Я сравнивал результаты своих подписей с подлинником. На мой
взгляд, они выглядели совершенно одинаково. Возможно, эксперт смог бы отличить
одну подпись от другой, если бы возникли сомнения, но для этих сомнений не было
никаких оснований.
Я порвал исписанные листки и утопил их в туалете.
Около шести часов я принял душ, побрился и надел один из
костюмов Чэпмена. Брюки были мне немного широки в поясе, примерно дюйма на два,
но я застегнул пиджак на все пуговицы, так что эта деталь была незаметна. От
сознания того, что на мне одежда Чэпмена, я почувствовал тошноту, но через это
надо было перешагнуть.
Я нашел на диво хороший ресторан и после двух мартини в баре
заказал обед. Правда, из стратегических соображений пришлось испортить отличный
бифштекс — Чэпмен любил, чтобы бифштекс был хорошо прожарен, так что пришлось
этого потребовать.
Когда официант подал мне бифштекс, я, сделав надрез,
повелительным жестом задержал официанта и велел ему передать шеф-повару, чтобы
тот приготовил бифштекс как следует.
Через несколько минут официант вернулся. Я снова ткнул
бифштекс ножом, пристально осмотрел его и смерил официанта ледяным взглядом.
— Простите, — сказал я, — но этот бифштекс все еще сырой.
Может быть, имеет смысл написать шеф-повару записку?..
Ресторан был полон, сидевшие за соседними столиками уже
начали оборачиваться и бросать на меня недоуменные взгляды. Я выдержал их с
невозмутимым видом. Официанту, судя по всему, больше всего хотелось спровадить
меня на тот свет, но он молча снова унес бифштекс. На третий раз мне пришлось
его съесть. У него был вкус древесного угля.
Я расплатился, дав кассирше один из моих чеков. Она
взглянула на подпись и, отсчитывая сдачу, сказала:
— Извините за неприятности, которые доставил вам наш
бифштекс, мистер Чэпмен. В следующий раз мы постараемся сделать лучше…
Итак, все прошло благополучно. Около восьми я позвонил Корел
Блейн, и тут тоже все сошло прекрасно. Я еще раз убедился, насколько Мэриан
была права. Она уверяла меня, что с Корел у меня не будет неприятностей. Она
такая бездумная болтунья, что едва ли обратит внимание на то, что я могу сказать.
Я завел ее на тему об одном из предстоящих «званых вечеров» и предоставил ей
возможность трещать, сколько ей заблагорассудится. Только в самом конце
разговора упомянул о возможной покупке земельного участка и сказал, что через
день-два, возможно, вернусь в Майами.
На следующий день я поймал парусника, но велел Уайлдеру
выпустить его обратно в море. Это было в субботу, так что Крису звонить не
пришлось. Я позвонил Корел. Теперь это уже становилось привычным делом. Когда
ее поток сплетен на секунду приостановился, я спросил:
— Тебе бы хотелось жить во Флориде, мой ангел?
— Бог с тобой, милый! О чем ты говоришь?
— Просто мне пришло в голову, что когда-нибудь мы смогли бы
с тобой сюда приехать. Конечно, не в ближайшие годы, но об этом стоит подумать.
Здесь живут с размахом, и можно действительно заколотить большие деньги. Я как
раз зондирую тут почву для одной сделки, которая могла бы принести нам четверть
миллиона. Представь себе, мой ангел, какая горка норковых шубок!
— Боже ты мой, Хэррис! Можно подумать, что я выхожу за тебя
ради норки! Но насчет переезда во Флориду — об этом я еще подумала бы… Страшно
оставить всех наших друзей и знакомых, которые здесь у нас есть…
Ну что же, сегодня у нее стало одним дорогим другом больше,
чем было вчера, — сегодня утром Мэриан Форсайт должна была приехать в Томастон.
Не успел я повесить трубку, как телефон зазвонил снова. Это
был Фицпатрик. Наконец-то!
— Ну как, мистер Чэпмен, богатый улов?
— Неплохой, — ответил я. — Поймал сегодня шестифунтового
парусника.
— Отлично, очень рад за вас! Вам надо заглянуть в наши края
как-нибудь в январе и половить возле Палм-Бич, когда они собираются в стаи.
Великолепная ловля!
Я улыбнулся. Фицпатрик относился к категории солидных людей.
Вероятно, он ни разу в жизни не выходил в море на рыбную ловлю, однако, перед
тем как позвонить мне, наверняка поговорил с каким-нибудь рыболовом.
— Но я перейду прямо к делу. Из-за этого я вам, собственно,
и звоню, — продолжал он непринужденно. — Сегодня ко мне заехал владелец того
участка у шоссе, и мы с ним немного побеседовали. Так вот, владелец не сказал
ничего прямо, но у меня сложилось впечатление, что он готов выслушать ваши
предложения.
— Гм… — произнес я глубокомысленно. — Чтобы провернуть такую
сделку, потребуется уйма денег. Какую ссуду, вы говорили, дают сейчас под эту
землю?
— Один из банков в Майами имеет на нее накладную на сумму сто
пятьдесят тысяч. Но я вам почти гарантирую, что, если бы вы захотели
переоформить заклад на себя, вы могли бы получить двести тысяч.
— А он просит триста семьдесят пять?
— Так точно. Но, как я уже говорил, вы всегда можете
предложить в ответ свою цену.
— Давайте сделаем так, — предложил я. — Завтра я возвращаюсь
в Майами на несколько дней, и там я все обдумаю.
— Отлично! А где вы остановитесь, мистер Чэпмен?
— В отеле «Клайв».
Следующий день мы провели в море без особого успеха и вскоре
после полудня вернулись на берег. В начале третьего я выписался из мотеля и
поехал в Майами.
«Клайв» представлял собой большой комфортабельный отель на
бульваре Бискейн, очень удобно расположенный для любых загородных мероприятий.
Портье позвонил в гараж и вызвал человека, который должен был отвезти мою
машину. А я прошел вслед за посыльным к стойке, и там, вместе с забронированным
номером, меня ожидало специальное авиаписьмо из фирмы «Уэбстер энд Эдкок».
Я вскрыл конверт и увидел чек на двадцать пять тысяч
долларов. Но это были лишь первые капли той воды, которая должна прорвать
плотину.
После того как меня зарегистрировали, я подошел к окошечку
кассира и разменял еще три , чека из моей путевой чековой книжки. Экономить их
не было никакого смысла. К тому же мне нужно было много денег, чтобы довести до
конца начатое.
Мы поднялись в номер. Это был один из дорогих номеров с
видом на прибрежный парк и залив. Когда посыльный ушел, я заказал разговор с
Корел Блейн. Я всегда испытывал беспокойство, пока это висело надо мной. Вместе
с тем пора уже было сделать ей первый намек"
— Вот я и в Майами, ангел, — сказал я. — В отеле «Клайв»,
если тебе вдруг понадобится мой адрес в ближайшие несколько дней.