Он очень надеялся, что это же вещество сможет перебить запах
крови. Сожалея, что не удалось выпить сегодня пива, Корки поставил раненую ногу
на планшир и попытался помочиться на изоленту. Ну же, давай! Он ждал, с иронией
размышляя о том, что нет ничего приятнее в жизни, как мочиться на самого себя,
одновременно пытаясь уйти от вертолета-убийцы.
Наконец получилось. Корки намочил всю ногу от ступни до
колена. А тем немногим, что еще оставалось в мочевом пузыре, пропитал тряпку,
которой протер тело. Незаурядная процедура!
В темном небе над головой появился красный луч лазера,
приближаясь к лодке, словно сверкающее лезвие огромной гильотины. Вертолет
возник откуда-то сбоку, на малой высоте. Пилот наверняка недоумевал, зачем этот
чудак кружится возле судна.
Быстро надев спасательный жилет, Мэрлинсон приготовился. И
вот на залитом кровью дне лодки, в пяти футах от того места, где стоял готовый
к прыжку человек, появилась сияющая красная точка.
С борта «Гойи» Майкл Толланд не видел, как его моторная
лодка «Крестлайнер-Фантом-2100» вспыхнула и каруселью из дыма и огня взлетела в
воздух.
Но взрыв он услышал.
Глава 117
В этот час в западном крыле обычно было очень спокойно.
Однако неожиданное появление президента в халате и шлепанцах встряхнуло всех —
и охранников, и дежурный вспомогательный персонал, — прогоняя остатки дремы.
— Не могу найти ее, господин президент, — запыхавшись,
виноватым тоном оправдывался молодой служащий, поспешно входя вслед за Харни в
Овальный кабинет. Он искал везде, где только можно. — Мисс Тенч не отвечает на
звонки ни пейджера, ни сотового телефона.
Президент казался весьма раздраженным.
— А вы искали в...
— Она покинула здание, сэр, — пояснил другой помощник. —
Отметилась на выходе примерно с час тому назад. Мы полагаем, что она могла
направиться в НРУ. Одна из телефонисток говорит, что мисс Тенч разговаривала по
телефону с директором НРУ Пикерингом.
— С Уильямом Пикерингом?
Президент удивился. Эти двое никогда не симпатизировали друг
другу.
— А ему вы звонили?
— Он тоже не отвечает, сэр. И коммутатор НРУ не может установить
с ним связь. Говорят, что его сотовый даже не подает признаков жизни.
Харни секунду пристально смотрел на своих помощников, потом
подошел к бару и налил коньяка. Не успел он поднести стакан к губам, как в
кабинет ворвался сотрудник службы безопасности:
— Господин президент! Не хотел вас будить. Но вы должны
знать, что сегодня ночью в мемориале Рузвельта взорвали автомобиль.
— Что? — Харни едва не выронил стакан. — Когда?
— Час назад. — Лицо служащего выглядело чрезвычайно мрачным.
— И ФБР только что установило личность жертвы...
Глава 118
Дельта-3 боролся с болью. Волнами накатывали темнота,
беспамятство. Это и есть смерть? Он пытался пошевелиться, но чувствовал себя
парализованным, едва способным дышать. Перед глазами стояли туманные,
расплывчатые пятна. Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую
злобу в глазах Майкла Толланда. Океанограф стоял над ним, приставив к горлу
грозящий смертью длинный ствол.
Ему казалось, что Толланд уже убил его...
Но нестерпимая боль в правой ноге доказывала, что Дельта-3
еще жив. Медленно, постепенно все вернулось на свои места.
Услышав взрыв, Толланд издал вопль боли и гнева. Потом, вне
себя от ярости и жажды мщения, повернулся к поверженному врагу с таким видом,
словно собирался проткнуть стволом его горло. Но уже через секунду он
задумался, подчиняясь сдерживающему внутреннему голосу. В отчаянии убрал ружье,
но все-таки, не удержавшись, ударил ботинком по искалеченной ноге врага.
Последнее, что запомнил Дельта-3, — судороги рвоты, после
чего весь мир погрузился в черное небытие. Сейчас он постепенно приходил в
себя, не зная, сколько времени пролежал без сознания. Руки его были связаны за
спиной, причем настолько крепко, что не оставалось сомнений: узел делал моряк.
Ноги тоже связаны, согнуты в коленях и прикреплены сзади к запястьям, — в этой
позе невозможно двигаться. Он попробовал позвать на помощь, но звука не
получилось: рот был чем-то заткнут.
Дельта-3 не представлял, что происходит вокруг. Он
чувствовал ветер и видел яркие огни. Значит, сейчас он лежит уже не внизу, а на
верхней палубе. Извернувшись, он попытался рассмотреть, что творится вокруг, и
тут же наткнулся на кошмарное зрелище — собственное искаженное, бесформенное
отражение в стекле глубоководного аппарата. «Тритон» стоял прямо перед ним, и
Дельта-3 понял, что лежит на крышке огромного люка. Но не это его озадачивало.
Главный вопрос был: где же Дельта-2?
Дельта-2 тревожился все больше и больше.
Несмотря на заверения Дельты-3 в том, что с ним все в
порядке, прозвучавший выстрел говорил об обратном. Это не был выстрел пулемета,
которым вооружен Дельта-3. Толланд и Секстон наверняка тоже имели оружие и
теперь применили его. Дельта-2 подошел к трапу, по которому спускался Дельта-3,
и увидел внизу кровь.
Держа оружие на изготовку, Дельта-2 спустился вниз и пошел
по кровавому следу, который вел вдоль узкого настила к носу судна. Здесь
страшный след снова вывел его наверх, по другому трапу, на следующую палубу.
Она казалась пустой. С растущей тревогой Дельта-2 направился вдоль широкой
кроваво-красной полосы. Она вывела его к люку того трапа, по которому он
спускался.
Что происходит? Кровавый след описал гигантский круг!
Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного
отсека. След тянулся дальше, на корму. Боец обвел палубу настороженным
взглядом.
Черт!
На корме лежал Дельта-3 — связанный, с заткнутым ртом,
бесцеремонно брошенный возле батискафа. Даже с такого расстояния Дельта-2
видел, что напарник лишился части правой ноги.
Оглянувшись, он еще крепче сжал оружие и двинулся вперед.
Дельта-3 дернулся, пытаясь что-то сказать ему. Веревка, которой он был крепко
связан, фактически спасла ему жизнь. Кровотечение, которое неминуемо привело бы
к смерти, почти прекратилось.
Подойдя к спускаемому аппарату, Дельта-2 увидел собственную
спину: округлый нос «Тритона» отражал всю палубу. Дельта-2 приблизился к
измученному товарищу. И слишком поздно заметил тревожный сигнал его глаз.