А сейчас Секстону потребовалась закрытая информация, причем
срочно. И получить эту информацию он рассчитывал от осведомителя Гэбриэл.
Ассистентка пообещала боссу приложить все усилия, однако суть проблемы
заключалась в том, что этим осведомителем была сама Марджори Тенч. Сейчас,
разумеется, помощи от нее ждать не приходилось. А значит, следовало добывать
информацию иным путем.
— Телефонная справочная служба, — раздался голос в трубке.
Гэбриэл назвала имя. Через несколько секунд телефонистка
дала номера трех Крисов Харперов, проживающих в Вашингтоне. Гэбриэл набрала
каждый из номеров.
Первый принадлежал юридической фирме. По второму никто не
брал трубку. На третий раз ответила женщина:
— Квартира Харперов.
— Миссис Харпер? — Гэбриэл постаралась говорить как можно
вежливее. — Надеюсь, я вас не разбудила?
— Господи, конечно, нет! Разве сегодня кто-нибудь сможет
заснуть? — Судя по голосу, события волновали даму. Было слышно, что в комнате
включен телевизор. Рассказывали о метеорите. — Я полагаю, вам нужен Крис?
Сердце Гэбриэл забилось учащенно.
— Да, мадам.
— К сожалению, его нет дома. Рванул на работу, как только
закончилось выступление президента. — Женщина негромко рассмеялась. —
Сомневаюсь, правда, что там у них кто-то собирается работать. Скорее всего
будут праздновать. Сообщение оказалось для него полным сюрпризом. Да и для
других тоже. Телефон звонил не умолкая весь вечер. Думаю, там собралась вся
команда НАСА.
— В комплексе на И-стрит? — уточнила Гэбриэл, предполагая,
что собеседница имеет в виду штаб-квартиру космического агентства.
— Совершенно верно. Не забудьте праздничный колпак.
— Спасибо.
Гэбриэл повесила трубку и быстрым шагом пересекла студию,
обнаружив Иоланду в другом ее конце. Журналистка консультировала группу
специалистов, которым предстояло комментировать ситуацию с метеоритом.
При приближении Гэбриэл Иоланда улыбнулась.
— Ты выглядишь значительно лучше, — заметила она. —
Начинаешь понимать, что жизнь продолжается?
— Я только что разговаривала с сенатором. Оказалось, его встреча
— вовсе не то, о чем я подумала.
— Я же говорила, что Тенч попросту играет с тобой. И как
сенатор принял новость?
— Гораздо спокойнее, чем можно было бы предположить.
Иоланда удивилась:
— А я, честно говоря, решила, что он уже прыгнул под автобус
или сделал что-нибудь в этом роде.
— Он считает, что в данных НАСА можно обнаружить неувязку.
Иоланда как-то странно фыркнула.
— Он видел ту же самую пресс-конференцию, что и я? Сколько
же подтверждений и доказательств ему необходимо?
— Я сейчас направляюсь в НАСА кое-что разузнать. Подведенные
брови Иоланды изогнулись предупреждающими дугами.
— Правая рука сенатора Секстона собирается ворваться в
штаб-квартиру НАСА? Хочешь, чтобы тебя закидали камнями?
Гэбриэл поделилась с Иоландой подозрениями по поводу того,
что менеджер Крис Харпер на недавней пресс-конференции лгал относительно
устранения неполадок в программном обеспечении спутника.
Однако Иоланда не хотела верить.
— Мы тоже передавали эту пресс-конференцию, Гэб, и должна
признать, что Харпер действительно был не в своей тарелке. НАСА сообщило, что в
тот вечер он чувствовал себя просто отвратительно.
— А вот сенатор Секстон утверждает, что он лгал. И другие
тоже так считают. Причем влиятельные люди.
— Но если компьютеры спутника не привели в норму, то как он
смог распознать метеорит?
Гэбриэл подумала, что вопрос как раз для сенатора.
— Не знаю. Но сенатор хочет, чтобы я раздобыла для него
кое-какую информацию.
Иоланда покачала головой:
— Он посылает тебя прямиком в осиное гнездо и при этом
играет на дудочке пустой мечты. Не ходи. Ты ему ровным счетом ничего не должна.
— Но это же из-за меня полетела к чертям его избирательная
кампания.
— Вовсе не из-за тебя. Это просто невезение.
— Если сенатор прав и руководитель проекта лгал...
— Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал
всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе?
Гэбриэл уже думала об этом и даже сочинила кое-какой план.
— Если мне удастся там что-нибудь выяснить, я тебе позвоню.
Иоланда скептически рассмеялась:
— Если ты там что-нибудь выяснишь, я тоже съем собственную
шляпу.
Глава 82
«Забудь все, что знаешь об этом камне...»
Майкл Толланд боролся с тревожными мыслями по поводу
метеорита. Сейчас, после озадачивающих слов Рейчел, он испытывал еще большее
волнение. Смотрел на камень, который держал в руке. Если представить, что
кто-то дал ему его без всяких объяснений относительно происхождения и
свойств... какой вывод можно сделать в этом случае?
Толланд понимал, что вопрос Рейчел имеет особый подтекст, и
все-таки в качестве аналитического упражнения он казался исключительно
полезным. Отбросив все данные, которыми его снабдили сразу по прибытии в
хабисферу, Толланд был вынужден признать, что его анализ окаменелостей основывался
на одном-единственном предположении, а именно — камень, где содержатся эти
самые окаменелости, не что иное, как метеорит.
А если бы насчет метеорита никто ничего не говорил?.. Не в
состоянии пока придумать другое объяснение, Майкл все же попробовал мысленно
исключить метеоритную предпосылку. Результаты оказались достаточно странными и
не слишком приятными.
И вот теперь Толланд, Рейчел и проснувшийся, но еще неважно
соображающий Корки Мэрлинсон обсуждали идеи, которые брезжили в голове каждого
из них.
— Итак, — повторила Рейчел настойчивым, напряженным голосом,
— Майкл, ты утверждаешь, что если бы кто-нибудь дал тебе этот камень с
отпечатками безо всяких объяснений, ты заключил бы, что он с Земли.
— Именно, — подтвердил Толланд. — А какой бы еще вывод мог
прийти мне в голову? Решить, что найден образец внеземной жизни, намного
сложнее, чем утверждать, что найдена окаменелость еще не описанного земного
вида. Ежегодно ученые обнаруживают десятки новых земных организмов.
— Вошь длиной в два фута? — недоверчиво воскликнул Корки. —
Ты полагаешь, что насекомое такого размера может существовать на Земле?