Книга Незаконченное дело, страница 17. Автор книги Кэт Шилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Незаконченное дело»

Cтраница 17

Он остановил машину позади ее автомобиля и довольно долго молча смотрел сквозь лобовое стекло.

— Я не хочу, чтобы ты одна возвращалась в пустой дом.

Как ему удается подобрать нужные слова и заставить ее смягчиться?

— Приглашать я тебя не буду. — Дрожащей рукой она пригладила растрепанные волосы, потом описала ею круг в воздухе. — Сам знаешь, чем закончится твой визит.

Он рассмеялся. У нее замерло сердце, когда она увидела искорки в его серых глазах. Смотреть на счастливого Макса было так же приятно, как на самый яркий восход солнца. Просто находясь рядом с ним, она была на седьмом небе от счастья.

— А если я пообещаю к тебе не прикасаться?

— Тогда сможешь остаться на ужин, — сказала она. — Хотя тебе придется довольствоваться только пиццей.

— Всегда можно сходить в магазин.

Рейчел вышла из машины, будучи в восторге от мысли, что Макс пойдет в продуктовый магазин. У него была экономка, которая ходила по магазинам, готовила и делала уборку. Рейчел с трудом представляла, как он толкает продуктовую тележку по проходу торгового зала и выбирает макароны.

— Что смешного я сказал? — спросил он, обнимая ее за талию, когда они направились к боковой двери, ведущей в дом через кухню.

Она затрепетала, когда их тела соприкоснулись.

— Я представила тебя в магазине. — Достав ключ из сумочки, она вставила его в замочную скважину.

Макс напрягся:

— Кто-то проколол шины твоего авто.

— Что?

Прежде чем она успела обернуться, Макс подскочил к ее машине и стал расхаживать вокруг нее, как хищник, на территорию которого посмели вторгнуться.

— Все четыре колеса. — Он посмотрел на Рейчел и беспокойно поджал губы. — Ты должна вызвать полицию.

— Нет. — Она стала судорожно размышлять. Броуди был более чем настойчив во время последнего телефонного звонка, заявляя, что не удовлетворен частичной выплатой. Неужели шины — его рук дело?

— Что значит «нет»?

Увидев удивление Макса, она пустилась в объяснения:

— Я уверена, что пошалили соседские дети. Я вызову эвакуатор и отправлю автомобиль механику.

— Это вандализм, — продолжал Макс. — Ты должна сообщить об этом в полицию.

Рассказать о своих проблемах в присутствии Макса? Нет. Кроме того, у нее нет доказательств того, что шины проколол именно Броуди.

— Не нужно этого делать. Полиция не найдет злоумышленников.

— Откуда ты знаешь?

— Шины прокололи посреди ночи, когда все спали, поэтому свидетелей нет. Мне придется поменять шины. Не велика потеря.

Макс уперся руками в бедра:

— Такое уже случалось в твоем районе?

— Не со мной, — осторожно сказала она.

— У тебя что-то происходит, но ты мне ничего не говоришь. Не нравится мне все это.

— Ничего не происходит, — резко ответила Рейчел, потом глубоко вздохнула и смягчилась: — Пойдем в дом. Мне нужно вызвать эвакуатор и поменять шины, иначе я завтра опоздаю на работу. А тебе известно, какой тиран мой босс, — пошутила она, но Макс продолжал хмуриться.

Взяв за локоть, он повел ее в дом, потом позвонил своему другу, который владел автомастерской. Рейчел пошла в спальню. Ее сердце учащенно колотилось, когда она поставила сумку на кровать. Убедившись, что Макс говорит по телефону, она закрыла дверь и, пройдя в ванную комнату, позвонила Броуди.

— Кто-то проколол шины на моей машине, — сказала она.

— Я же говорил, что тот парень не шутит.

— Проблема у тебя, а не у меня. Ты сказал ему, где я живу?

— Если бы не сказал, он бы меня побил.

Трус.

Она с отвращением произнесла:

— Какая же ты сволочь. Для чего ты втянул меня в эту историю? Ты объяснил ему, что у меня нет больше денег?

— Попроси их у своего богатенького дружка, — ответил Броуди.

Рейчел не понимала, откуда Броуди узнал о Максе.

— Я уже просила, — солгала она. — Он меня бросил.

— Попроси еще раз. Сделай все, чтобы он дал тебе деньги.

— Он не станет со мной говорить, а я не буду разговаривать с тобой. Я позвоню в полицию.

— Ты сука, — прорычал Броуди, изменив тактику. — Тот парень до тебя доберется.

— Скажи ему, чтобы не вздумал меня искать. — У Рейчел дрожали руки. Она не верила, что разговаривает с Броуди угрожающим тоном. — А если не скажешь, то я организую тебе такие проблемы, в сравнении с которыми нынешняя покажется пустяком.

Рейчел повесила трубку, и у нее задрожали колени. Она сидела на крышке унитаза до тех пор, пока не перестали дрожать руки. Вернувшись на кухню, она увидела, что Макс стоит у небольшого стола, скрестив руки на груди. Выражение лица у него было решительным.

Проигнорировав его боевой настрой, она заглянула в холодильник и с облегчением вздохнула. В магазин идти не придется.

Достав два пластиковых пакета с продуктами, она повернулась к Максу.

— Стейк или свиные отбивные? — спросила она с притворной веселостью.

— Не важно. Мы не будем здесь ужинать. Собери вещи. Ты поедешь ко мне домой.

Рейчел встревожилась. Скрывая от Макса лицо, она положила в холодильник свиные отбивные:

— Значит, стейк.

— Ты меня не слышала?

— Слышала, но я никуда не поеду.

— Тебе угрожает опасность.

— Из-за того, что мне прокололи шины? — Она усмехнулась, хотя от страха у нее скрутило живот.

— Я не думаю, что это случайно.

— Почему ты так решил?

— С кем ты разговаривала по телефону в ванной комнате, Рейчел?

— С Хейли.

— Для этого нужно было запирать дверь? — Он нахмурился. — Ты за дурака меня принимаешь?

Рейчел покусывала нижнюю губу:

— Я не могу с тобой об этом говорить.

— Не можешь или не хочешь? Ей было неприятно видеть холодную ярость в его глазах. Она молчала, ее сердце глухо барабанило.

— И то и другое, — сказала она наконец, едва переводя дыхание. — Тебя это не касается.

Он прищурился:

— Ты мне небезразлична.

— Небезразлична? — В ее душе затеплилась надежда.

— Ты удивлена?

— Скорее я озадачена. Я не знаю, что тебе от меня нужно.

— Ничего мне от тебя не нужно, — сказал он.

— Не верю. Ты ждешь, что я позволю тебе вмешиваться в мою жизнь.

— Я хочу помочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация