Книга Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров, страница 79. Автор книги Виктор Мережко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров»

Cтраница 79

— В какое?

— На дно. На время, нам найдут причал.

Володя привстал, оперевшись на локоть:

— Мамка, ты куда меня тащишь? На кой хрен нам эти мансы? С чего ты взяла, что нас пасут?

— Утром выйдешь из номера, сам увидишь.

Кочубчик расстроено откинулся на подушку.

— Мне еще этого не хватало! Ну, мамка, влип я с тобой.

Она улыбнулась:

— Все будет путем. Со мной, Володя, не пропадешь.

— А макаку тоже возьмем в театр?

— Макаку заберет ее хозяин.

Когда уже засыпали, Кочубчик неожиданно поднял голову, спросил:

— А как хоть представление называется?

— «Гамлет».

— Смешное что-то?

— Очень. Спи.

* * *

Театр блистал позолотой, хрустальными светильниками, разодетыми дамами, торжественными, в черных фраках господами.

На Соньке было бледно-розовое платье с глубоким вырезом. Она и Кочубчик сидели совсем близко к сцене. Сонька вся растворилась в спектакле, в переживаниях, в театре. Кочубчик же страдал от жаркого шерстяного костюма, от тугого воротничка с бабочкой, от шумных, бесконечно хлопающих соседей, от непонимания происходящего на сцене.

Артист, играющий Гамлета, был молод, стремителен и красив. Он часто срывал бурные аплодисменты, страдал и падал на колени, отчего воровка подавалась вперед, забыв о публике и даже о Володе Кочубчике.

Рядом с Сонькой сидел тучный господин, увешанный уймой золотых цепей, брелоков, браслетов, часов. Его неуклюжие движения заставляли девушку изредка раздраженно отодвигаться, но театральное действо и игра главного героя снова захватывали воровку.

Наконец пошел занавес, зал, что называется, взорвался аплодисментами, зрители вставали с кресел. Кочубчик тоже привстал, он недоуменно и возмущенно смотрел на публику, затем толкнул Соньку:

— Чего это они?

— Боже, какой актер, — пробормотала та.

— Кто?

— Гамлет.

Актеры все выходили и кланялись, им бросали цветы и кричали: «Браво!» Поклонники буквально лезли на сцену, пытаясь прикоснуться к исполнителю главной роли.

Воровка тоже хлопала и тоже требовала выхода героя на авансцену. Неожиданно ее взгляд упал на часы соседа, болтающиеся над его карманом, — она ловко сорвала их и тут же изо всей силы бросила на сцену — прямо на Гамлета. Он поймал подарок, изумленно оценил его, послал Соньке воздушный поцелуй и несколько раз поклонился персонально ей.

Володька склонился к Соньке, прошептал:

— Ты, что ли, бросила?

Она кивнула, не сводя глаз со сцены.

— А чьи котлы, мама?

Сонька показала взглядом на жирного соседа с цепями, и оба стали хохотать. Сосед, глядя на них, тоже смеялся, не понимая причину их веселья и относя ее на счет спектакля.

* * *

Уже через несколько минут Сонька и Кочубчик, сопровождаемые юрким служителем театра, пробрались за кулисы. Обошли сваленные декорации, поплутали по узким загогулистым театральным коридорам, шарахнулись от артистов, не успевших снять грим, парики и костюмы, и добрались наконец до служебного входа.

Возле входа стоял пароконный с закрытым верхом экипаж. Театральный служитель выпустил Соньку и Володю из двери, прошептал:

— Вас доставят куда положено.

Кучер дождался, когда пассажиры усядутся, и ударил по лошадям. Экипаж тронулся из театрального двора в город.

В дороге Володька чуть высунул голову наружу, тревожно понаблюдал за улицей, ничего опасного не заметил и повернулся к Соньке:

— А где твой генерал, мама?

— Пьет, — сухо ответила она.

— Может, разыскать?

— Сам найдется.

— Как найдется, если мы катим черт знает куда?!

— Такие люди не теряются.

— А он правда твой папка?

Девушка коротко хмыкнула.

— Такой же, как и ты мой сынок.

Кочубчик заржал.

— Ну бесовка! А я фраернулся как последний чиграш!.. — Снова посмотрел в окошко. — Так куда едем, мама?

— На хавиру.

— Мотя устроил, что ли?

— Мотя. Я кинула ему после ювелирки хороший общак.

* * *

Хавира представляла собой небольшой, ничем не приметный домик на самом берегу моря. Домик был окружен чем-то похожим на плетень, в окнах мерцал тусклый свет.

При подъезде экипажа ворота открылись, и повозка вкатилась во двор.

Володька первым ступил на землю, огляделся.

— Чегой-то мне не светит здесь, мама.

— Ничего, пару недель переживем. — Ответила Сонька, без мужской поддержки спускаясь вниз.

— Не-е, — упрямо мотнул головой Кочубчик. — Не нравится здесь. Шанхай… Мрак и садилово. Хочется кого-то убить.

К ним приблизилась крохотного росточка старушка, прошепелявила:

— Я имею вам сказать, что дверь давно уже открыта и там гуляет сквозняк. Топайте, молодые, и ни про что поганое не думайте.

Пароконный экипаж развернулся и выехал со двора. Сонька и Кочубчик направились к открытой двери, в которой «гуляет сквозняк».

Внутри хавира оказалась не такой убогой, как снаружи: после сеней начиналась так называемая гостиная, керосиновая лампа освещала квадратное пространство с деревянной скамьей, неким подобием шкафа и домоткаными ковриками на полу. Из нее вели две двери в соседние комнаты, видимо на кухню и в спальню.

Кочубчик был раздражен:

— И чего, здесь будем кемарить?

— Через день-два мы отсюда уедем, — спокойно и негромко ответила Сонька.

— Куда, мама?

В гостиную вошла старуха хозяйка, замерла возле порога. Воровка глянула в ее сторону, переспросила:

— Куда?.. Может, даже в Москву.

Кочубчик подошел к ней вплотную, проговорил:

— Послушайте меня, мадам! Что вы, желаете сковеркать мою жизнь в том направлении, которое мне неинтересно?! Я не ваш лакей, вы не моя мисс. Поеду туда, куда полетит душа, а вовсе не по следам ваших ботиков!

— Потом поговорим, — попыталась остановить его Сонька.

— Не потом! Сейчас! Прямо на этом месте!

Старуха у двери печально наблюдала за происходящим.

— Где у вас спальня? — повернулась к ней воровка.

— Дверь перед вами, уважаемая Соня, — ответила та и с почтением поклонилась.

— Пошли, — Сонька попыталась взять Кочубчика за локоть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация