— Не сказала она и о том, что вы располагаете подтверждением
своих сведений, — продолжал Пикеринг. — До разговора с вами я скептически
относился к ее претензиям, а сейчас уже полностью уверен в том, что она
ошибается. Ваши показания невозможно поставить под сомнение. Вопрос лишь в том,
что все это означает.
Воцарилось долгое молчание.
Уильям Пикеринг редко выглядел растерянным, однако сейчас он
качал головой, явно не зная, что сказать.
— Давайте на мгновение предположим, что кто-то действительно
внедрил в толщу льда метеорит. Сразу возникает классический вопрос: зачем? Если
НАСА располагает настоящим метеоритом с окаменелостями, то какая разница
агентству или кому-то другому, заинтересованному в деле, где он был найден?
— Кажется, — ответила Рейчел, — метеорит внедрили для того,
чтобы спутниковый сканер смог его обнаружить. А потом его можно было бы выдать
за фрагмент уже известного космического тела.
— Юнгерсольского метеорита, — подсказал Корки.
— Но какой смысл связывать этот камень с чем-то уже
известным? — возразил Пикеринг. Говорил он сейчас настолько резко, что могло
показаться, будто директор не на шутку разъярен. — Разве окаменелости сами по
себе не являются поразительным открытием — независимо от времени и места? И
независимо от того, с каким космическим телом они связаны?
Все трое согласно кивнули.
Пикеринг замялся. Лицо его приняло еще более недовольное
выражение.
— Если, конечно...
Рейчел понимала, что начальник напряженно обдумывает
ситуацию. Он быстро сформулировал самое простое объяснение необходимости
связать метеорит с уже известным явлением. Но эта самая простая версия была и
самой тревожной, даже пугающей.
— Если, конечно, — продолжил он, — эта связь не призвана
окрасить в яркие цвета достоверности фальшивые данные. — Пикеринг тяжело
вздохнул и повернулся к Корки: — Доктор Мэрлинсон, какова вероятность того, что
этот метеорит подделка?
— Подделка, сэр?
— Да. Фальшивка. Сделанная специально, чтобы ошеломить
избирателей...
— Фальшивый метеорит? — Корки неловко рассмеялся. —
Совершенно невозможно! Метеорит тщательно исследовали профессионалы. И я в том
числе. Химическое сканирование, спектрография, анализ содержания рубидия и стронция.
Он не похож ни на один камень, встречающийся на Земле. Метеорит настоящий,
подлинный. Это подтвердит любой астрофизик.
Пикеринг глубоко задумался, поглаживая галстук.
— И все-таки, принимая во внимание немедленную выгоду этого
открытия для НАСА, неоспоримые свидетельства подтасовки фактов, нападение на
вас... первое и единственное логическое заключение, которое я могу сделать,
состоит в том, что метеорит — отлично выполненная подделка.
— Исключено! — Теперь уже Корки рассердился. — При всем моем
уважении, сэр, метеориты вовсе не то же самое, что голливудские спецэффекты,
которые можно создать в лаборатории. Да и обдурить нескольких ничего не
подозревающих астрофизиков не так-то легко. Ведь это объекты сложного
химического состава, уникальной кристаллической структуры и определенного
соотношения элементов!
— Я не собираюсь бросать вам вызов, доктор Мэрлинсон. Просто
следую логической цепочке анализа. Учитывая, что кто-то собирался всех вас
убить, чтобы не всплыл факт искусственного внедрения метеорита в толщу льда, я
не склонен исключать даже самые фантастические сценарии. Что именно заставляет
вас верить в истинность метеорита?
— Что именно?! — Возмущение Корки едва не расплавило
наушники. — Безупречная корка сплава, присутствие хондр, процент никеля, не
сопоставимый ни с одним земным показателем. Если вы предполагаете, что кто-то
нас обманул, смастерив этот камешек в лаборатории, тогда я должен заметить, что
лаборатории этой не меньше ста девяноста миллионов лет. — Корки опустил руку в
карман и достал камень, по форме похожий на компакт-диск. Поднес его поближе к
камере. — Вот такие образцы мы подвергли тщательному химическому анализу,
причем использовали различные методы. Соотношение рубидия и стронция — это
вовсе не то, что можно сфабриковать!
Пикеринг удивился:
— У вас есть образец? Корки пожал плечами:
— НАСА располагает десятками образцов.
— То есть вы пытаетесь мне сказать, — странным голосом
произнес Пикеринг, глядя в глаза ученому, — что НАСА обнаружило метеорит, якобы
содержащий отпечатки живых организмов, и позволяет всем подряд разгуливать с
образцами в кармане?
— Смысл в том, — заявил Корки, — что мой образец подлинный.
— Он поднес камень еще ближе к камере. — Вы можете показать его любому
метрологу, геологу или астроному в любой точке Земли, они проведут анализ и
сообщат вам две вещи: во-первых, этому камню чуть меньше двухсот миллионов лет;
во-вторых, по химическому составу он не похож ни на один из камней,
существующих на Земле.
Пикеринг наклонился, разглядывая отпечаток на камне.
Казалось, его пригвоздили к месту в этой позе. Наконец он пошевелился и
вздохнул:
— Я не ученый. И все, что могу сказать: если метеорит
подлинный, а это, похоже, все-таки правда, то почему НАСА не продаст его за
истинную цену? Зачем кому-то понадобилось засовывать огромный камень в толщу
льда, чтобы убедить нас в его истинности?
В этот момент офицер службы безопасности Белого дома набирал
телефонный номер Марджори Тенч.
Старший советник президента ответила моментально:
— Да?
— Мисс Тенч, — обратился к ней офицер, — я располагаю
информацией, которую вы запрашивали раньше. Звонок с радиотелефона от Рейчел
Секстон. Мы проследили его.
— Говорите.
— Оператор секретной службы утверждает, что сигнал исходил с
борта военно-морской субмарины США «Шарлот».
— Что?!
— Мы не располагаем координатами, но в истинности данных
сомневаться не приходится.
— О, ради Бога! — Тенч в ярости бросила трубку.
Глава 72
Безжизненная атмосфера безэховой комнаты субмарины «Шарлот»
плохо влияла на самочувствие Рейчел: ее начало тошнить. На мониторе озабоченный
взгляд Уильяма Пикеринга перешел к Майклу Толланду.
— Вы молчите, мистер Толланд?
Толланд поднял глаза, словно студент, когда его неожиданно
вызывает преподаватель.
— Сэр?
— Только что по телевидению прошел ваш весьма убедительный
документальный фильм. Так что же вы скажете по поводу метеорита сейчас?