Фернандо направился к сейфу марки «Штайнербрюк», изготовленному из стали толщиной в двести миллиметров, где он хранил свои самые ценные изделия, и, положив в него футляр с таинственным браслетом, закрыл тяжелую дверцу. Он снова включил систему защиты с двойным шифром, который знали только он и его сестра Паула. После этого Фернандо направился к прилавку, за которым работала Моника. Она в этот момент была занята рассматриванием каталога с полудрагоценными бразильскими камнями, который Фернандо заказал, чтобы запустить новую линию серег.
– Моника, на пакете, который я только что получил, недостаточно информации об отправителе. Его прислали из Исторического архива провинции Сеговия, но там не указано, кто именно его отправил. Мне нужно связаться с ними. Пожалуйста, позвони в «Сервиэкспресс», пусть они передадут мне всю информацию об этой посылке, какая у них есть.
Моника набрала бесплатный номер «Сервиэкспресс», где ее внимательно выслушала вежливая телефонистка. Попросив назвать исходящий номер, она нашла запись об отправке, однако так и не обнаружила никакой информации об отправителе. Моника посоветовала ей позвонить в офис, из которого отправлялся пакет, где, возможно, ей предоставили бы какие-нибудь сведения.
Через пять минут услужливый сотрудник позвонил по телефону и сообщил Монике, что в Сеговии об отправителе тоже ничего не известно. Они обнаружили только подпись на копии квитанции, которая, предположительно, была подписью отправителя. Служащий, опережая просьбу, которая, скорее всего, последовала бы, уже запросил эту квитанцию в офисе номер семь, центральном офисе «Сервиэкспресса» в Сеговии.
Он пообещал через несколько минут передать квитанцию по факсу на номер ювелирного магазина. Моника поблагодарила его и, попрощавшись, положила трубку. Но она не дождалась факса, потому что ей нужно было обслужить только что вошедшую даму, уже немолодую, одетую в роскошное норковое манто. Остальные продавцы тоже были заняты обслуживанием серьезных клиентов.
В течение следующего часа в ювелирном магазине беспрестанно кто-то появлялся. Моника совершенно забыла о факсе, пока часы с кукушкой не пробили девять вечера.
Вернувшись к прилавку, она обнаружила переданную по факсу квитанцию «Сервиэкспресса», на которой отчетливо читалась подпись в квадратике «Отправитель». Это была единственная информация, которую ей удалось раздобыть для Фернандо. Он как раз заканчивал ставить печати на гарантийные талоны на великолепные часы Картье серии «Пантера», которые только что продал молодой паре японцев, пришедших как раз перед закрытием.
Моника подошла к Фернандо с факсом в руке, ожидая, когда он закончит ставить на сигнализацию входную дверь и задействует механизм, который опускал огромные бронированные жалюзи, полностью закрывавшие фасад ювелирного магазина.
Он заказал в этом году установку охранной системы с целью предотвратить ограбления с применением техники «витринного тарана», которая часто использовалась при грабеже ювелирных магазинов по всему Мадриду. При этом в качестве тарана использовалась украденная машина – грабители разбивали ею витрины магазинов, облегчая таким образом себе работу.
– Фернандо, на этом факсе вся информация о том, что ты просил. Это все, что мне удалось раздобыть. В «Сервиэкспрессе» мне объяснили, что в их компьютере не значится имя отправителя, но оригинальная квитанция, выданная центральным офисом в Сеговии, была кем-то подписана, и нам любезно выслали ее копию.
– Спасибо, Моника, пока, мне кажется, этого достаточно. Дай мне посмотреть! Похоже, здесь значится фамилия Херрера… но я не разберу имя. Посмотри, может быть, тебе удастся прочитать.
– Я только вижу, что оно начинается на букву «л», но остальное неразборчиво. Это какие-то каракули.
Она вернула факс Фернандо, и тот, сложив, положил его во внутренний карман пиджака.
Остальные служащие уже ушли, и Фернандо, пока они запирали сейф, рассказал Монике о таинственном содержимом пакета. Он недоумевал по поводу того, что пакет, адресованный его отцу, получил он. Фернандо-младший.
Моника слушала его с неподдельным интересом и тут же вызвалась помочь ему установить происхождение этой странной посылки. Фернандо с радостью принял ее предложение. Одолеваемый массой сомнений, он не знал, с чего начать поиски, поэтому любая поддержка была для него более чем желанной.
Единственный след вел в Исторический архив.
– Я считаю, что мы должны начать с Сеговии, с посещения этого архива. Это можно будет сделать в четверг, – решительно заявил Фернандо. – Если ты сможешь поехать со мной, мы могли бы, кроме того, использовать этот день, чтобы наконец отдохнуть после многих недель безумной работы. Я знаю один ресторанчик на окраине Сеговии, который тебе очень понравится. Что скажешь? Тебя соблазняет такое предложение?
– Очень, Фернандо! – ответила Моника искренне, не пытаясь скрыть радости, вызванной предстоящей поездкой. Вот уже много месяцев они не оставались наедине и намного меньше работали вместе днем.
Пока они спускались на лифте вниз, на частную парковку, Фернандо думал, как организовать работу, чтобы можно было на денек вырваться в Сеговию. Пребывая в раздумьях, он вдруг вспомнил, что приближается праздник, и почувствовал, как сжалось его сердце от боли. Последнее Рождество превратилось в вереницу мучительных воспоминаний об Изабель.
Моника наблюдала за ним краем глаза, пытаясь понять, какие мысли вертятся у него в голове, движимая не столько любопытством, сколько желанием быть единственной в его мыслях. Придет ли день, когда он посмотрит на нее не только как на свою помощницу?
– Фернандо, я поздравляю тебя с праздником. – Она направилась к своей машине. – Увидимся. Пока, начальник!
Несколько секунд – и восемнадцатиклапанный мотор спортивной машины взревел, потом авто понеслось по улице вверх и скрылось из виду. А Фернандо все еще стоял, положив руку на дверцу своей машины, внезапно пораженный проскользнувшим и словно оставшимся у него перед глазами образом. Его восхитило великолепное соблазнительное тело Моники, к которой он никогда раньше не проявлял ни малейшего интереса как к женщине. После смерти Изабель его не привлекала ни одна женщина. Неожиданно в этот момент он почувствовал, как что-то, что, казалось, долго спало у него внутри, начало пробуждаться «Ягуар» тронулся с места и неспешно поехал по направлению к Серрано.
На улице было сильное движение, но это не раздражало Фернандо, как обычно, потому что он наслаждался воспоминанием о вспыхнувшем перед ним образе какой-то новой Моники.
3
Иерусалим. Год 1099
Вид святого города Иерусалима с самого высокого места – Монте де ла Алегриа, открывшийся 7 июня на рассвет? был самой желанной наградой, о которой могли только мечтать примерно шесть тысяч крестоносцев, те, кому удалось дойти до этого места после четырех долгих лет странствий. Отправившись из Европы освобождать Святые Места, они испытали невероятные страдания, выдержали жестокие битвы, отягчили свои души, лишив жизни более трехсот тысяч человек.