Книга Лето для тебя, страница 5. Автор книги Кейт Ноубл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лето для тебя»

Cтраница 5

Джейсон пропустил колкость мимо ушей, предпочитая следовать собственным мыслям.

— В клубе никто не задал тех вопросов; которых можно было бы ожидать, вернувшись из дальних странствий. Никто не спросил, понравилось ли мне за границей и как дела в Европе. Нет, всех интересовало только одно: как поживает мой отец.

Джейн на мгновение замерла.

— Вполне естественный интерес, — попыталась оправдаться она.

— Нет, ты, должно быть, не поняла. Этот вопрос задавали все, кого довелось встретить.

Джейн допила бренди.

— Нельзя было приезжать в Лондон. — Джейсон сел прямо, как будто хотел подчеркнуть серьезность разговора. — Отец — гордый человек. Что он почувствовал бы, узнав, что герцогский титул запятнан слухами о потере рассудка? А ведь он троюродный племянник короля!

— Мне всегда казалось, что четвероюродный, — поправила Джейн.

— Какая разница? Сумасшедший король, сумасшедший герцог — люди решат, что весь род прогнил насквозь.

— Папа не сумасшедший! — горячо воскликнула Джейн. — Да и что, по-твоему, мне оставалось делать?

— Только не притворяйся, что не ухватилась за первую же возможность вернуться к началу светского сезона! Не успел закончиться год траура по матушке, как всем известная молодая леди примчалась в столицу.

— Но в замке мы были совсем одни! — пыталась оправдаться Джейн. — Каждое второе воскресенье у слуг выходной, и я не знала, куда деваться от страха. Если у отца выдавался хороший день, то все было в порядке, но беда в том, что плохие дни случались все чаще и чаще, и… Я не могла оставаться с ним наедине.

— Почему? Неужели отец ведет себя буйно? Он опасен?

Джейсон не на шутку встревожился.

— Нет, — честно ответила Джейн и с радостью отметила, что брат вздохнул с облегчением. — Но он все чаще… путается.

Джейсон долго молчал, а потом наконец спросил:

— Что сказал доктор?

Джейн вздохнула.

— Говорят они много, но ничего конкретного. Винят возраст, наследственность…

— Они? — с тревогой переспросил Джейсон. — Так скольких же ты приглашала?

Джейн не посчитала нужным ответить и продолжила:

— Все сходятся в одном: герцогу становится хуже, и необходим постоянный уход.

Джейсон на миг задумался.

— Что ж, значит, обеспечим постоянный уход.

Впервые за весь вечер — а если честно, то за весь год — Джейн позволила себе расслабиться. Брат все-таки осознал серьезность ситуации и согласился снять с ее плеч хотя бы часть ужасного тяжкого груза.

— Завтра же разошли письма по всем агентствам, — деловито распорядился Джейсон. — Найми столько помощников, сколько сочтешь нужным, однако выбери тех, кто способен держать язык за зубами и имеет возможность покинуть Лондон.

— Покинуть город?

Джейн снова напряженно выпрямилась.

— Тебе придется отвезти отца обратно в замок, — безапелляционно заявил Джейсон. — Отныне ты будешь не одна, а потому сможешь…

Продолжения Джейн не слышала, потому что перед глазами поплыли разноцветные круги: оказалось, что брат так ничего и не понял.

— Джейсон, — произнесла она как можно спокойнее, призывая на помощь остатки самообладания. — В замок я больше не вернусь.

— Значит, собираешься и впредь кружить по Лондону в надежде заманить в сети какого-нибудь завалящего маркиза? — ядовито осведомился Джейсон, и Джейн тут же залилась краской. — Думаешь, я еще не успел услышать о твоих подвигах? А как насчет небольшого пари относительно руки и сердца этого напыщенного сэра Бротона?

Следовало признать, что пари, заключенное с Филиппой Беннинг около месяца назад, действительно отличалось крайним легкомыслием. Подруги поспорили, кому быстрее удастся очаровать только что вернувшегося в город лорда Бротона. Но ведь Джейн лишь недавно освободилась из заключения и с радостью окунулась в азартную игру, которую была вынуждена оставить год назад. Окунулась и вскоре поняла, что все изменилось: то ли веселая охота утратила долю веселья, то ли сама она стала другой. Трудно сказать, по какой причине беготня по городу в поисках завидного кавалера и престижного приглашения внезапно утратила прежнюю привлекательность.

Все, что раньше казалось захватывающе интересным и важным, теперь выглядело пустой тратой времени. Процесс утратил увлекательность.

— Твои предположения беспочвенны, — высокомерно отмахнулась Джейн. — Причина вовсе не в этом.

— Так в чем же? — с подозрением уточнил Джейсон. — Что ты натворила в деревне?

— Ничего не натворила, — вздохнув, ответила она, но продолжать не стала. Потому что…

Потому что… глупо, конечно. Джейн понимала, что поддается постыдной слабости, и не хотела посвящать в тайну Джейсона. А проблема заключалась в том, что в замке заболела и умерла мама. Там ее похоронили. Джейн постоянно носила в сознании память: вот холл, где мама упала… вот постель, в которой прошли ее последние дни… и теперь, когда мамы не было уже целый год, мысль о возвращении казалась невыносимой. Признаться Джейсону? Ни за что. Брат лишь рассмеется.

— Что бы ни произошло в замке… — попытался убедить ее Джейсон, однако продолжить не успел.

— Послушай меня, Джейсон Каммингс. В замок я не вернусь.

— Кажется, это ты не хочешь меня слушать. Никто не должен видеть отца в Лондоне, а тем более под присмотром, в сопровождении сиделки или опекуна. Подозреваю, что, оберегая гордость отца, ты до сих пор никого не наняла.

— Сейчас уже дело не в гордости: речь идет о здоровье и безопасности.

Джейсон в задумчивости потер подбородок, непроизвольно скопировав характерный жест герцога, и наконец поднял голову.

— Коттедж расположен всего лишь в трех милях от Рестона, — произнес он.

— Коттедж? Рестон? Бог мой, неужели ты собираешься сослать нас в Озерный край? — испуганно воскликнула Джейн.

— Почему бы и нет? Доктор Лоуфорд пользуется непререкаемым авторитетом и практикует неподалеку. Папа сможет беспрепятственно гулять на свежем воздухе…

— Никто не ставит под сомнение его физическое здоровье, — заметила Джейн и добавила неожиданно жалобно: — Но ведь это… Коттедж. Озерный край. Север. Ты готов отправить нас в такую даль?

— А что делать? Ехать в замок ты отказалась. Рядом будет Рестон, а в Рестоне — доктор Лоуфорд. Если потребуются какие-то серьезные меры, до Манчестера и Йорка всего-навсего полдня пути.

— Но ведь у нас еще с полдюжины поместий, — не сдавалась Джейн.

— Отъезд в любое из них вызовет подозрения. А в Коттедж мы ездили каждое лето. Вот и сейчас лето. Никто даже слова не скажет, если ты решишь немного отдохнуть и подышать свежим воздухом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация