– Для тебя, может, и в порядке. Но ты, Гарри, притащил свое грязное белье в мой дом, и мне это не нравится.
Чили показалось, что она хочет еще что-то сказать, но тут вмешался Гарри и объявил, что Чили в самом деле нужно было просто позвонить. Почему он так не поступил? Тогда Чили объяснил, что хотел сделать ему сюрприз, поймать, так сказать, без штанов. Прозвучало достаточно смешно, учитывая ситуацию, но никто даже не улыбнулся, не то что засмеялся. Карен спросила: а что, если бы она вызвала полицию? Чили ответил, что Гарри растолковал бы полицейским, мол, все в порядке. Как только что растолковал это ей. Она смотрела на него, а он – на нее, пока Гарри не повторил, что идея интересная, но в ней полно дыр.
– Во-первых, – принялся загибать пальцы Гарри, – я не верю, что жена так быстро добилась выплаты компенсации. От страховой компании? Безо всякой проверки?
– Проверка была, – пожал плечами Чили. – Я просто не стал влезать в детали. Еще я не упомянул, к примеру, о том, как она переживала.
– Гарри до сих пор не понял, что все это произошло на самом деле, – сказала Карен.
Теперь уже они оба смотрели на нее.
– Об авиакатастрофе в Майами, о том, как самолет упал в Эверглейдс, твердили в каждом выпуске новостей в течение доброй недели. Рассказывали о расследовании, передавали интервью со свидетелями, родственниками погибших… Но Гарри был слишком занят.
Судя по ее тону, она знала о проблемах Гарри, но проливать по этому поводу слезы не собиралась.
Гарри прищурился, как будто напрягал память.
– Ах да, новости… – Он повернулся к Чили: – Так вот откуда ты взял идею.
– Частично – да.
– И придумал все остальное?
– Нет, Гарри, все случилось именно так, как я тебе рассказал.
Гарри снова прищурился. Чили чувствовал, как работает его мозг. Он ожидал услышать какие-нибудь слова от Карен, но ее вновь опередил Гарри:
– Все-все, включая ростовщика?
– Все-все.
– Погоди, а ты тогда кто? Тот самый парень?
– То есть Лео? – Чили покачал головой. Разговор нравился ему все больше и больше.
– Точно, вряд ли бы ты тогда рассказывал мне все это…
– Я – не тот парень, Гарри.
Он снова подумал, что сейчас, пока Гарри думает, задрав голову к сковородам и кастрюлям, в разговор вступит Карен.
– Ты знаешь его жену?
– Да, знаю. Ее зовут Фей.
Похоже, Гарри нравилось гадать. Он сгорбился над столом:
– Ты ее родственник, погоди… ты – ее брат.
Чили лишь покачал головой, не собираясь помогать ему.
– Но близкий друг. И она попросила тебя найти ее мужа.
– Я разговаривал с ней, вот и все.
Чили ждал. Гарри по-прежнему думал о рассказанном Чили как о кино, а не как о реальной жизни. Было видно, как Гарри прокручивает историю в голове в поисках ответа. Не отрываясь, смотрит на стакан, как будто правильный ответ кроется именно там…
– О'кей, – сказал Гарри. – Парень отправился в Вегас…
Он вдруг замолчал и уставился на Чили:
– А как жена узнала, что он отправился именно туда?
– Поверь мне на слово.
– Хорошо. Он прилетел в Вегас, верить он никому не может… поэтому поселился под вымышленным именем. Верно?
– Ларри Париж.
– А ты откуда знаешь?
– Просто верь мне.
– Ладно, он начинает играть и сразу выигрывает… Погоди, эту часть ты точно выдумал. Парень не выиграл, вот в чем секрет. Наоборот, он проиграл все триста тонн, после чего взял у «Месаса» деньги в долг, не отдал, и тебя наняли разыскать его.
Теперь он говорил о реальной жизни – насколько он ее знал, – но сказанное все равно звучало как сценарий фильма. Чили уже хотелось воскликнуть: «Вот видишь? Неплохая идея, да? По крайней мере пока». Но Гарри не умолкал:
– Так вот чем ты занимаешься – работаешь на казино. И поэтому ты здесь.
– Очень близко, – кивнул Чили, – но подход не верен. Я действительно разыскиваю этого парня, но не для казино. Ребята из казино просили лишь разыскать тебя.
– Чем я оскорблен, – вставил Гарри. – И можешь мне поверить, непременно поставлю в известность об этом Дика Аллена.
– Хорошо, хорошо, вернемся к нашему разговору, – прервал его Чили, все еще видя во взгляде Гарри интерес. – Ну и какова моя роль в этой истории, как ты думаешь?
– Бога ради, Гарри… – несколько раздраженно промолвила Карен.
Они оба снова посмотрели на нее.
– В чем дело? – удивился Гарри.
– Он – ростовщик, – пояснила Карен.
Она не сводила с Чили глаз, а Гарри спросил:
– Правда? Значит, ты зарабатываешь себе на жизнь, давая деньги в долг?
– Зарабатывал. До недавнего времени. – Чили также не отрывал глаз от Карен. – Закончу здесь дела, а потом подумаю, чем заняться.
Карен выпрямилась и отошла от косяка.
– С вашим опытом, – сказала она Чили, – вы всегда сможете стать агентом. Верно, Гарри?
– Конечно, – с горечью в голосе подтвердил Гарри, – нам так нужны агенты.
– Ну, – промолвила Карен, по-прежнему глядя на Чили, – если мы больше не увидимся…
Она чуть заметно пожала плечами и вышла из кухни.
– Расстроилась, – заметил Гарри.
– Ты так думаешь?
Чили она не показалась расстроенной, скорее собранной, контролирующей ситуацию.
– Все-таки нужно было позвонить… – укоризненно произнес Гарри, склонившись над столом. – Да, кстати, вернемся чуть назад. Это тебе жена подсказала, где следует искать этого парня?
– Да, Фей. Она подумала и решила, что деньги принадлежат скорее ей, чем ему. Предложила мне взять половину того, что я смогу вернуть – если, конечно, у Лео еще что-то осталось.
– Об этом ты не рассказывал.
– Ты же сам просил изложить только идею, и ничего больше.
– Но это же совершенно другая линия сюжета. Итак, ты отправился в Лас-Вегас, но там парня не нашел. Он успел улизнуть.
– Почему? Я нашел его… – сказал Чили и вдруг замолчал.
Гарри терпеливо ждал. Похоже, история крайне заинтересовала его.
– Хочешь знать, что произошло в Вегасе?
6
На следующий вечер, после визита к Фей, он был уже в Лас-Вегасе, остановился в отеле «Голден Наггет» и позвонил Бенни Уэйду, который занимался выбиванием долгов для «Месаса». Чили знал его достаточно хорошо, чтобы позвонить прямо домой и рассказать, что ищет в городе Лео Дево, а времени у него мало, не более пары дней…