Книга Лето для тебя, страница 86. Автор книги Кейт Ноубл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лето для тебя»

Cтраница 86

Посидев неподвижно несколько мгновений, она постучала в потолок, ожидая, что экипаж немедленно замедлит ход и остановится.

Однако этого не произошло.

Она постучала снова. Ответа снова не последовало. Джейн решительно выглянула в окно.

— Извините! — громко обратилась она к вознице и сидевшему рядом напарнику. — Придется ехать обратно!

Напарник, солидного телосложения лакей по имени Фредди, повернулся и осторожно, чтобы не свалиться на полном ходу, наклонился:

— Прошу прощения, мэм, — закричал он в ответ, — но нам строго-настрого приказано не останавливаться до тех пор, пока не посадим вас на корабль и не отправим в Италию!

Идеализм брата удивлял: остановиться все равно пришлось бы — хотя бы для того, чтобы сменить лошадей.

— Обстоятельства изменились! — громко пояснила Джейн. — У нас обнаружился неучтенный пассажир!

— Что-что? — переспросил Фредди, безуспешно пытаясь расслышать сквозь шум ветра и стук копыт.

— Лишний человек!

Фредди посмотрел на госпожу с откровенным недоумением, а потом повернулся к вознице и, отчаянно жестикулируя, принялся что-то доказывать. Наконец тот сбавил ход, а потом и остановил лошадей. Едва стало тихо, Фредди снова посмотрел вниз.

— Слава Богу! — выдохнула Джейн.

— Виноват, миледи, но я так и не смог понять, что вы говорили, — извинился он. — Что у нас обнаружилось?

— У нас…

Но Фредди не успел услышать ответ на свой вопрос и не узнал, что в карете прячется мисс Виктория Уилтон. В этот момент с одного из небольших холмов у дороги послышался выстрел.

Джейн обернулась, но эхо не позволило понять, откуда именно донесся звук.

Зато сразу стало ясно, куда попала пуля.

На лице Фредди отразилось недоумение. Он поднял руку к груди; даже при свете луны нетрудно было рассмотреть расползающееся по рубашке темное пятно. А в следующий миг большой сильный человек покачнулся и упал с козел. Перепуганный возница стегнул лошадей, и те рванули с места в карьер.

Джейн спряталась, закрыла окно и плотно задернула шторы. Экипаж мчался, испытывая прочность рессор.

— Что случилось? — ничего не понимая, однако чувствуя неладное, спросила Виктория.

— Быстрее садись на пол! — скомандовала Джейн, и девушки поспешно нырнули вниз. — Одного из слуг только что застрелили. Кажется, на нас охотятся.

Раздался новый выстрел, а следом за ним еще и еще. Джейн постаралась прикрыть Викторию, да и сама опустила голову как можно ниже. Некоторое время обе неподвижно сидели на полу, не понимая, что происходит на дороге. Воображение разыгралось не на шутку.

Внезапно выстрел прозвучал совсем близко, экипаж затрещал и рухнул на бок.

— Что случилось? — в ужасе вскрикнула Виктория.

— Тсс, — шепотом остановила Джейн. — Молчи, не говори ни слова и не шевелись. Кажется, нам перебили ось или сломали колесо. Все, приехали.

Виктория замерла, и Джейн прислушалась. Лошадиный храп. Приглушенный голос возницы: слов не разобрать, но тон жалобный, неуверенный. Еще один выстрел, и возница умолк.

Теперь снаружи доносился лишь звук тяжелых шагов. Девушки перестали дышать.

— Леди Джейн! — насмешливо позвал грубый мужской голос. — Выходите! Где вы прячетесь?

Джейн застыла от страха. Значит, преступник знал, что это она — без оружия, без защиты. Сейчас ее убьют? Что делать? Что бы сделал в этой ситуации Берн?

— Не заставляйте меня лезть внутрь, двоим там слишком тесно.

Голос показался смутно знакомым, хотя определить, кому он принадлежит, пока не удавалось. Раздался щелчок: кажется, пистолет снова зарядили.

— Виктория, — едва слышно прошептала Джейн, — что бы ни случилось, не показывайся. Он не знает, что ты здесь. Не издавай ни звука.

— Не выходи! — попросила подруга.

— Придется.

Виктория поняла, что изменить ничего не сможет, коротко кивнула и свернулась на полу калачиком, прячась в складках плаща.

Джейн подняла щеколду на покосившейся двери и со всем возможным в критической ситуации достоинством покинула экипаж.

Ступила на землю и в тот же миг оказалась под дулом пистолета. Подняла голову, посмотрела в сияющее маниакальной улыбкой широкое лицо.

Лицо показалось знакомым.

— Джим? — спросила она, не успев опомниться.

— Так вы меня знаете? — ухмыльнулся Большой Джим. — Ничего, все равно бы скоро пришлось познакомиться. Добрый вечер, миледи. Прекрасно выглядите. — С нескрываемым удовольствием великан осмотрел пленницу с головы до ног. — Истинная правда, лучше не бывает.

Глава 27

— Чего же ты хочешь, Джим? — спросила Джейн, поднимая руки и стараясь говорить как можно спокойнее. Внезапно картина предстала во всей печальной полноте и безысходной ясности. Направленное в лицо дуло заряженного пистолета. Огромный черный конь, нетерпеливо танцующий неподалеку. Нельзя ошибиться ни в слове, ни в жесте. — Денег? Драгоценностей?

— Для начала этого хватит, — прорычал Джим, пронзая Джейн неумолимым взглядом темных глаз.

Большой Джим, кузнец, жил в Рестоне сколько Джейн себя помнила. Сначала работал подмастерьем, а потом стал полновластным хозяином кузницы. Она знала его всю жизнь: ребенком часто встречала на улице, а когда мастер приходил менять лошадям подковы, издали наблюдала за работой.

И вот сейчас он предстал совсем иным. Настоящим?

Конечно, он попытался изменить внешность. Надел какую-то бесформенную грязную робу, на лицо натянул самодельную маску с дырками для глаз, но ни голос, ни повадки, ни мощную мускулистую фигуру спрятать все равно не удалось. Теперь стало абсолютно ясно, кем на самом деле был таинственный разбойник, как ясно и то, что он до безумия упивался собственным могуществом.

Осторожно, очень осторожно.

— Шкатулка с драгоценностями в сундуке, наверху.

Джейн медленно показала в торец кареты, где был тщательно сложен и накрепко привязан багаж.

Джим посмотрел туда, куда она показала, и снова повернулся:

— К сожалению, сегодня я работаю один, без друзей, а потому вам придется немного мне помочь. Не возражаете?

Джейн не шелохнулась, не моргнула, не издала ни звука. Просто стояла и ждала.

— Лезьте наверх и развяжите ремни, — приказал Джим.

Джейн медленно направилась за карету и после неудачной первой попытки все-таки сумела уцепиться за какой-то выступ и подняться туда, где были укреплены два сундука, два чемодана и большая дорожная сумка.

Неожиданно мелькнула мысль: разбойник ведет себя крайне неосмотрительно и агрессивно. Зачем-то спешился. Разве грабители бросают коней?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация