Книга Дневники вампира. Голод, страница 4. Автор книги Лиза Джейн Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дневники вампира. Голод»

Cтраница 4

— Я не больна! — воскликнула она, отстраняясь от тети Джудит. — И я не сошла с ума… в общем, что бы вы там ни думали. Стефан никуда не убегал, и он не убивал мистера Таннера. Мне наплевать, если никто из вас мне не верит…

Задыхаясь, она умолкла.

Тетя Джудит суетилась, пытаясь отправить ее наверх, в спальню. Но Елена не позволила, чтобы ее туда отвели. Она не стала ложиться в постель, хотя действительно очень устала. Вместо этого, уже немного согревшись, Елена села в гостиной на кушетку у камина и обложилась одеялами.

Телефон звонил весь день, и она слышала, как тетя Джудит разговаривает с друзьями, соседями, школьными учителями. Бодрым голосом она заверяла всех, что с Еленой все хорошо. Страшные события прошлой ночи уже казались далекими, все было в порядке, о пережитых потрясениях напоминала только легкая лихорадка Елены. Но и она должна пройти после небольшого отдыха.

Бонни и Мередит сидели рядом с Еленой.

— Хочешь поговорить? — тихо спросила Мередит.

Не сводя глаз с камина, Елена покачала головой. Все были настроены против нее. И тетя Джудит ошибалась — вовсе не все с ней было хорошо. Ничего не будет хорошо, пока Елена не найдет Стефана.

Пришел Мэтт. Свежий снег искрился на его светлых волосах и синей парке. Когда Мэтт появился в комнате, Елена посмотрела на него с надеждой. Вчера он помог ей спасти Стефана, тогда как все остальные обитатели школы хотели его линчевать. Но сегодня, отвечая на ее полный надежды взор, Мэтт посмотрел на Елену с трезвым сожалением. Участие в его голубых глазах определенно предназначалось только ей самой.

Разочарование стало решительно невыносимым.

— Что ты здесь делаешь? — возмущенно спросила Елена. — Выполняешь свое обещание позаботиться обо мне?

Мэтт сдержал обиду и ответил ровным голосом:

— Отчасти. Но я бы заботился о тебе даже без этого обещания. Я не на шутку о тебе тревожился. Послушай, Елена…

Но она совсем не собиралась его слушать.

— Со мной все хорошо, большое спасибо. Можешь спросить здесь кого угодно. Так что перестань тревожиться. А, кроме того, я не вижу смысла хранить обещание, данное убийце.

Мэтт в изумлении посмотрел на Бонни и Мередит и безнадежно покачал головой.

— Ты несправедлива.

Быть справедливой Елене просто не хватало сил.

— Я сказала тебе: можешь перестать тревожиться обо мне и о моих делах. Со мной все хорошо, спасибо.

Подтекст был очевиден. Мэтт повернулся обратно к двери в тот самый момент, когда в проеме появилась тетя Джудит с бутербродами.

— Извините, я должен идти, — пробормотал парень, спешно проталкиваясь в дверь.

Он ушел, не оглядываясь.

За ранним ужином у камина Мередит, Бонни, тетя Джудит и Роберт попытались завязать непринужденный разговор. Но Елена не могла есть и не желала разговаривать. Единственным счастливым существом во всей компании была Маргарет, младшая сестренка Елены. Со всей непосредственностью четырехлетнего ребенка она прильнула к Елене и предложила ей часть своих сладостей, полученных в подарок на Хеллоуин.

Елена обняла сестренку, прижавшись щекой к ее светлым волосам. Пожалуй, если бы Стефан мог как-нибудь с ней связаться, он уже это сделал бы. Ничто в мире не остановило бы его, кроме тяжелого ранения, безвыходной ситуации или…

Но об этом последнем «или» Елена не позволит себе даже думать. Стефан жив. Он непременно должен был остаться в живых. Дамон солгал.

Но Стефан попал в беду, и Елена должна его найти. Эта мысль полностью овладела ею, девушка отчаянно пыталась придумать хоть какой-нибудь план. Одно было ясно: она осталась в одиночестве. Елена больше никому не могла доверять.

Стемнело. Елена чуть сдвинулась на кушетке и демонстративно зевнула.

— Я устала, — тихо сказала она. — Похоже, я все-таки заболела. Думаю, мне стоит отправиться в постель.

Мередит внимательно на нее посмотрела.

— Знаете, мисс Гилберт, я тут вот что подумала, — сказала она, поворачиваясь к тете Джудит. — Может быть, нам с Бонни следует остаться на ночь, чтобы составить Елене компанию.

— Какая славная мысль! — радостно отозвалась тетя Джудит. — Если ваши родители не против, я была бы рада вас здесь оставить.

— Поездка назад в Херрон слишком долгая, — присоединился Роберт. — Думаю, мне тоже лучше остаться. Пожалуй, я могу устроиться на кушетке. — Несмотря на все протесты тети Джудит и заверения, что наверху пустуют гостевые спальни, он был непреклонен в своем желании спать на кушетке.

Бросив всего лишь один взгляд от кушетки в коридор, Елена застыла на месте — Роберт выбрал идеальную позицию для наблюдения за входной дверью. Итак, они все запланировали или приняли решение не сговариваясь — родные и друзья Елены проявляли трогательную заботу о том, чтобы она сегодня ночью не смогла выйти из дома.

Когда она появилась из ванной, облаченная в кимоно красного шелка, Бонни и Мередит сидели на ее кровати.

— Привет вам, Розенкранц и Гильденстерн, — горестно бросила Елена.

Бонни, которая прежде выглядела несколько угнетенной, теперь казалась еще и встревоженной. Она с удивлением взглянула на Мередит.

— Она хочет сказать, что знает, кто мы на самом деле такие, — верно истолковала Мередит. — Она считает, что мы шпионим на ее тетушку. Послушай, Елена, ты должна понять, что это не так. Разве ты не можешь нам доверять?

— Не знаю. А что, могу?

— Можешь. Потому что мы — твои подруги. — Прежде чем Елена успела сделать хоть шаг, Мередит спрыгнула с кровати и закрыла дверь. Затем она повернулась лицом к Елене. — А теперь, маленькая идиотка, хоть раз в жизни меня послушай. Действительно, мы не знаем, что нам думать о Стефане. Но разве ты не понимаешь, что здесь твоя собственная вина? С тех самых пор, как вы с ним сблизились, ты держала нас в полном неведении. Происходили вещи, про которые ты нам ничего не рассказывала. По крайней мере подробностями ты не делилась. Но, несмотря на это, несмотря ни на что, мы по-прежнему тебе доверяем. И беспокоимся о тебе. Пойми, Елена, мы по-прежнему за тебя, и мы хотим тебе помочь. А если ты не можешь этого понять, тогда ты и впрямь идиотка.

Елена медленно перевела взгляд с напряженного лица Мередит на бледное личико Бонни. Бонни кивнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация