— Понятно. А вы его давно видели?
— По правде говоря, довольно давно. Редко приходится
бывать в Монктоне. Вот сегодня приехал, после полудня. Я коммивояжер. Меня
зовут Майер. Чак Майер.
— Рад с вами познакомиться, Чак, — сказал Майк,
протягивая толстопалую руку. — Долго думаете задержаться в нашем городе?
— Да вообще-то я специально сюда заехал, крюк сделал.
Думал застать Джо-Анн, высокую блондинку, мне о ней Грег напел. Майк дружески
хлопнул меня по плечу.
— Не расстраивайтесь, Чак! Не стоит! Подумаем, что тут
можно предпринять. Если я правильно понял, вы тут один?
— Да, да!
— Для одиноких мужчин у меня всегда припасена бутылка
доброго вина. Следуйте за мной. Дам вам отведать!
Я засиял и дружески подмигнул ему. Чтобы он понял: Чак Майер
не вчера появился на свет и прекрасно разбирается, что к чему, ему, Чаку
Майеру, отлично известно, что подразумевается под бутылкой доброго вина.
Майк тоже подмигнул мне, мешки под глазами его непристойно
сморщились. Затем он поднял откидную доску в стойке бара, я прошел внутрь и
последовал за ним во внутреннее помещение. Туда вел тесный проход, заставленный
ящиками с бутылками. Он упирался в другую дверь. Майк обернулся и пригласил
меня:
— Входите!
Я оказался в небольшой комнате, обставленной, словно
контора: письменный стол, два кресла и скромный бар.
— Вам нетрудно будет запереть за собой дверь? —
предложил Майк. — Мне бы не хотелось, чтобы какой-нибудь нахал нас
подслушал!
Он подошел к письменному столу, а я повернулся к нему
спиной, чтобы запереть дверь на щеколду. Когда же обернулся, то увидел, он уже
сидит в кожаном кресле и вовсю улыбается. В пухлой жирной руке он держал
пистолет итальянского производства, который глядел на меня черным зрачком.
— А теперь, Чак, побеседуем серьезно, а?
— Что это? Что такое? Какая муха вас укусила? —
стал я бормотать заикаясь. — У меня с собой всего сорок долларов!
— Плевал я на твои сорок долларов! Потратишь их на
больницу!
— Бо… Больницу?
— Да. В которой ты скоро окажешься. Давай-ка выкладывай
мне все как есть!
— Абсолютно ничего не понимаю, чего вы от меня
хотите? — произнес я испуганно.
— Может, ты и не понимаешь, но скоро поймешь, если
станешь запираться. Что ты здесь делаешь?
— Я ведь уже сказал: Грег мне наболтал про одну
курочку.
— Курочку! Ты меня смешишь! В Монктон-Сити имеются
сотни кабаков, где всегда можно подцепить шлюху на выбор. А в моем баре никогда
этого и в заводе не было. Хадсон ни в коем случае не мог предложить тебе ничего
подобного.
— Хорошо, я ошибся, прошу извинения! Это не повод,
чтобы угрожать пушкой! — И показал на пистолет. Палец мой дрожал. Майк
стал смеяться, его толстый живот заколыхался.
— Ты, конечно, ошибся, парень, но в ином! За дураков
нас тут посчитал, а? Не знаю, что у тебя в голове, Чак, но скоро узнаю, ты еще
не успеешь выйти отсюда, как я все буду знать, клянусь всевышним!
Свободной рукой он подтянул к себе телефонный аппарат и стал
набирать номер, не спуская с меня глаз.
— Зову подкрепление, — объяснил он. — Тебе
вроде силы не занимать, а я для такого дела не гожусь. Не будь у меня этой
штуки, — он потряс пистолетом, — ты бы со мной, конечно, легко справился.
Но вот подъедут парни, будет иной коленкор. Они настоящие костоломы. Ты им все
расскажешь!
Я помалкивал. Наконец толстяк дозвонился.
— Майк говорит, — сказал он в трубку. — Дома
он? Это очень важно… — Майк подождал, пока тот, с кем он разговаривал, отправился
искать кого-то другого. — Извините, что пришлось вас побеспокоить в столь
поздний час… Да… Я знаю… Но этот тип здесь, у меня в конторе. Он говорит, что
его зовут Чак Майер. Нет, я тоже, но он тут напел всякой ерунды. Говорит, будто
Хадсон его послал. И сказал, будто здесь можно подцепить девку… Да, я тоже так
думаю… Стало быть, немедленно?… Нет, не бойтесь, он у меня на мушке… Нет, вы же
знаете, я четко выполняю все указания. Эге. Привет.
Майк подождал, пока на том конце провода повесят трубку, и
тоже отключился. Его толстая физиономия лоснилась от пота. Тип, с которым он
беседовал, видимо, занимал намного более высокое положение в обществе и внушал
такому ничтожеству, как Майк, весьма большое уважение.
Постепенно, однако, он пришел в себя, заважничал и даже стал
опять улыбаться.
— Сейчас сюда прибудут парни для небольшой дружеской
беседы с тобой. сказал Майк с довольным видом. — Кстати, что касается
Хадсона, его сегодня днем пришили.
Я разыграл удивление.
— Но… это ужасно!
— Правда? А есть люди, очень важные люди, которым бы
очень хотелось знать, кто это сделал. Это случайно не ты ли, Чак? Или те, что
тебя послали?
Я перестал ломать комедию.
— Хорошо, — сказал ему. — Твоя взяла. Как
скоро они здесь окажутся, твои костоломы?
Он тоже, увидев изменение моего поведения, отбросил прочь
показное добродушие.
— Минут через пять. Или десять. А что?
— Можешь неплохо заработать, Майк. Отпусти меня,
загребешь монету! Тысячу долларов!
— Тысячу долларов? Ты рехнулся. Эти парни меня по
стенке размажут!
И тем не менее он заинтересовался. Даже смежил веки при
мысли о такой куче денег. Я сделал шаг к столу, изображая большое волнение, что
отнюдь не было простой симуляцией.
— Ладно, две тысячи! Подумай хорошенько! —
произнес я, сделав еще шаг вперед. Больше было бы опасным. — На тридцать
секунд поворачиваешься ко мне спиной и огребаешь двадцать красивых бумажек, по
сотне каждая! И получишь еще немало, если согласишься сообщать мне кое-какие
сведения!
Я был уже совсем рядом, примерно в метре от пистолета. Майк
держал его в правой руке, а телефонный аппарат стоял слева.
Наклонившись, я протянул руку к телефонной трубке.
— Дай-ка звякну кое-кому и…
— Не рассчитывай на это! — засмеялся Майк, ударив
рукой мне по запястью.
И невольно отвел глаза в сторону. Левая моя рука была всего
в нескольких сантиметрах от пистолета. Я с силой дернул его ствол в сторону,
толстый палец Майка автоматически нажал на спусковой крючок. Раздался
оглушительный грохот, пуля впилась в стену под потолком. Но я уже успел крепко
сжать его руку, Майк обезумел от ярости, в его глазах читалась готовность
убивать. Не время было для честной борьбы. Правой рукой я схватил телефонный
аппарат, изо всех сил ударил им по жирной морде. Майк зарычал и перевалился через
спинку кресла. Одним прыжком я подскочил к нему и бросился к пистолету, Майк
продолжал сжимать его в руке. Голова его еще не успела стукнуться о стенку, а
мне уже удалось схватить пистолет за ствол. Однако Майк еще мог выстрелить,
рука его вцепилась в рукоятку пистолета, палец лежал на спусковом крючке.
Мешкать было нельзя. Я резко скрутил ему запястье и вывернул ствол оружия.
Послышался хруст кости — сломался палец, Майк взвыл. Я вырвал из обмякших
пальцев пистолет и обернулся как раз в тот момент, когда сзади с грохотом
распахнулась дверь и на пороге появился бармен.