Книга Тиран, страница 43. Автор книги Валерио Массимо Манфреди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тиран»

Cтраница 43

— Если бы это было так просто, — возразил Дексипп, — я сам бы так и поступил. Но дело обстоит иначе.

Враг останется в своем укрепленном лагере и не даст втянуть себя в битву на открытом поле. Они дождутся, пока мы обессилеем от голода, после чего нападут и разобьют нас. Лучше уйти сейчас, пока еще есть такая возможность.

Теллий покачал головой.

— Это невозможно… — сокрушенно бормотал он. — Поверить не могу. Неужели нет другого выхода? Неужели нельзя ничего сделать? Должен же быть выбор… должен!

Он еще что-то говорил, как прибыл один из дозорных, несших дежурство на стене.

— Кампанские наемники вышли из Южных ворот и направляются в карфагенский лагерь. Узнав о том, что припасов больше нет, они покинули вверенный им участок стены.

— Вот видите? — проговорил Дексипп. — Если бы у меня еще оставались сомнения, это окончательно развеяло их. Больше стадия стены отныне остается незащищенным, вы это понимаете?

— Но есть ведь еще сиракузцы и италийские союзники — там, снаружи, ради Геракла! — воскликнул Теллий с тревогой. — Мы еще можем справиться! Послушайте, давайте свяжемся с Дафнеем и его союзниками и вместе решим, как поступить. Не следует так спешить… У нас еще есть время… — Но голос его, покуда он произносил эти слова, постепенно слабел и угасал.

— Я не против, — ответил Дексипп. — Но действуйте без промедления. — Он позвал часового: — Садись на коня и отправляйся к Дафнею, через Восточные ворота. Скажи ему, что у нас не осталось больше продовольствия и что мы намерены эвакуировать город, если только он не предложит нам иного варианта. Ты понял?

— Да, — отчеканил тот и собрался уходить.

— Подожди, — остановил его Теллий. — Передай ему, что мы готовы встретиться с ним, где он пожелает, прямо сейчас. И спроси его о полководце по имени Дионисий, он состоит при штабе. Скажи, что его мы тоже хотим видеть на этой встрече, если она состоится.

— Будет исполнено, — заверил часовой и ушел. Вскоре все увидели, как он галопом выехал из ворот и направился к сиракузскому лагерю.

Поднялся холодный ветер, леденивший руки и ноги; с серого неба закапал редкий дождь. Собравшиеся спрятались под портиком и долго молча ждали возвращения посланника с приговором Акраганту. Тем временем известие о намерении эвакуировать город постепенно просочилось в народ и словно пожар распространялось от одного дома к другому, из квартала в квартал, и отчаяние не обходило стороной ни одно жилище, даже те роскошные, что принадлежали богачам. Тревога охватывала каждого при мысли о необходимости оставить место, где он родился и жил, к чему примешивались неуверенность и недоумение. Ведь к такому решению пришли не в результате долгой борьбы, а внезапно, после нескольких месяцев войны, однако практически никого не коснувшейся. Ведь город не понес ни людских потерь, ни серьезного материального ущерба.

Ответ Дафнея достиг города к вечеру. В нем представителям правительства и военного командования Акраганта назначалась встреча у Восточного некрополя, у дороги, ведущей в глубь острова, к Камику. Часовой доложил, что сиракузский командующий подавлен и находится в дурном расположении духа.

— Чудес не ждите, — предупредил он, сообщив об исходе своей миссии. — Боевой дух в их лагере показался мне не выше, чем в нашем городе.

— Повременим пока что, — остановил его Теллий. — Послушаем, что предложит нам Дафней. На крайние меры стоит решаться, лишь когда положение действительно станет безвыходным.

Вскоре после этого они двинулись в путь. Вышли через калитку в восточной части стены и верхом добрались до условленного места. Теллий ехал на муле, послушном животном, отлично понимавшем настроение своего хозяина.

Дафнея сопровождали двое из самых высших военачальников и Дионисий. Они были вооружены, а неподалеку находились охранники, около пятидесяти всадников и примерно тридцать пельтастов-разведчиков.

Теллий, судя по тому, что смог разглядеть, а также по гербам на щитах, пришел к выводу, что все они — сиракузцы, а также выходцы из Гелы и Камарины, то есть сицилийские греки, и это показалось ему странным.

Все же он заговорил первым, подбодренный присутствием Дионисия.

— Кое-кто из наших военачальников, особенно Дексипп, находящийся сейчас здесь, справа от меня, считает, что мы должны эвакуировать город завтра же, потому что провизии нам хватит лишь на несколько дней…

— Кроме того, — перебил его Дексипп, — наши камианские наемники перешли на сторону врага, оставив незащищенным почти целый стадий городской стены.

«Слишком большой стены», — подумал Дионисий, и ему показалось, будто он уже прежде говорил про себя эти слова, давно, словно бы во сне.

— Я их видел, — сказал Дафней.

— Верно, — продолжал Теллий, — но в городе осталось еще несколько тысяч хорошо вооруженных воинов, а ты располагаешь могущественной и по-прежнему единой армией. Мы ведь можем вызвать противника на битву и разгромить его, разве нет?

Дафней ответил не сразу, и долгие мгновения тишины прокатились по сердцу каждого словно жернова. Дионисий пристально смотрел в глаза друга с выражением глубокого огорчения. Наконец Дафней нарушил молчание:

— К сожалению, это уже не так, италийские греки покидают нас. Они отправляются в путь завтра.

— Что? — воскликнул Теллий. — Ты шутишь.

— Увы. Говорю тебе, они уезжают.

— А почему?

— Таковы были условия договора. Они должны были оставаться с нами только до зимнего солнцестояния. Им ведь нужно подготовить поля к севу, они не хотят рисковать. Если погода ухудшится, они слишком надолго могут застрять вдали от дома. На самом деле до солнцестояния осталась еще неделя, но, мне кажется, это мало что меняет…

— Поверить не могу… — произнес Теллий, опечалено качая головой. — Поверить не могу…

— Как видишь, — вздохнул Дексипп, казалось, иного и не ждавший, — я был прав. Эвакуировать город — это наилучшее решение. А наши войска мы используем для защиты беженцев.

— Вы можете перебраться в Леонтины, — предложил Дафней. — Город строится… мы велим возвести там еще…

— Не может быть… не может быть. Должен же существовать выход!.. — воскликнул Теллий. — Ради Геракла, ведь ты же воин! Скажи, почему ты не хочешь сражаться? Зачем тебе тогда доспехи, надетые на тебе? Зачем тебе этот меч? — Казалось, тревога его усиливается, а скрипучий голос напоминал крик раненой птицы.

— Вам придется смириться, — ответил Дафней. — Мы не можем рисковать. Если я поставлю на карту все в битве в открытом поле, с численно превосходящим нас притом и проиграю, Сиракузы останутся незащищенными… а если падут Сиракузы — это конец всему. Я не могу гак рисковать, поймите.

— Значит, вот в чем истинная причина, ты боишься рискнуть. Но разве ты не понимаешь, что, защищая Акрагант, ты защищаешь Сиракузы? Не понимаешь? Ты допускаешь ту же ошибку, что Диокл в Гимере. Ужасно… ужасно и глупо…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация