Книга Киллер, страница 45. Автор книги Элмор Леонард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Киллер»

Cтраница 45

— Жена мистера Молина кое-что забыла, — вмешалась Кармен. — За этим он и приехал.

— Скажите пожалуйста! Мистер Молина… — протянул Феррис, подмигнув Кармен. — Я и забыл, какая он важная персона, свидетель мафии, и называю его просто Эрни. Эй, Эрни? Что забыла твоя Розиэнн, свою диафрагму?

Молина поморщился.

Обогнув кофейный столик, Феррис подошел к нему, кинул на него внимательный взгляд.

— Ты с ней снова сошелся?

— У нас все хорошо.

— Надо же, я удивлен, — хмыкнул Феррис. — По тому, как она себя вела, я решил, что либо она достаточно тебя поимела, либо совсем недостаточно. — Он глянул на Кармен. — Розиэнн обожает компанию. Старина Эрни подолгу засиживался в баре, а Розиэнн звонила мне. «Привет, ты чем там занят? Почему бы тебе не прийти и не выпить чего-нибудь? Мы с Битей одни». Битей по-прежнему с вами, Эрни? Никто больше не пинал эту тварь, а?

Феррис сдернул с головы Молина парик. Молина даже бровью не повел, продолжая курить.

— У тебя выпадают волосы, — сказал Феррис, разглядывая парик. — Это все от курения.

Кармен вскочила с дивана и стремительно пошла на кухню.

— Вы куда? — окликнул ее Феррис. Он оказался рядом, когда она подошла к столику и подняла телефонную трубку. — Кому вы собираетесь звонить?

— В полицию.

— Эй, прекратите. А кто я, по-вашему?

— Самый большой засранец, каких я только видела, — ответила Кармен, набирая номер.

Он схватился за провод:

— Я сейчас разобью телефон об стену.

Кармен положила трубку. Стоя спиной к Феррису, она ощущала запах его лосьона и его дыхание.

— Нехорошо так себя вести, — сказал он вкрадчивым голосом, кладя ей руки на плечи. — Хочешь, чтобы я научил тебя хорошим манерам, так я научу…


— Вы уверены, что набрали номер правильно?

— Я двадцать лет проработала телефонисткой.

— И не ошиблись, когда его записывали?

— Я хорошо запоминаю номера, — отчеканила Ленор. — Стоит мне услышать номер, как он навеки отпечатывается у меня в памяти.

Ричи глянул поверх ее плеч на листок с номером телефона.

Сказала, они где-то в штате Миссури. В Сент-Луисе, что ли? Нет, это не там. Он бывал в восточном Сент-Луисе, но это уже штат Иллинойс.

Ушлая старушенция! Сразу сообразила, что к чему.

— Там что-то стряслось, — сказала она.

— Вы говорили, что у вас были неприятности с телефоном.

— Я же вам сказала, что звонила в «Службу назойливых звонков», и они поставили определитель на мою линию.

— Вас прослушивают?

— Нет. Определитель фиксирует, с какого номера мне звонят. Таким образом можно засечь телефонных хулиганов.

— А вам такие звонят?

— К сожалению…

— И что говорят, всякие гадости?

— В жизни не повторю того, что сказал мне только что звонивший обалдуй!

— На таких людей можно только удивляться, — вздохнул Ричи.

Ленор охнула, поднимаясь со стула.

— Позвольте я вам помогу. — Ричи подхватил Ленор под руку и помог разогнуться.

— Мне нельзя делать резких движений, — пожаловалась она. — Режет так, будто в спину воткнули нож.

— Это все ваш ревматизм. Я говорил, что умею делать лечебный массаж? Этому я научился у своей приемной матери. Раньше она была кем-то вроде терапевта, работала с увечными калеками… Давайте положим вас на диван… Нет, лучше на ковер, прямо на пол. Я подложу вам под голову подушку, так вам будет удобнее.

Ленор опустилась на пол гостиной на четвереньки и подняла глаза на Ричи.

— Вы точно умеете делать лечебный массаж?

— Да, мэм, — кивнул он, стаскивая с себя куртку монтажника.

— Вы же не сделаете мне больно, а?

17

Кармен открыла глаза и увидела, что свет включен, а Уэйн, склонившись над кроватью, смотрит на нее.

— Проснулась?

— Который час?

— Четверть третьего.

— Видно, ты закрывал бар.

— Мы едва успели с последним заказом. Я вкалывал с самого утра и закончил совсем недавно. Поужинал на буксире, было довольно вкусно.

— Почему ты не позвонил?

— Я забыл номер, а оператор не смог мне помочь, потому что его нет в справочнике.

— Я звонила в суходок, когда ты не пришел домой. В любом случае ты не работал там целый день.

— Старший смены знал, где я. — Уэйн улыбнулся. — Вот, оказывается, почему ты смотришь букой… Я покажу тебе свой комбинезон, и ты сразу поймешь, что я не гонялся за юбками. Знаешь, где я был? На буксире «Кертис Мор». Мы пригнали несколько барж из Уэстлейка, связав их вместе. На рассвете они отчаливают, часа эдак через четыре. Я помогал ремонтировать этот буксир.

— Твоя новая жизнь… — вздохнула Кармен.

— Знаешь, я смотрю на это шире. Работая там, я общаюсь с парнями, которые провели на реке всю жизнь и не могут даже думать о чем-то другом.

— Возможно, это все, что они видели в своей жизни.

— Я считаю, река — это образ жизни, это не просто река, а те места, где они побывали… Знаешь, они рассказывают об этом так, будто гоняют на автомобиле по скоростной трассе.

— Знай они, что такое работать верхолазом, монтажником…

— Зачем им это знать? — прервал ее Уэйн. — Они испытывают то же самое, что и я, понимая, что приносят пользу. Это же не работа, которая обрыдла, когда приходишь домой, ставишь гамбургеры в гриль, сидишь и думаешь: «Проклятье, завтра снова на работу».

— Когда это ты ставил гамбургеры в гриль?

— Ты же понимаешь, о чем я.

— Не совсем.

— Я о том, что главное в жизни — понимать, что ты делаешь дело…

— Как сегодня, к примеру…

— Да. Соединяешь буксирные тросы, подготавливаешь буксирное судно… — Он помолчал, потом спросил: — А что ты делала сегодня?

Наконец, вспомнил и про нее! Кармен кинула на мужа благодарный взгляд.

— Ты первый рассказывай.

— Ну, сегодня утром я был в суходоке, ждали несколько барж на буксире. Они пришли из Берлингтона, что в штате Айова. Баржи с бункерами, груженные зерном, которое и по сей день выращивают в Новом Орлеане. А это, заметь, в штате Луизиана. А у них, кроме этого, еще восемь барж с углем, которые нужно оставить в Кейро, что в штате Иллинойс, по тысяче тонн угля на каждой. Задержись они в Кейро, не успеют вовремя в Новый Орлеан… Ты слушаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация