Поднявшись по ступенькам, Алиса толкнула массивную дверь и зашла в огромный вестибюль. Интерьер был выполнен в современном стиле — повсюду нержавеющая сталь и мрамор, деревянные полы добавляли теплоты. В центре одна стена была превращена в небольшой водопад, наполнявший спасительной прохладой все помещение.
Но умиротворяющее журчание воды не помогло Алисе успокоиться. К ней приближался Пауло. Она почувствовала жар, страх и странное предвкушение.
Она убрала прядь волос с лица и попыталась собраться.
— Доброе утро, — сказал он. Сегодня на нем были черные джинсы и белая рубашка с закатанными до локтей рукавами, оголяющими его мускулистые руки. — А вы не слишком юны, чтобы иметь круги под глазами, мисс Хант?
— Меня сложно назвать юной в двадцать восемь, — ответила Алиса. — В любом случае какая разница, сколько тебе лет, если ты усердно работаешь?
— Работа? Так вот в чем причина? — Он улыбнулся и мотнул головой. Его темные волосы упали на лоб. — А я-то думал, может, вы послали к черту вашу презентацию и веселились с друзьями… Или, может, пошли на свидание.
Алиса позволила себе немного расслабиться.
— Я слишком сосредоточена на своей компании и не хожу на свидания.
Пауло прищурился.
— Не ходите на свидания, — медленно повторил он, пытаясь осмыслить сказанное. — То есть вы либо предпочитаете партнеров на одну ночь, либо не имеете сексуальных отношений вообще.
Черт! Как разговор зашел в это русло?
— Похоже, вы весьма узко понимаете слово «свидание», — деликатно заметила Алиса.
Пауло выглядел удивленным.
— Соглашусь, отношения не начинаются и не заканчиваются сексом. Но он, по крайней мере, должен быть неотъемлемой частью. — Его глаза загорелись. — Неужели вы и правда отказались от личной жизни ради работы?
От дразнящего тона не осталось и следа. В вопросе Пауло слышалось только любопытство, и Алиса почувствовала себя чудачкой. Отсутствие секса в ее жизни было не сознательным решением, а просто необходимостью. Когда она начала свой собственный бизнес, времени на отношения, достаточно серьезные для подобной близости, не оставалось.
Она заправила за ухо выбившийся локон, вежливо улыбнулась и сменила тему:
— Разве нам не нужно работать?
— Только бизнес! Мне это нравится. — На лице босса вновь появилась сногсшибательная голливудская улыбка.
Он взял ее под руку и повел в служебную зону. Алиса попыталась игнорировать жар и вчерашние воспоминания, вызванные прикосновением его кожи. Это получалось плохо.
Они прошли до конца по коридору и остановились у последней двери.
— Это помещение принадлежало бывшему организатору, — сказал Пауло.
Алиса вошла в комнату и тут же открыла рот от удивления. Офис не был большим, но, безусловно, был мило обставлен. Нет, не мило. Превосходно. Эксклюзивный стол из вишневого дерева, дорогой персидский ковер. Комната выглядела лучше, чем ее гостиная! Алиса коснулась стола так, чтобы Пауло не заметил.
— Она была в штате, — добавил он. — Творила только для «Самбы».
Алиса нахмурилась и повернулась. Он думает, она воспользуется офисом в своих целях?
— Не волнуйтесь, мистер Доминкес. Я профессионал и не буду злоупотреблять предоставленными привилегиями.
— Но это не компенсирует отсутствие опыта.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, ведя молчаливую битву. Внезапно Пауло продолжил:
— Итак, не покажете ли мне ваши идеи для вечеринки по случаю юбилея мэра?
Алиса попыталась скрыть торжествующую улыбку и достала из сумки папку с планом, на который потратила весь вчерашний день и добрую половину ночи. Новые идеи и улучшенные предложения, напечатанные на ее фирменной бумаге.
— Конечно, — ответила она, протянув ему папку с планом, глянцевыми фотографиями и набросками рисунков. — Мои идеи, как вы и просили.
Выражение лица Пауло стоило каждой бессонной минуты этой ночью.
Уставившись на нее, он взял документы.
— Я также подготовила детальный анализ возможных расходов на тот случай, если клиент одобрит мое предложение, — деловито добавила Алиса и протянула ему вторую папку.
Ей стоило больших усилий не захихикать, в то время как Пауло смотрел на бумаги, не веря своим глазам.
— Как вы успели подготовить все это?
«Ха! Шах и мат».
— Я говорила вам, я справлюсь с этой работой лучше, чем кто-либо другой.
Пауло начал просматривать документы, перелистывая страницы все медленнее. Алиса заметила, как на его лице мелькнуло понимание — он узнал информацию. Спустя секунду он положил бумаги на стол и повернулся к ней:
— Впечатляет.
— Спасибо.
— Вы сделали все это без чьей-либо помощи? — удивился он снова.
Она может выложить все прямо сейчас. Но что-то не давало ей так поступить. Наверное, тот факт, что Пауло продолжал бросать ей вызов. Пусть сам догадывается.
— Я говорила, — многозначительно произнесла Алиса, — я умею находить креативные решения.
«Подавись, красавчик».
На лице Пауло появилась улыбка. Казалось, он вот-вот рассмеется. Вместо этого он сделал шаг к Алисе.
Слишком близко. Да, нельзя отрицать тот факт, что босс умел делать ответные выпады.
Алиса застыла на месте, схватившись за стол за своей спиной. Ей хотелось ускользнуть куда-нибудь. К сожалению, она не успела вовремя задержать дыхание, тут же погрузившись в сандаловый аромат его тела с привкусом желания и нотками опасности.
— Да, вижу, очень креативно, — заметил Пауло. — Вы уверены, что справились сами? Никакой помощи… — Он посмотрел на нее вопросительно, ожидая, что она закончит фразу, но после паузы сам произнес: — Друзей?
Алиса выдержала его взгляд, хотя ее сердце готово было выскочить из груди.
— Нет, я сама.
Пауло медленно подался вперед. Высокая фигура, нависшая над Алисой, тут же всколыхнула воспоминания о вчерашней поездке в лифте.
Он взял со стола за ее спиной какие-то бумаги:
— Наш контракт.
Пауло скрестил руки на груди и присел на край стола рядом с ней, позволяя ей наконец дышать. Выражение его лица подсказало, что надвигаются неприятности.
— В свете последних событий, — он сделал паузу, — и вашей превосходной работы над моим заданием я решил, что вы не будете работать под присмотром управляющего.
— Что, простите?
— Вы будете отчитываться непосредственно передо мной.
Алиса прикусила губу, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.