— Это их Эльзас-Лотарингия, — объяснил он. — Большая богатая
область между Бегмой и Кашерой. За минувшие века она столько раз переходила из
рук в руки, что у обеих стран имеются на нее законные с виду претензии. Даже
жители этой области не до конца уверены в этом вопросе. У них есть родственники
в обоих странах. Я даже не знаю, волнует ли их, какая страна притязает на них,
лишь бы им не повышали налоги. Мне думается, претензии Бегмы могут быть чуть
весомее, но я мог бы защитить в суде иск любой страны.
— И теперь ею владеет Кашера и Арканс говорит, что она, черт
возьми, и дальше будет владеть ею.
— Правильно. И то же самое говорила и Ясра. Однако
предыдущий правитель — его звали Ястон, он был военным — действительно готов
был обсудить с бегмийцами статус этой области, до своего злополучного падения с
балкона. По-моему, он хотел наполнить казну и подумывал уступить ее в обмен на
возмещение ущерба, нанесенного в ходе какой-то древней войны. Дело шло на лад.
— И?… — подсказал я.
— В полученных мною у Рэндома документах Амбер особо
признает, что Кашера включает в себя и область Эрегнор. Арканс настоял на
включении этого в договор. Обычно — судя по всему, что я смог найти в архивах
Амбер избегает ввязываться в подобные щекотливые ситуации между союзниками.
Оберон редко искал неприятностей. Но Рэндом, кажется, спешит и позволяет этому парню
слишком много запрашивать…
— Он излишне остро реагирует, — высказал я свое мнение. —
Хотя я его нисколько не виню. Он слишком хорошо помнит Бранда.
Билл кивнул.
— Я просто наемный помощник, — сказал он, — я не хочу иметь
мнение.
— Ну, а есть ли еще что-нибудь, что мне следует знать об
Аркансе?
— О, есть еще уйма всякого прочего, что бегмийцам в нем не
нравится. Но главное — это, и как раз, когда они уже думали, будто продвинутся
вперед в вопросе, который многие поколения не могли разрешить. В прошлом даже
воевали из-за этого дела. Несомненно, именно поэтому они примчались в Амбер,
ведя себя соответственно.
Он поднял бокал и отпил.
Чуть позже Виала что-то сказала Льювилле, встала и объявила,
что ей требуется кое-куда сходить и она тут же вернется. Льювилла начала было
тоже подниматься, но Виала положила руку ей на плечо, что-то шепнула и
удалилась.
— Интересно, что бы это могло значить? — вслух
поинтересовался Билл.
— Не знаю, — ответил я.
Он улыбнулся.
— Погадаем?
— Мой мозг на автопилоте, — сообщил ему я.
Найда бросила на меня долгий взгляд. Я встретился с ней
глазами и пожал плечами.
В скором времени тарелки убрали, поставили новые. Чем бы ни
было новое блюдо, выглядело оно хорошо. Однако прежде, чем я смог узнать
наверняка, вошла представительница постоянного дворцового штата и приблизилась
ко мне.
— Герцог Мерлин, — обратилась она. — Вас хочет видеть
королева.
Я сразу же оказался на ногах.
— Где она?
— Я отведу вас.
Я извинился перед соседями, позаимствовав реплику, что
тотчас вернусь, одновременно гадая, смогу ли сдержать слово. Затем я последовал
за служанкой в коридор, а потом свернул в маленькую гостиную, где она оставила
меня наедине с Виалой, сидевшей в неудобном на вид кресле с высокой спинкой из
темного дерева и кожи, удерживаемой на спинке и сиденье кучей железных гвоздей
с большими шляпками. Если бы ей потребовались мускулы, она послала бы за
Жераром. Если бы ей потребовался человек, разбирающийся в истории и
политических интригах, то здесь оказалась бы Льювилла. Поэтому я догадывался,
что речь пойдет о магии, поскольку я являлся семейным авторитетом по этой
части.
Но я оказался неправ.
— Я хотела бы поговорить с тобой, — сказала она, — о
маленькой войне, в которую мы вот-вот, кажется, ввяжемся.
Глава 8
После приятного времяпрепровождения с хорошенькой леди,
нескольких стимулирующих кулуарных разговоров и размягчающего обеда с друзьями
и родственниками казалось почти невозможным услышать что-то иное, тем более
расстраивающее. Маленькая война, по крайней мере, казалась лучше большой, хотя
Виале я этого не сказал. Миг тщательного размышления, и я сформулировал вопрос.
— Что происходит?
— Войска Далта окопались около западной окраины Ардена, —
уведомила она. — Войска Джулиана развернулись перед ними. Бенедикт забрал у
Джулиана дополнительные войска и оружие. Говорит, что может выполнить обходной
маневр, который развалит фронт Далта. Но я запретила ему это.
— Не понимаю. Почему?
— Погибнут люди, — ответила она.
— Так уж бывает на войне. Иного выхода нет.
— Но у нас есть выбор, достаточно своеобразный, — уточнила
она, — которого я не понимаю. И хочу понять его прежде, чем отдать приказ,
который приведет к многочисленным смертям.
— Что это за выбор? — спросил я.
— Я вышла сюда ответить на сообщение по Козырю от Джулиана,
— стала рассказывать она. — Он только что разговаривал с Далтом через
парламентеров. Далт заявил ему, что цель его в данное время — не разрушение
Амбера. Он указал, тем не менее, что может произвести нападение, которое будет
дорого нам стоить. Однако он сказал, что предпочел бы уберечь и себя, и нас от
этих потерь. В действительности он хочет только одного — чтобы мы отдали ему
двух пленников — Ринальдо и Ясру.
— Чего? — не понял я. — Мы не можем выдать ему Люка даже
если бы захотели. Его здесь нет.
— Именно так ему и передал Джулиан. Кажется, Далт очень
удивился. По какой-то причине он считал, что Ринальдо у нас в плену.
— Ну, я думаю, мы не обязаны ставить этого субъекта в
известность обо всех наших делах. Думаю, у Бенедикта есть для него подобающий
ответ.
— Я позволю себе сказать, что я звала тебя не за советом, —
сказала она.
— Извиняюсь, — сказал я. — Просто не люблю, когда кто-то
пытается провернуть подобное и в действительности верит, что у него есть шанс
на успех.
— У него нет никаких шансов на успех, — подчеркнуто сказала
Виала. — Но если мы сейчас убьем его, то ничего не узнаем. Я хотела бы
выяснить, что за этим стоит.
— Прикажи Бенедикту доставить его живым. У меня найдутся
заклинания развязать ему язык.
Она покачала головой.
— Слишком рискованно, — объяснила она. — Коль скоро полетят
пули, есть шанс, что одна его достанет. Тогда мы проиграем, даже если победим.
— Не понимаю, чего же ты хочешь от меня?