Книга Гостья, страница 128. Автор книги Стефани Майер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гостья»

Cтраница 128

— У него жар, — ответил Джеб.

— Анни достала лекарства! — Джаред двигался быстро, туннель шел под уклон.

— Я ее понесу, — вызвался Иен.

— Ей и тут неплохо.

— Все хорошо, не волнуйся, — сказала я Иену.

Очередной подъем — несмотря на мой вес, Джаред почти бежал. Сзади догоняли остальные. Похоже, мы двигались через главную пещеру: послышались возмущенные возгласы и сердитое перешептывание.

— С дороги, — прогрохотал Джаред, перекрывая остальные голоса. — Где док? С Джейми?

Я не расслышала ответ. Джаред давно мог опустить меня на землю, но он слишком торопился и не хотел терять драгоценные секунды.

Сзади шумели сердитые голоса. Мы вошли в узкий туннель, и эхо стало громче. Отсчитывая про себя повороты, я определила, где мы находимся: Джаред пробежал развязку и свернул в третий проход, ведущий к спальням — их невидимые двери быстро оставались позади.

Джаред резко затормозил, и я соскользнула с его плеча. Он снял с моих глаз повязку.

В нашей комнате горело несколько тусклых голубых ламп. Док застыл посреди спальни — видимо, только что вскочил на ноги. На коленях рядом с ним, прижимая влажную тряпку ко лбу Джейми, стояла Шэрон. Ее лицо, искаженное яростью, было почти невозможно узнать. По другую сторону от Джейми порывалась подняться Мэгги.

Джейми лежал весь красный и обмякший: глаза закрыты, грудь едва заметно вздымается при вдохе.

— Ты! — выплюнула Шэрон и рывком вскочила с коленей.

Она прыгнула на Джареда, как кошка, стремясь расцарапать ему лицо.

Джаред перехватил руки Шэрон, скрутил их у нее за спиной и оттащил разъяренную девушку в сторону.

Мэгги, казалось, вот вот бросится на помощь дочери. Джеб обошел Джареда с Шэрон и преградил ей путь.

— Отпусти ее! — крикнул док. Джаред словно не слышал.

— Анни, доставай лекарства!

Док вышел вперед и встал между мной и Джейми.

— Док, — только и смогла выдавить я. Насилие, витавшее в комнате над неподвижным телом Джейми, ужасало. — Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста, помоги. Ради Джейми.

Док не пошевелился, он не спускал глаз с Шэрон и Джа реда.

— Ну же, док! — Иен подошел ко мне и положил руку на плечо; переполненная людьми тесная комната словно надвинулась на нас, навевая клаустрофобию. — Ты позволишь мальчику умереть из за ваших предрассудков?

— Предрассудки тут ни при чем. Неизвестно, как незнакомые препараты подействуют на ребенка!

— Хуже уже не будет.

— Док, — сказала я. — Посмотри на меня.

На мои слова отреагировал не только док: Джеб, Иен и даже Мэгги оценивающе меня оглядели — впрочем, Мэгги быстро отвела глаза, злясь, что не сумела скрыть любопытства.

— Как? — потребовал объяснения док.

— Я тебе покажу. Пожалуйста, Джейми незачем мучиться!

Док тяжело вздохнул.

— Иен прав, ему уже ничем не навредишь. Если твои препараты его убьют… — Он пожал плечами, ссутулился и отступил.

— Нет! — закричала Шэрон. Никто не обратил на нее внимания.

Я встала на колени возле Джейми, сдернула с плеч рюкзак, развязала тесемки, порылась внутри. Вот оно, «От боли»! Яркий луч фонаря осветил лицо Джейми.

— Иен, принеси воды!

Я открутила крышку и подцепила один из крохотных квадратиков. Надавив на подбородок Джейми, я почувствовала, как пылает его кожа. Я положила квадратик на язык мальчику и, не глядя, протянула руку. Иен передал мне миску с водой.

Осторожно, тонкой струйкой, я влила воду в рот Джей ми, помогая лекарству раствориться. Мальчик мучительно сглотнул, вода вместе с лекарством освежила пересохшее горло.

Я лихорадочно сжала пузырек со спреем, сняла колпачок и быстрым движением распылила целебное облачко возле лица Джейми.

Лоб Джейми горел! Я отыскала «Охлаждение», надеясь, что препарат так же прост в использовании. Под откручивающейся крышкой оказались бумажные квадратики, на этот раз светло голубые. Со вздохом облегчения я поместила один из квадратиков на язык Джейми и влила немного воды в пересохшие губы. Мальчик сразу и почти без усилий сделал новый глоток.

Еще одна рука легла на лоб Джейми — длинные тонкие пальцы… Доктор!

— Док, у тебя есть нож поострей?

— Есть скальпель. Хочешь, чтобы я вскрыл рану?

— Да, нужно ее очистить.

— Я хотел… ее промыть, но боль…

— Он ничего не почувствует.

— Посмотри на него. — Иен склонился над мальчиком и присвистнул.

Болезненный румянец прошел. Загорелое лицо Джей ми снова приобрело здоровый смуглый оттенок. Пот еще поблескивал на лбу и бровях, но я знала, что он выступил раньше и просто не успел высохнуть. Мы с доком одновременно потрогали лоб мальчика.

«Получилось!» — И Мелани, и меня захлестнула волна ликования.

— Поразительно, — выдохнул док.

— Жар прошел, но в ране еще может оставаться инфекция. Надо обработать порез.

— Шэрон, передай… — рассеянно произнес доктор и спохватился. — Э э… Кайл, дай мне, пожалуйста, вон ту сумку.

Я склонилась над воспаленной раной. Иен светил фонариком, а мы с Доком копались каждый в своей сумке. Он достал сверкающий скальпель, от одного вида которого у меня по спине побежали мурашки. Стараясь их не замечать, я приготовила флакон с «Очисткой».

— Он не почувствует? — Док медлил.

— Эй, — прохрипел Джейми. Взгляд широко распахнутых глаз блуждал по комнате и наконец остановился на моем лице. — Анни, привет. Что происходит? Почему все собрались?

Глава 46
Семья

Джейми попытался привстать.

— Полегче, малыш. Как ты себя чувствуешь? — Иен не дал Джейми подняться с постели.

— Я… Лучше не бывает. А почему все здесь? Я не помню…

— Ты болел. Не двигайся, нам нужно закончить лечение.

— Можно воды?

— Конечно, малыш. Держи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация