– Наша милая летучая мышка наделала много шуму, – тихо произнес он и показал посох. – О нас уже знают, и кажется ждут.
Посох Гэндальфа светился недобрым темно-багровым светом.
– Орки, – прошептал Радринор. – Я их чувствую.
Ответом ему были раздавшиеся громкие шлепающие шаги. Бильбо покрылся потом и подумал о том, что вот он и пришел конец его долгому путешествию. И хоббит приготовился дорого продать свою жизнь. Он вытащил кинжал и спрятал его за спину, чтобы свечение эльфийского клинка не выдало их присутствие.
Из-за угла показался целый отряд гоблинов, которые шли по коридору и волочили летучую мышь, ту самую, что напала на Зелендила. Видимо они поймали ее, убили и связали. Теперь наверно готовились сожрать добычу. Настроение у них было явно приподнятое, потому что они не таились, не прятались, галдели и вели себя крайне неосторожно. Видимо никого не опасались. Да и кого может опасаться такой отряд? Однако нашим друзьям это было как нельзя на руку.
– За ними! – прошептал Гэндальф и тихо на цыпочках побежал за отрядом. – Не отставайте! Они приведут нас, куда надо.
– Куда мы бежим? – вдруг громко спросил Зелендил.
Гэндальф резко повернулся и так посмотрел на Радринора, что тот чуть не присел от страха. Но тем не менее он все понял.
– Простите ваше высочество! – прошептал эльф и завязал принцу рот своим шейным платком. – Это для вашей же пользы.
Зелендил и не сопротивлялся. Он просто ничего не понял, только его синие глаза невинно хлопали длинными золотыми ресницами.
Путешественники стали красться за гоблинами. И это оказалось утомительным занятием, потому что гоблины, которые привыкли жить под землей, ходили очень быстро. К тому же они знали лабиринт, как мы знаем свою квартиру, и нужно было не только не отстать, но и себя не выдать.
Так они бежали за гоблинами целый час. Потом Гэндальф дал команду остановиться.
– Дальше нужды следовать за ними нет, – сказал он. – Мы уже в центре лабиринта. Обратите внимание, какими широкими стали коридоры.
Действительно, они находились теперь не в узком тоннеле, где даже вдвоем невозможно было пройти, не пропуская друга вперед, а широком просторном гроте, стены которого стали высокими, так что терялись потолки, сухими и не такими темными. Гэндальф уже давно не пользовался своим посохом, а наши друзья все прекрасно видели. И даже глаза напрягать было не нужно. Пол тоже стал ровный и вовсе не скользкий, каким был вначале. А ширина грота была такая, что они могли пройти все четверо, держась за руки, как хоббитята, когда играют в «рыбака и рыбку».
– Сдается мне, что Око Дракона совсем близко, – заметил Гэндальф.
– Правда? – И наш Бильбо Бэггинс задрожал от нетерпения. Ведь именно ради этого он и проделал свое второе великое путешествие, а значит осталось немного напрячься, призвать на помощь удачу и все завершится ко всеобщему удовольствию, и он вернется в свою уютную норку, по которой уже успел, ужас как, соскучиться. – Так давай поторопимся.
Как ни странно, в этот раз Гэндальф не стал спорить.
– Поторопимся, – согласился он. – Мне и самому очень здесь не нравится.
И они пошли прямо по широкому коридору в ту сторону, где он становился шире и светлее. И чем дальше они шли, тем шире и необъятнее становилось подземелье.
Глава одиннадцатая ГДЕ ВСЕ ПРЕВРАЩАЕТСЯ В КАМЕНЬ
Долго они шли, так что даже устали, но отдыхать не собирались. Пусть их постепенно пошел вниз, в то время, как своды пещер стали все выше и выше, а потом их и вовсе стало трудно разглядеть. Наконец они и вовсе пропали в серой туманной дымке. В результате друзья оказались в гигантской подземной долине, которая простиралась на многие мили, и казалось, что они и не в подземелье вовсе, а просто в какой-то непонятной местности, где все время царит сумрак. И прежней непроглядной тьмы тоже не было.
– Вы заметили, что стало совсем светло? – спросил друзей Бильбо.
– Пожалуй, – сказал Радринор.
Гэндальф промолчал. Но лицо его становилось все более озабоченным и суровым. Бильбо очень не любил, когда у волшебника становилось такое вот выражение лица.
– Опять гоблины? – спросил он.
– Лучше бы они, – буркнул Гэндальф.
– Что, совсем плохо?
– Хуже быть не может. Посмотри внимательнее, что ты видишь?
– Ничего не вижу, – ответил хоббит. – Одни камни. Ничего больше.
– Камни. Камни. Камни. Не слишком ли много камней?
– А что тут такого? – удивился Бильбо. – Что еще может быть в подземелье?
И вдруг он обратил внимание на один каменный столб, мимо которого они проходили.
– Камни, – сказал Бильбо. – Вот тоже камень. Кого-то он мне напоминает. Не могу припомнить.
– А ты посмотри на этот выступ, – посоветовал ему волшебник. – Не правда ли похож на гномовский меч?
– Точно, – засмеялся Бильбо. – Гном. Трэйн. Вылитый Трэйн!
И хоббит не смог удержаться и так и покатился от хохота. Но хохотал он недолго. Грустные взгляды Гэндальфа и Радринора, даже Зелендил вдруг погрустнел, заставили его прикусить язычок.
– Что вы хотите сказать? – удивился Бильбо. – Я сказал глупость? По-вашему он не похож на Трэйна?
– Это и есть Трэйн, – усталым голосом сказал Гэндальф. – Эх, Бильбо, Бильбо! Мальчик мой, ты так и остался наивным добрым хоббитом, который смотрит на жизнь с точки зрения истинного благополучия.
Бильбо сразу перестал смеяться. Краска стыда тут же залила его лицо. Он уставился на камень и пробормотал:
– Трэйн? Не может быть!
– Может, – прошептал Радринор. – Это Трэйн. Окаменевший Трэйн.
– А вон и Брадомир, – добавил Гэндальф. – Верный друг. Он не бросил командира в беде и стал камнем вместе с ним.
Бильбо почувствовал, как курчавые волосы дыбом становятся на его голове.
– Вы хотите сказать, что кто-то заставил их превратиться в камень? – пролепетал он.
– Или что-то, – сказал Гэндальф. – И это что-то видимо то самое, за чем пришли и мы.
– Глаз дракона?
– Я так полагаю.
И все они в смятении замолчали. Даже Гэндальф был не в силах сказать что-либо вразумительное. Так в молчании они и прошли еще несколько ярдов, после чего обошли небольшую скалу, похожую на голову быка и вышли на ровное место. И тут перед ними предстало удивительное зрелище.
Видимо они были в самом центре подземного лабиринта, а эта равнина была его сердцем. И вот в самом сердце подземелья Горелых гор стоит огромная, покрытая мхом гора. И не сразу друзьям стало ясно, что очертания горы напоминают человеческую фигуру увеличенную в сотни раз. Только почему-то у фигуры этой было две головы.