– Я не изводил тебя, - спокойно сказал маг. - Мне нужна
правда. Это очень важно. Волшебные кольца несут в себе древнюю магию, тем и
интересны. Мало их на свете. Ты же знаешь, магия - моя специальность, вот я и
интересуюсь. Раз ты собрался странствовать, мне нужно точно знать, где будет
кольцо. А еще я думаю, что оно слишком долго пробыло у тебя. Больше оно тебе не
пригодится, или я ошибаюсь во всем остальном…
Бильбо так и вскинулся на эти слова, глаза хоббита сердито
заблестели. Всегда добродушное лицо стало резким.
– А тебе-то что за дело, где мои вещи лежат? - вскрикнул он.
- Мое оно, понял? Я его нашел. Оно само пришло ко мне!
– Допустим, - спокойно произнес маг. - А зачем так орать-то?
– А ты сам виноват, - как-то всхлипнул Бильбо. - Ведь
говорят же тебе: мое оно. Собственность моя. Моя… моя прелесть. Да, мое
сокровище!
Ни одна черточка не дрогнула в лице мага. Только глаза
выдавали настороженное удивление.
– Его уже называли так раньше, - проговорил он. - Только не
ты.
– А я вот сейчас назвал. Ну и что? Знаю я, Горлум так
говорил. Но это - раньше. А теперь не его оно, а мое. И будет моим!
Гэндальф встал и заговорил резко, почти грозно.
– Не будь дураком, Бильбо. Каждое твое слово против тебя.
Кольцо слишком долго за тебя держалось. Дай ему уйти! Тогда и сам станешь
свободен.
– Я буду делать, как мне нравится, - упрямо твердил Бильбо.
– А ну, полегче, любезный хоббит, - прервал его маг. - Мы с
тобой долго были друзьями, и ты мне кое-чем обязан. Давай-ка, делай, как
обещал. Оставь его!
– Если ты сам хочешь мое колечко, так и скажи! - чуть не
зашелся в крике Бильбо. - Только ты его не получишь! Я не отдам мое сокровище!
- рука хоббита нащупывала рукоять меча на поясе.
Глаза Гэндальфа полыхнули.
– Ты что-то разошелся, дружок. Смотри, скоро придет мой
черед гневаться. Не хочешь ли посмотреть на настоящего Гэндальфа Серого? - Маг
шагнул вперед и разом словно вырос до потолка. Его огромная тень заполнила всю
комнату.
Бильбо отшатнулся к стене. Рука его вцепилась в карман.
Несколько секунд они стояли лицом к лицу, пока воздух в комнате не зазвенел.
Гэндальф не сводил с хоббита сосредоточенного взгляда. Бильбо безвольно опустил
руки и начал крупно вздрагивать.
– Что это на тебя нашло, право слово? - жалобно выговорил
он. - Никогда я тебя раньше таким не видел. В чем дело-то? Оно мое, ведь так? Я
его нашел, а Горлум прикончил бы меня, если бы не кольцо. Я ведь не вор, что бы
он там ни кричал, ты-то знаешь…
– А я тебя никогда вором не называл, - серьезно отвечал
Гэндальф, - а сам и подавно никогда им не был. Я не ограбить тебя стараюсь, а
помочь. Хорошо бы ты доверял мне, как раньше.
Он повернулся, и огромная грозная тень съежилась до
нормальных размеров. Перед Бильбо снова был седой старец, сутулый и
встревоженный. Хоббит провел рукой по глазам.
– Прости меня, - попросил он мага. - Я, знаешь, как-то
странно себя почувствовал. Наверное, это даже счастье - не тревожиться из-за
него больше. В последнее время я только о нем и думаю. А с некоторых пор,
сдается мне, меня все чей-то взгляд ищет. Мне ужасно хочется надеть кольцо,
чтобы исчезнуть, спрятаться… А то вдруг думаю: не опасно ли оно, не зашвырнуть
ли его подальше. Я уж пробовал запирать его, да места себе не находил, снова в
карман клал. Удивительно даже. Видишь вот, не могу решиться.
– Так доверься мне, - посоветовал маг. - Уходи и оставь его.
Перестань владеть им. Откажись. Оставь его Фродо, а уж за ним я пригляжу.
Видно было, как нелегко дается Бильбо решение. Наконец он
вздохнул.
– Хорошо, - передернул плечами и улыбнулся вымученно. - В конце
концов, зачем было и затевать все это. - Он кивнул головой в сторону стены,
из-за которой доносился приглушенный шум праздника. - Я ведь думал как:
раздарить побольше подарков, тогда, может, легче будет и с ним расстаться.
Оказалось, не легче. Просто жаль, если все приготовления прахом пойдут. Так
совсем можно шутку испортить.
– Ради него все и делалось, - тихонько подсказал Гэндальф.
– Хорошо, - резко произнес Бильбо. - Оно останется у Фродо.
И все остальное тоже. - Он глубоко вздохнул. - Пора мне трогаться, а то как бы
не столкнуться с кем. Я уже распрощался и начинать все сызнова не вынесу.
Он подхватил сумку и направился к двери.
– Кольцо пока еще у тебя в кармане, - снова подсказал
Гэндальф.
– Ох, и правда! - воскликнул Бильбо уже другим,
освобожденным голосом. - И завещание тоже, и остальные бумаги. Ты лучше возьми
его, передай сам. Так оно спокойней.
– Нет, кольца мне не давай, - поспешно ответил маг. - Положи
на каминную полку, как задумал. Никуда оно не денется до прихода Фродо. Я его
дождусь.
Бильбо вынул конверт, но в последний миг рука дрогнула и он
выронил его. Маг стремительно нагнулся, подхватил конверт и поставил на место,
рядом с часами. На секунду лицо хоббита замглилось судорогой гнева, но он тут
же рассмеялся.
– Ну, вот и все. Ухожу, - сказал он, выбрал у двери любимый
дорожный посох и, выйдя в залу, тихонько свистнул. Тут же из трех разных
дверей, прервав работу, вышли три гнома.
– Все ли готово? - спросил Бильбо. - Уложено, надписано?
– Все, - был ответ.
– Тогда - в путь! - и хоббит шагнул за порог. Стояла
чудесная ночь. Бильбо поднял лицо к темному бархатному небу, усыпанному крупными
звездами, шумно втянул носом воздух.
– Как славно выйти в дорогу на ночь глядя, вместе с гномами!
Вот о чем тосковал я долгие годы! Прощайте все. Всего доброго! - произнес он с
чувством и поклонился своему старому дому. - Прощай, Гэндальф!
– Прощай до поры, Бильбо, - ответил маг, стоя на пороге. -
Будь поосторожнее. Ты уже не юноша, должен понимать, что к чему.
– Ха! «Поосторожней»! Еще чего! Да не беспокойся ты за меня.
Я счастлив теперь, а это, сам знаешь, дорогого стоит. Время уходит, - добавил
он и вдруг тихонько запел:
Бежит дорога все вперед.
Куда она зовет?
Какой готовит поворот?
Какой узор совьет?
Сольются тысячи дорог
В один великий путь.
Начало знаю; а итог -