Книга Колодцы тумана, страница 15. Автор книги Лене Каабербол, Сесилия Экен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колодцы тумана»

Cтраница 15

— Нам пора, — заявила она, выглянув в окошко. — Надеюсь, Хал он хорошо знает дорогу. Туман стал еще гуще, чем вчера.

Халон возглавлял процессию, а Фарис, тащивший рюкзак, ее замыкал. Компания покинула город и двинулась вверх по горной дороге. От Хай Лин не укрылся тот факт, что Корнелия и Тарани старались держаться поближе к Вилл. Видимо, чувствовали, что за ней нужен глаз да глаз — мысленно Вилл была далеко отсюда.

Сначала они шли по удобной утоптанной дорожке и видели всё на двадцать метров вперед. Но со временем дорога сменилась каменистой тропинкой — судя по виду, пользовались ею очень редко.

Хай Лин могла бы облететь самые сложные препятствия и использовать крылья, если ноги уставали. Тем не менее она предпочитала идти рядом с подругами. Она не хотела признаваться в этом, но почему-то летать даже на маленькие расстояния ей стало трудно. Полет выкачивал из нее всю энергию. Вспомнив о том, с какой легкостью, она вчера преодолела несколько километров по воздуху, Хай Лин удивилась сама себе. Вряд ли она смогла бы повторить этот подвиг сегодня.

Было невозможно определить, сколько сейчас времени, — солнечный диск был скрыт толстым слоем тумана. Хай Лин решила, что уже перевалило за полдень, когда Халон остановился у сооруженной из плоских камней пирамиды и произнес:

— Здесь расположен вход в ущелье, на дне которого и находится озеро. По-моему, сейчас самое время устроить привал.

— Да, несомненно! — поддержали его остальные члены экспедиции.

Запыхавшаяся Ирма уселась на землю, а Фарис принялся рыться в рюкзаке, разыскивая бутылки с водой. Исмера стояла, вглядываясь в стену тумана.

— Эта дорога опасна, — сказала она. — Скалы там крутые, а тропинка очень узкая. Вы уверены, что хотите идти дальше?

Мы не повернем назад, проделав такой долгий путь, — решительно заявила Тарани.

Но Исмера, казалось, ждала именно этого ответа. Она взяла протянутую Корнелией бутылку и принялась жадно глотать воду. Седеющие волосы женщины прилипли к потному лбу, при каждом выдохе из легких вырывался хрип.

— Хорошо бы видимость была получше, — сказала она, обращаясь к чародейкам. — Не могли бы вы немного разогнать туман, как вчера?

Хай Лин покосилась на подруг. Вилл сидела, привалившись спиной к пирамиде и сжимая в руке Сердце. Ирма лежала на земле рядом с Халоном, рассеянно уставившись на туман. Тарани и Корнелия выглядели не такими измотанными, но и они не горели желанием колдовать — только не знали, как сказать об этом Исмере. Хай Лин сделала это за них:

— Думаю, лучше подождать. Не стоит тратить силы без крайней необходимости.

— Ну, как хотите.

Исмера пожала плечами, а на ее лице ясно отразилась мысль: «Я так и знала. Вы только болтать горазды».

Тарани тоже это заметила.

— И незачем так на нас смотреть, Исмера, — сердито сказала она. — Мы стараемся изо всех сил.

Исмера изобразила смущение.

— И вовсе я никак на вас не смотрю, я ведь знаю, что вы стараетесь. Просто у меня нет желания рисковать жизнью и оступиться только потому, что вы считаете, будто мы должны вести поиски в…

— Вы что же, полагаете, что мы просто так, бесцельно шатаемся в этих горах? Что мы сами не знаем, что делаем?!

Тарани перешла, чуть ли не на крик, и Фарис с Халоном поглядели на нее с изумлением. Хай Лин же не раз видела подругу в таком настроении. Гнев в Тарани, как огонь в костре, разгорался медленно, но если уж разгорался, то лучше было не попадаться ей под руку. Исмера, сама того не понимая, играла со спичками возле включенной газовой горелки.

— Мне кажется, Исмера совсем не то имела в виду… — попыталась смягчить ситуацию Корнелия, но Тарани уже было не остановить.

— Думаете, мы сюда на пикник пришли?! — кричала она. — Ошибаетесь. У нас есть серьезная причина, по которой мы хотим поберечь силы, а не растрачивать их по пустякам!

Тут Хай Лин услышала странный звук, который заставил ее подняться в воздух и, миновав пирамиду, нырнуть в ущелье. У нее за спиной Исмера сухо произнесла:

— В самом деле? Ну так поведайте нам об этой причине прямо сейчас, прежде чем мы все вместе очертя голову ринемся в авантюру, которая может стоит нам жизни. Что такого вы надеетесь там найти, чего не сумели отыскать Халон и другие члены Собрания?

Тарани молча склонила голову. Гнев в ней начал утихать. И куда только подевался весь ее боевой задор?

В этот момент вернулась Хай Лин.

— Я была права! — торжествующе воскликнула Исмера. — Вы понятия не имеете, зачем сюда пришли!

Над площадкой с каменной пирамидой повисла тягостная тишина. Фарис в третий раз поправил идеально закрепленные лямки рюкзака. Халон выглядел растерянным.

Хай Лин перевела дух. На ее губах невольно обозначилась улыбка.

— Простите, что приходится возразить вам, Исмера, но мы все же знаем, зачем пришли к этому ущелью. Мы должны вызволить Вечное Дитя. Я слышу, как девочка взывает к нам оттуда.

Глава 7. Попались!

Слева от Ирмы скала почти вертикально уходила вверх, а справа круто обрывалась в пропасть. Хорошо хоть, нельзя было определить глубину этой пропасти — туман стал таким плотным, что Ирма еле различала спину Фариса в паре метров перед собой. Сзади шагала Исмера и пыхтела еще громче, чем сама Ирма. Место в хвосте колонны досталось им из-за слабой физической подготовки. Ирме казалось, что остальные намного их опередили. Но Фарис нарочно соизмерял свой шаг с ее темпом ходьбы, и это раздражало чародейку.

С другой стороны, идти быстрее она все равно не могла. Во-первых, тропа была усыпана галькой, и чародейке приходилось внимательно глядеть под ноги, чтобы не оступиться. Во-вторых, она уже слишком устала, чтобы прибавлять скорость. Туман оседал на коже и одежде капельками ледяной воды, от которой Ирма словно отяжелела. И неважно, что на ней была теплая, влагонепроницаемая одежда: блузка с длинными облегающими рукавами, мини-юбка, теплые полосатые чулки и сапожки. Ее наряд выглядел как новенький, даже источал приятный аромат, несмотря на то что девочке сегодня пришлось в нем спать. Но то волшебное ощущение, возникавшее всякий раз, как она надевала чародейский наряд, куда-то улетучилось. Ирма впервые вспомнила о предостережении Оракула, и настроение у нее упало. Что, если на этот раз им не повезет? Что, если они вообще не годятся для этой миссии?

У чародейки закружилась голова, и она вынуждена была ненадолго остановиться. Фарис сразу это заметил.

— Ирма, что случилось?

— Всё в порядке. Оставь меня в покое! — Чародейка увидела, что юноша уязвлен ее тоном, и кисло добавила: — Мне просто надо отдышаться.

И тут произошло такое, от чего все волоски на коже Ирмы встали дыбом. Что-то пронеслось мимо, совсем близко. Это что-то походило на сгусток тумана. Но там, внутри сгустка, было какое-то существо… Оно словно само состояло из тумана, но Ирма не сомневалась, что это был не просто водяной пар. Теперь это нечто, невидимое, бесформенное, двигалось между ней и Фарисом, однако Ирма с помощью магии чувствовала его. Готовясь к сражению, чародейка вскинула руки и отступила на шаг назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация