Книга Два одиноких сердца, страница 11. Автор книги Эмили Роуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Два одиноких сердца»

Cтраница 11

Потом по радио заиграли старый хит «Теннессийский вальс», и Крис решительно заключил Бетси в объятия.

— Это я, пожалуй, сумею станцевать, — хрипло прошептал он ей на ухо.

Когда Бетси оказалась в объятиях Криса, от волнения голова у нее пошла кругом. Знакомая до мелочей кухонная обстановка вдруг расплылась, заволакиваясь дымкой, словно в старом фильме о любви. Только смутно Бетси осознавала, что Кора смотрит на них во все глаза, замерев с полотенцем и мокрым блюдом в руках.

Хотя Бетси не танцевала уже целую вечность, ноги ее каким-то образом ухитрялись попадать в такт уверенным движениям Криса. Левая рука ее покоилась на его плече, и сквозь тонкую преграду поношенной клетчатой рубашки Бетси явственно ощущала, как подрагивают его твердые мускулы, правую руку крепко сжимали его сильные мозолистые пальцы. Мимолетно она вдохнула тонкий аромат лосьона после бритья — купленного явно не на дешевой распродаже.

Жаркая кровь прихлынула к ее лицу, трепет охватил тело, словно она девочка-подросток, познающая сладость первой влюбленности. Со смутным страхом она сознавала, что этот жар и трепет, увы, означают совсем иное — предвестие взрослой, безумной и бурной любви. Бетси почти обрадовалась, когда музыка смолкла, и ведущий перешел к рекламным объявлениям.

— Благодарю вас, мэм, — торжественно произнес Крис, размыкая руки, и отвесил Бетси картинный поклон.

Помня, что Кора не спускает с них глаз, она постаралась обрести утраченное хладнокровие и в тон ему ответила:

— Это вам спасибо.

Крис одарил ее озорной, почти мальчишеской улыбкой.

— А неплохое, оказывается, развлечение — вальсировать в кухне, — заметил он.

— Но ведь это для вас не впервые, верно? Я имею в виду, что вам уже приходилось танцевать вальс… в кухне или где-то еще, — спросила Кора.

— Не совсем. — Крис весело признал, что попался, взглядом приглашая Бетси разделить это веселье. — Однако могу честно сказать, что никогда еще я не получал от вальса такого удовольствия.

— Гм! — Кора громко прокашлялась, чтобы привлечь их внимание. — Так что, идем мы на бал или нет? — осведомилась она, склоняя набок рыжекудрую головку. — В объявлении написано, что Роджерсов надо известить до конца недели.

Бетси оставалось только признать свое поражение.

— Пожалуй, да, — сказала она.

— Ура! — Кора отшвырнула полотенце и повисла на шее у Бетси. — Теперь моя очередь танцевать с Крисом! Когда папа танцевал со мной вальс, у меня ноги совсем не касались пола.

— Это потому, что он нес тебя на руках, золотко, — улыбнулась Бетси.

Вызвавшись домыть посуду, пока Крис и Кора кружились в вальсе по кухне, Бетси краем глаза все время следила за танцорами. И не могла не восхищаться тем, как ловко и терпеливо ее темноволосый работник обучает девочку танцевальным па, притворяясь в то же время полным неумехой.

По настоянию Коры, перед тем как отправиться спать, Крис и Бетси станцевали еще один танец, чтобы она могла поучиться, глядя на них со стороны.

Возвращаясь в свое неприглядное жилище, Крис остановился на полпути и привалился плечом к стволу гигантского, почти облетевшего тополя, чьи нагие ветви тенью осеняли двор. Бетси так и не задернула занавески в гостиной, и в желтом свете лампы он ясно различал два силуэта — один побольше, другой поменьше.

Вот чего мне не хватало, мечтательно подумал он. Сладости изнуряющего труда на ранчо — настоящем ранчо, не игрушке пресыщенного богача. Простора полей и пастбищ. Звезд, не размытых облаком городского смога. Милой, славной женщины, без которой уже не можешь жить. И пусть время течет, и пусть все будет так, как должно быть.

Однако Крис еще не готов был посмотреть в глаза горькой правде: милая и славная женщина, которая так прочно завладела его мыслями, которая впервые в жизни пробудила в нем мечту о настоящей любви, скорее всего с негодованием отвернется от него, когда узнает, почему они встретились.


Остаток недели прошел в трудах и предвкушении праздника. Между тем осень сжалилась над долиной и уступила место последним теплым денькам бабьего лета. Осины у подножий гор с каждым порывом ветра осыпали пригоршни золотой листвы, а повыше, на склонах, они стояли уже совсем нагими, маяча, словно призраки среди вечнозеленых елей — угрюмых часовых грядущей зимы.

В пятницу вечером, за ужином, в ожидании нового урока танцев Бетси, стремясь обуздать неуемную энергию Коры, предложила устроить пикник. Отчего бы и нет? Взять лошадей и подняться повыше в горы. Когда Кора пришла в восторг и тотчас же пригласила на пикник Криса, Бетси вынуждена была признаться себе, что в душе именно на это и надеялась.

— Если не хотите, можете не ехать, — тем не менее сказала она, не желая показаться чересчур настырной. — Мы ведь условились, что по субботам и воскресеньям у вас выходной. Я знаю округу как свои пять пальцев, и мы отлично справимся вдвоем.

Кора метнула на нее убийственный взгляд, а Крис задумался над словами Бетси. Что это — желание быть справедливой хозяйкой или попытка сохранить стремительно сокращавшуюся между ними дистанцию? Как бы то ни было, он не собирался играть ей на руку.

— Я с восьми лет не ездил на пикники, — ответил он. — Спасибо за приглашение.


Они выехали на следующий день, незадолго до полудня, прежде накормив кур и прочую домашнюю живность. Дорога огибала извилистый ручей, поросший по берегам высокими тополями. Кони пробирались меж камней, старательно огибая поваленные стволы деревьев и редкие тинистые лужи. К седлу Бетси было приторочено скатанное одеяло ручной индейской работы. Гнедой Лихач, на котором ехал Крис, вез большой пакет с сэндвичами, картофельным салатом, печеньем и фруктами, а также два термоса с кофе и лимонадом.

Бетси ехала первой, верхом на Бренди, за ней на Комете следовала Кора, и замыкал кавалькаду Крис. Он насвистывал в свое удовольствие, радуясь случаю еще больше сблизиться с Бетси. Со стороны их можно было принять за одну семью, и Криса грела эта мысль.

День выдался не из теплых, так что пришлось надеть куртки, но все равно, если помнить о близкой зиме, погода стояла на удивление прекрасная. Над головами всадников синело высокое небо, и в нем, точно стада кудрявых белых барашков, привольно паслись облака.

Не успеешь оглянуться, размышляла Бетси, как выпадет снег, белые крупинки посыплются на крышу сеновала, выбелят подоконники дома. Неужели к тому времени Крис уже исчезнет из ее жизни, оставив после себя одни лишь воспоминания.

Они ехали, поднимаясь все выше, мимо пасущегося скота, мимо карликовых лосей, которые увлеченно щипали вялую траву. Минуту-две высоко над ними чертил круги орел. Над желтеющей травой и розовато-красными стеблями какого-то растения — Бетси не помнила, как оно называется, — пышными кистями пестрели последние осенние цветы.

Примерно через час они подъехали к воротам, которые отделяли ранчо «Улей» от территории национального парка Сан-Хуан. Не сходя с седла, Бетси отперла замок прихваченным из дома ключом, пропустила вперед своих спутников и снова заперла ворота. Тропинка, и так все время поднимавшаяся в гору, стала еще круче, однако совсем скоро они добрались до лужайки, где Бетси и задумала устроить пикник. Отсюда открывался великолепный вид на заснеженные вершины гор. Посреди лужайки торчал огромный плоский валун, который при желании можно было превратить в стол для пикника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация