— Сэр, мы до сих пор не имеем понятия, что это за
предмет. Нам нужны указания.
Глава 114
— Обыщите их еще раз! — потребовал директор.
В отчаянии он наблюдал за тем, как расплывчатые фигуры
агентов обыскивают бездыханные тела в поисках листка бумаги с беспорядочным
набором букв и цифр.
— О мой Бог! — Лицо Джаббы мертвенно
побледнело. — Они ничего не найдут. Мы погибли!
— Теряем фильтры Протокола! — раздался чей-то
голос. — Открылся третий уровень защиты! — Люди в комнате
засуетились.
На экране агент с короткой стрижкой безнадежно развел
руками.
— Сэр, ключа здесь нет. Мы обыскали обоих. Осмотрели
карманы, одежду, бумажники. Ничего похожего. У Халохота был компьютер
«Монокль», мы и его проверили. Похоже, он не передал ничего хотя бы отдаленно
похожего на набор букв и цифр — только список тех, кого ликвидировал.
— Черт возьми! — не сдержался Фонтейн, теряя
самообладание. — Он должен там быть! Ищите!
Джабба окончательно убедился: директор рискнул и проиграл.
Шеф службы обеспечения систем безопасности спустился с подиума подобно грозовой
туче, сползающей с горы, и окинул взглядом свою бригаду программистов, отдающих
какие-то распоряжения.
— Начинаем отключение резервного питания!
Приготовиться! Приступайте!
— Мы не успеем! — крикнула Соши. — На это
уйдет полчаса! К тому времени все уже рухнет!
Джабба открыл рот, готовый что-то сказать, но тут его
буквально парализовал душераздирающий крик.
Все повернули головы к Сьюзан Флетчер, которая выпрямилась и
поднялась со стула. Лицо ее побелело, глаза не отрываясь смотрели на застывший
кадр, демонстрировавший неподвижное тело Дэвида Беккера, залитое кровью,
брошенное на пол мини-автобуса.
— Вы его убили! — крикнула она. — Вы его
убили! — Она бросилась к экрану, протянула к нему руки. — Дэвид…
Все пришли в смятение. Сьюзан шла вперед, повторяя это имя,
ее глаза неотрывно смотрели на экран.
— Дэвид! — воскликнула она, еле держась на
ногах. — О, Дэвид… как они могли…
Фонтейн растерялся:
— Вы знаете этого человека?
Сьюзан застыла в полутора метрах от экрана, ошеломленная
увиденным, и все называла имя человека, которого любила.
Глава 115
В голове Дэвида Беккера была бесконечная пустота. «Я умер.
Но я слышу какие-то звуки. Далекий голос…»
— Дэвид!
Он почувствовал болезненное жжение в боку. «Мое тело мне
больше не принадлежит». И все же он слышал чей-то голос, зовущий его. Тихий,
едва различимый. Но этот голос был частью его самого. Слышались и другие голоса
— незнакомые, ненужные. Он хотел их отключить. Для него важен был только один
голос, который то возникал, то замолкал.
— Дэвид… прости меня.
Он увидел пятна света. Сначала слабые, еле видимые на
сплошном сером фоне, они становились все ярче. Попробовал пошевелиться и ощутил
резкую боль. Попытался что-то сказать, но голоса не было. Зато был другой
голос, тот, что звал его.
Кто-то рядом с ним попытался его приподнять. Он потянулся к
голосу. Или это его подвинули? Голос все звал его, а он безучастно смотрел на
светящуюся картинку. Он видел ее на крошечном экране. Эту женщину, которая
смотрела на него из другого мира. «Она наблюдает за тем, как я умираю?»
— Дэвид…
Голос показался ему знакомым. Наверное, эта женщина — ангел.
Она прилетела за ним. Ангел заговорил:
— Дэвид, я люблю тебя.
Внезапно он все понял.
Сьюзан на экране тянулась к нему, плача и смеясь,
захлестнутая волной эмоций. Вот она вытерла слезы.
— Дэвид… я подумала…
Оперативный агент Смит усадил Беккера на сиденье перед
монитором.
— Он немного сонный, мадам. Дайте ему минутку прийти в
себя.
— Н-но… — Сьюзан произнесла слова медленно. —
Я видела сообщение… в нем говорилось…
Смит кивнул:
— Мы тоже прочитали это сообщение. Халохот рано
принялся считать цыплят.
— Но кровь…
— Поверхностная царапина, мадам. Мы залепили ее
пластырем.
Сьюзан лишилась дара речи.
Перед камерой появился агент Смит.
— Мы выстрелили в него новым «Джей-23», это
нервно-паралитическое вещество продолжительного действия. Конечно, это
чертовски болезненно, но нам нужно было его остановить.
— Не волнуйтесь, мадам, — заверил второй
агент. — С ним все будет в порядке.
Дэвид Беккер смотрел на экран прямо перед собой. У него
кружилась голова, и он едва отдавал себе отчет в происходящем. На экране он
видел комнату, в которой царил хаос. В этой комнате находилась Сьюзан. Она
стояла отдельно от остальных и смотрела на него, смеясь и плача.
— Дэвид… Слава Богу! Я думала, что потеряла тебя.
Он потер виски, подвинулся ближе к камере и притянул гибкий
шланг микрофона ко рту.
— Сьюзан?
Она была потрясена. Прямо перед ней во всю стену был Дэвид,
его лицо с резкими чертами.
— Сьюзан, я хочу кое о чем тебя спросить. — Звук
его голоса гулко раздался в комнате оперативного управления, и все тут же
замерли, повернувшись к экрану.
— Сьюзан Флетчер, — вновь прозвучал его
голос, — вы выйдете за меня замуж?
В комнате зашушукались. С одного из столов на пол упали
подставка для бумаг и стакан с карандашами, но никто даже не пошевельнулся,
чтобы их поднять. Лишь едва слышно шуршали лопасти вентиляторов охлаждения
мониторов да доносилось ровное дыхание Дэвида в микрофон, почти прижатый к его
рту.
— Д-дэвид… — Сьюзан не знала, что за спиной у нее
собралось тридцать семь человек. — Ты уже задавал мне этот вопрос,
помнишь? Пять месяцев назад. Я сказала «да».
— Я знаю. — Он улыбнулся. — Но на этот
раз, — он вытянул левую руку так, чтобы она попала в камеру, и показал
золотой ободок на безымянном пальце, — на этот раз у меня есть кольцо.
Глава 116
— Читайте, мистер Беккер! — скомандовал Фонтейн.
Джабба сидел весь потный, положив руки на клавиатуру.