Затем он слегка перекусил у себя в кабинете и устроился, чтобы бросить первый взгляд на находившиеся в суде дела. Писцы, приносившие из архива кожаные коробки с бумагами, толпились вокруг него. Через два часа он их отослал, но словно бы и не думал о том, чтобы самому лечь отдохнуть.
Наконец он откинулся в кресле и, отодвинув в сторону документ, который только что листал, бросил из-под густых бровей веселый взгляд на своего верного спутника.
— Ну, секретарь, что ты скажешь о чашке чая? — спросил он, улыбаясь.
Секретарь Хун поспешил принести стоявший на круглом столике чайник. Пока он наливал чай своему хозяину, тот сказал:
— Небо щедро одарило своими благословениями уезд Пуян. Из этих бумаг я узнал, что земли здесь плодородны. Местные жители не знают, что такое засуха или наводнения, и земледельцы процветают. Город построен на берегу Великого канала, пересекающего с севера на юг нашу Империю, и извлекает немалую выгоду из своего положения. И правительственные корабли, и частные джонки имеют обыкновение приставать в порту у Западных ворот. Постоянен приток путников, и дела идут как нельзя лучше. Как раз здесь в канал впадает река, поэтому много рыбы, которая приносит доход беднякам. Присутствие достаточно крупного гарнизона благоприятствует торговле. Вот почему население не испытывает нужды, довольно своей участью и в установленное время вносит налоги. К тому же мой предшественник, судья Фон, очевидно, способный и усердный человек: архивы доведены до последнего дня, и все находится в полном порядке.
Лицо секретаря просветлела.
— Как приятно это слышать, достопочтенный судья, — ответил он. — Трудности, встреченные нами на последнем месте работы в Хунюане, часто заставляли меня беспокоиться о здоровье вашего превосходительства.
Дернув свою скудную бороденку, он продолжал:
— Осматривая судебные протоколы, я обнаружил, что уровень преступности здесь невысок. И редкие совершенные преступления были очень хорошо разобраны судьей. В суде осталось лишь одно дело. Это гнусная история изнасилования с последовавшим убийством, которое судья Фон расследовал за несколько дней до отъезда. Когда вы ознакомитесь с делом, то увидите, что остается уточнить лишь несколько мелких подробностей.
Судья Ди поднял брови.
— Эти мелкие подробности иной раз создают тяжелые проблемы! Расскажи мне о деле.
Секретарь Хун пожал плечами.
— Это не очень запутанная история. Дочь мелкого торговца, мясника Сяо, нашли убитой у себя в комнате. Обследование тела подтвердило, что имело место изнасилование. Выяснилось, что у жертвы был любовник, студент-выродок по имени Ван. Мясник обвинил этого юношу в убийстве. После того, как судья Фон проверил его утверждения и выслушал свидетелей, стало очевидным, что Ван действительно убийца, но он не сознается в совершении преступления. Тогда судья Фон прибегнул к пытке. К несчастью, студент потерял сознание, не успев признаться. Ожидавшийся отъезд заставил судью отложить расследование. Но дело практически завершено. Ведь убийца под замком, а собранные против него улики достаточно убедительны, чтобы подвергнуть его пытке.
С задумчивым видом поглаживая бородку, судья Ди, помолчав, сказал:
— Секретарь, я хотел бы ознакомиться с делом во всех подробностях.
Лицо честного Хуна вытянулось.
— Ваше превосходительство, скоро полночь, — нерешительно заметил он, — Не лучше ли вам сейчас лечь и хорошо выспаться? Завтра у нас будет достаточно времени, чтобы изучить это Дело.
Судья тряхнул головой.
— Как ни бегл твой рассказ, он обнаруживает одно любопытное противоречие. После чтения всех этих административных бумаг криминальная загадка — это как раз то, что мне нужно, чтобы прочистить мозги! Выпей чашку чая, устройся поудобнее и изложи мне суть происшествия.
Секретарь Хун знал своего хозяина. С покорным видом он проглядел кое-какие бумаги и начал:
— Точно десять дней назад, семнадцатого нынешней луны, мясник по имени Сяо Фухан, плача, бросился к ногам судьи Фона во время полуденного заседания. Надо сказать, что скромная лавка этого человека находится на улице Полумесяца, в юго-западном районе города. Его сопровождали три свидетеля: господин Гао, старший смотритель южного района, Лун, портной, живущий напротив Сяо, и глава гильдии мясников. Мясник Сяо передал судье Фону письменное обвинение против Ван Сенчуна, кандидата на государственные экзамены. Этот Ван — бедный студент, живущий напротив лавки мясника. Мясник Сяо утверждает, что Ван удушил его единственную дочь Чистоту Нефрита в ее комнате и украл две золотые заколки для волос. По мнению Сяо, кандидат Ван был любовником его дочери вот уже шесть месяцев. Преступление было обнаружено, когда девушка не спустилась, чтобы по обыкновению заняться уборкой.
— Этот Сяо, — прервал судья Ди, — или полный болван, или жадный мерзавец! Как мог он допускать, что его дочь принимает под его крышей мужчину, превращая тем самым его дом в дурное место? Меня не удивляет, что у него было совершено убийство!
Секретарь Хун наклонил голову.
— Нет, благородный судья, — заметил он. — Объяснения мясника Сяо в ином свете показывают события.
2. СЕКРЕТАРЬ ХУН ИЗЛАГАЕТ СУДЬЕ ДИ ДЕЛО УЛИЦЫ ПОЛУМЕСЯЦА. СУДЬЯ ВЫСКАЗЫВАЕТ УДИВИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
— Слушаю тебя, — сказал судья, скрестив руки в длинных рукавах.
— Мясник Сяо узнал о дурном поведении дочери лишь после преступления, — продолжал секретарь Хун. — Чистота Нефрита спала в каморке над кладовой, стоящей за лавкой. Эта каморка также служит прачечной и швейной. Семья Сяо не настолько богата, чтобы иметь прислугу, и всей работой по дому занимались дочь и жена мясника. Произведенная по приказу судьи Фона проверка подтвердила, что в каморке можно громко разговаривать и не быть услышанным ни в комнате мясника, ни в соседних помещениях. Что касается студента Вана, то он принадлежит к хорошей семье из столицы, но и отец его и мать умерли, а ссоры между остальными родственниками лишили всякой поддержки. Он готовится к литературному экзамену второй ступени и кое-как перебивается с помощью уроков, которые дает детям соседних лавочников. Старик портной по имени Лун сдает ему мансарду над своей мастерской, расположенной прямо напротив мясной лавки.
— Когда он стал любовником этой девушки?
— Он влюбился в нее около шести месяцев назад, и молодые люди решили тайно встречаться в комнатке Чистоты Нефрита. Студент Ван приходил около полуночи и проскальзывал через окно, а уходил перед рассветом. Портной Лун заявил, что быстро обнаружил эту «прекрасную» тайну. Од строго выговорил студенту Вану, добавив, что собирается поставить мясника Сяо в известность об этих позорных проделках.
Судья одобрительно покачал головой.
— Этот портной рассуждал правильно! — заметил он. Секретарь заглянул в лежащий перед ним свиток и продолжал:
— Этот Ван, несомненно, ловкий мошенник. Он бросился к ногам портного Луна и заверил, что Чистота Нефрита и он любят друг друга всем сердцем. Затем он поклялся, что женится на красавице, как только сдаст свой экзамен второй ступени. Тогда положение позволило бы ему преподнести мяснику Сяо требуемый брачный подарок и предложить своей супруге достойное жилище. Напротив, если бы его секрет сейчас раскрылся, он не был бы допущен к экзамену, и все были опозорены. Портной Лун знал, что Ван занимается усердно и осенью наверняка успешно сдаст экзамен. К тому же его наполняла гордостью мысль, что отпрыск знатной фамилии, будущий императорский чиновник, избрал невестой дочь одного из соседей. Поэтому, успокоив совесть и повторяя себе, что через несколько недель дело завершится самым честным образом просьбой о браке, он обещал молодым людям не выдавать их тайны. Но чтобы удостовериться, что Чистота Нефрита была порядочной девушкой, портной Лун присматривал за ней. Он под присягой утверждает, что она не знала другого юноши, кроме Вана. Он был единственным, кто проникал к ней в комнату.