Вечеринка устраивалась в одном из отелей города. Подруги
должны были явиться туда к девяти вечера. Как раз объявили о начале
представления стриптиза, все присутствующие мужчины ждали спектакля с
нетерпением. Все, за исключением некоего Камптона, одного из крупных деятелей
республиканской партии, чуть ли не сенатора. Он с первого же взгляда буквально
ошалел при виде Хуаниты, кроме нее ни на кого смотреть не хотел. Свенсон
приказал Изабелле позаботиться, чтобы ее подруга удовлетворяла все прихоти
Камптона.
— Свенсон вам именно так сказал?
— Да, что-то в этом роде. Так вот, этот господин завел
Хуаниту в отдельную комнату, рядом с залом. Но Хуанита не хотела, чтобы он ее
лапал. Камптон стал сердиться, кричать. А потом набросился на Хуаниту.
Изабелла перешла на шепот.
— Они стояли рядом с окном. Хуанита потеряла равновесие
и выпала в окно. Это случилось на восемнадцатом этаже, сеньор! Я с мрачным
видом кивнул головой.
— Итак, Камптон убил ее. Знаю, знаю, — жестом
остановил я Изабеллу, — он не имел такого намерения, но тем не менее
девушка погибла. Что произошло потом?
Изабелла заколебалась.
— Поймите меня правильно, сеньор! То, что я вам
рассказала, я узнала только недавно.
— Хорошо. Что же случилось после ее смерти?
— Кто-то пришел и сообщил Свенсону. Он отправился в ту
комнату, понял, что произошло, и вызвал меня. Поручил несколько дней заниматься
этим Камптоном. Прошу вас, верьте мне, сеньор! В тот Момент я абсолютно не знала,
что Хуанита мертва!
— А разве вы не спросили, где она?
— Спросила. Но Свенсон сказал, что это меня не
касается, чтобы я занималась чем приказано.
Затем Изабелла рассказала, как она увезла Камптона на
квартиру Свенсона, в Вест Шор. Я, разумеется, воздержался говорить ей, что
сегодня утром уже посетил эту квартиру. Через несколько дней Камптон оправился
от потрясения и смог вернуться в Вашингтон. Свенсон навещал его дважды в день,
избавляясь при этом от общества Изабеллы. А когда, наконец, избавился от Камптона,
то вызвал Изабеллу. К тому времени она уже узнала, что с ее подругой случилось
какое-то несчастье. И вот Свенсон без обиняков заявил, что Хуанита мертва. Для
него, Свенсона, это грозило крупными неприятностями, а посему он желал знать о
Хуаните как можно больше, все подробности ее жизни, кто родители, одним словом,
максимум сведений. Изабелла сообщила ему эти данные. Тогда Свенсон сделал ей
особое предложение. В момент смерти Хуаниту в городе никто не знал. Если бы
какое-то время она продолжала якобы существовать, это значительно облегчило бы
положение импресарио, то есть Свенсона. Таким образом Изабелла должна была
подыскать себе место в качестве горничной и поработать под именем Хуаниты, а
спустя несколько месяцев уволиться. Хуанита Моралес исчезает со сцены раз и
навсегда. Изабелла вновь включается в свое обычное дело, а за дополнительные
услуги получает ценный подарок от Свенсона. Все забывают о Хуаните.
— Итак, вы нанялись к миссис Уайтон в качестве
горничной. Как все это происходило?
— Все уладил мистер Свенсон лично. Он сказал мне; что у
Хадсона есть приятельница, которая ищет прислугу.
— У Хадсона?
— Да. Они часто общались друг с другом. Время от
времени Хадсон пытался волочиться за мной. Одним словом, я его знала. Это тот
Хадсон, которого вчера убили.
— Так я и думал, — сказал я ей. — Итак, вы
работали у миссис Уайтон. Месяц назад Свенсон сказал, что уже достаточно и вы
можете оставить работу. Так все и было?
— Да. А потом вчера он мне позвонил. Некий господин, то
есть вы, сеньор, разыскиваете Хуаниту, сказал Свенсон. Он решил, чтобы я с вами
встретилась. Это произошло вчера вечером.
Что было потом, вы сами знаете.
— Доводилось ли вам слышать о некоем Хартли? —
спросил я.
— Да. Сеньор Хартли был на той вечеринке. Он
присутствовал на всех вечеринках.
— А кто еще? Какие еще мужчины присутствовали при этом?
Изабелла немного подумала. Она знала Аллистона и Маунта, но весьма
поверхностно. Их имена ей ничего не говорили, но, когда я описал студентиков,
она их признала. Хадсон также не раз бывал на вечеринках, но в бизнесе с
телефонными девицами непосредственного участия не принимал.
— А Хадсон бывал у Уайтонов, когда вы там работали?
— Раза два-три.
— Ас какой целью? Чем он там занимался? Он знаком был с
семьей Уайтонов?
— Только не с мистером Уайтоном. Хозяин редко бывал
дома. Я думаю, Хадсон вообще с ним не был знаком. Он приходил к хозяйке.
Я ободряюще улыбнулся ей.
— Они, наверное, дружили? Ведь это он помог вам
устроиться к миссис Уайтон?
Изабелла решительно затрясла головой.
— Дружили, сеньор? Да они терпеть не могли друг друга!
Да, Хадсон помог мне устроиться там на работу, но всякий раз, как он приходил,
они ссорились с хозяйкой, даже бранились. А когда мистер Хадсон уходил, к
хозяйке лучше было и близко не подходить!
— Может быть, это она его убила, как вы думаете.
Изабелла?
— Ну что вы, сеньор Престон! Она его не убивала, нет!
Они могли браниться, поносить друг друга, швыряться разными предметами, да. Она
и со мной так обращалась. Но убивать — нет, она его не могла убить!
Я взглянул на часы. Дабы успеть на встречу со Свенсоном,
нельзя было больше терять времени с Изабеллой.
— Что вы делали вчера вечером, после того как
поморочили мне голову с вашей беременностью?
— Вернулась сюда, меня ждал Свенсон. Он хотел знать,
как все произошло.
— Он здесь вас ждал?
— Ну да. У него есть свой ключ. У него ключи от квартир
всех девиц, что работают на него. Он говорит, что затем, чтобы всегда быть в
курсе всех событий.
Я нахмурился.
— Значит, он явился к вам домой, и что потом произошло?
Изабелла села в кресло рядом с выключенным телеприемником.
— Он очень нервничал. Требовал, чтобы я повторила слово
в слово все ваши вопросы и мои ответы. Он тут был почти целый час.
— Нервничал, стало быть?..
— Мне трудно объяснить, сеньор. Он был… ну просто вне
себя. Кричал на меня, размахивал руками. Но когда я ему рассказала, как все
прошло, то немного успокоился.
Я презрительно усмехнулся.
— Как все прошло? Вы хотите сказать, как вы мне врали
про Хуаниту и про так называемую беременность? Щеки девушки покрылись красными
пятнами.