Книга Неподобающая Мара Дайер, страница 27. Автор книги Мишель Ходкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неподобающая Мара Дайер»

Cтраница 27

Мой альбом исчез.

Слезы грозили навернуться на глаза, но вошли несколько учениц, и я отказалась плакать на людях. Я медленно сложила книжки обратно в шкафчик и отлепила бумажки, которые теперь приклеились к передней обложке учебника по математике. Костюмированная вечеринка в Саут-Бич, ее дает завтра кто-то из элиты Кройдена в честь какого-то учителя. Я не потрудилась прочесть все детали и позволила бумажке снова упасть на землю. Это не для меня.

Все это было не для меня: Флорида с ее ордами загорелых блондинок и москитов, Кройден с его болезненно характерным контингентом учащихся. Я подружилась с Джейми, но скучала по Рэчел. А она погибла.

К чертям!

Я оторвала объявление от другого шкафчика и пихнула в свою сумку. Мне нужно пойти на вечеринку.

Я припустила к воротам, где должна была встретиться с Даниэлем. Странно, но ему как будто было уютно в форме Кройдена, и у него был довольный вид, пока он не увидел меня… Тогда его лицо превратилось в маску братского участия.

— Сегодня ты выглядишь необычно мрачной, — сказал он.

Я села в его машину.

— Я потеряла свой альбом.

— О, — отозвался он.

А спустя секунду спросил:

— В нем было что-то важное?

Кроме нескольких подробных зарисовок самого раздражающе красивого человека в нашей школе? Нет, ничего такого уж важного. Я сменила тему разговора.

— Почему ты выглядел таким счастливым, прежде чем я испортила тебе настроение?

— Я выглядел счастливым? Не помню, — сказал Даниэль.

Он тянул с ответом. И ехал все быстрее. Я взглянула на спидометр: больше пятидесяти миль в час, а ведь мы еще не выехали на шоссе. Чтобы Даниэль рисковал? Очень подозрительно.

— Ты выглядел счастливым, — сказала я, глядя на брата прищуренными глазами. — Колись.

— Сегодня вечером я собираюсь на вечеринку.

Я взглянула на него снова. Вечеринки явно были не в характере Даниэля.

— С кем идешь?

Он покраснел и пожал плечами. Да ни за что! Мой брат… влюбился?

— С кем? — требовательно спросила я.

— Со скрипачкой. Софи.

Я уставилась на него с разинутым ртом.

— Это не свидание, — немедленно добавил Даниэль. — Я просто встречусь с ней там.

Когда мы свернули на шоссе, в голове моей начала формироваться мысль.

— Не возражаешь, если я присоединюсь? — спросила я.

Теперь пришла очередь Даниэля снова на меня взглянуть.

— Обещаю не мешать твоим любовным успехам.

— Знаешь, я бы согласился, но сейчас…

— Да ладно тебе. Мне просто нужно, чтобы меня подвезли.

Ха. Я не собиралась ни с кем встречаться. Мне просто хотелось потанцевать, и попотеть, и забыть, и…

— Какого черта? — прошептал Даниэль, когда мы завернули за угол нашей улицы.

Впереди собралось множество фургонов новостей, и люди стояли вдоль нашей подъездной дорожки. Мы с Даниэлем переглянулись, и я поняла, что у нас мелькнула одна и та же мысль.

Что-то не так.

19

Море репортеров раздалось перед машиной Даниэля, когда он въехал на нашу подъездную дорожку. Они всматривались в нас, когда мы проезжали; кинооператоры, похоже, укладывали свое оборудование, спутниковые антенны на фургонах убирались внутрь. Что бы ни случилось, они уже уезжали.

Как только Даниэль остановился, я пулей вылетела из машины и побежала к передней двери, проскочив мимо автомобилей матери и отца. Автомобиля отца. Папе не полагалось быть здесь так рано.

Меня чуть не стошнило, когда я наконец-то ворвалась в дом; Даниэль бежал за мной по пятам. По ушам меня ударили электронные звуки пальбы и музыка видеоигры, и я увидела знакомые очертания головы младшего брата, который пристально смотрел на экран, сидя на полу со скрещенными ногами. Я закрыла глаза и выдохнула сквозь раздувавшиеся ноздри, пытаясь успокоить сердце, прежде чем оно взорвалось бы в груди.

Даниэль заговорил первым:

— Какого черта происходит?

Джозеф полуобернулся, чтобы взглянуть на Даниэля, раздраженный, что ему помешали.

— Папа взял какое-то серьезное дело.

— Ты можешь это выключить?

— Секундочку, я не хочу умирать.

Аватар Джозефа дубасил злодея с усами, превращая в густую лужу слизи.

На пороге кухни молча появились родители.

— Выключи, Джозеф, — измученно сказала мама.

Брат вздохнул и поставил игру на паузу.

— Что происходит? — спросил Даниэль.

— Дело, над которым я работаю, скоро отправится в суд, — ответил отец, — и сегодня меня объявили новым адвокатом обвиняемого.

Тень понимания мелькнула на лице старшего брата, но я ничего не поняла.

— Мы же только что переехали, — сказала я. — Разве это не слишком быстро?

Мама и отец переглянулись. Я что-то явно упустила.

— Что? Что происходит?

— Я взялся за это дело ради своего друга, — сказал отец.

— Почему?

— Он от него отказался.

— Понятно.

— Прежде чем мы переехали сюда.

Я помолчала, переваривая услышанное.

— Итак, у тебя было дело до того, как мы переехали во Флориду.

— Да.

Это не должно было иметь большого значения, вот только… Я сглотнула и задала вопрос, ответ на который уже знала:

— И что это за дело?

— Убийство Палмер.

Я потерла лоб. Подумаешь, велика важность. Мой отец и раньше выступал адвокатом в делах убийц, и я попыталась справиться с тошнотой. Мать начала расставлять для обеда посуду, вынутую из буфета, и без причины, вообще без всякой причины, я вообразила лежащие на тарелке части человеческого тела.

Я помотала головой, чтобы отогнать эти мысли.

— Почему ты нам не рассказал? — спросила я отца.

Потом взглянула на Даниэля, гадая, почему он такой молчаливый. Он избегал моего взгляда. А! Не рассказали только мне.

— Мы не хотели, чтобы ты об этом беспокоилась. После того как… Но сейчас становится горячо, и я думаю, что случилось, то к лучшему. Помнишь моего друга Натана Голда?

Я кивнула.

— Когда выяснилось, что мы переезжаем, он попросил меня взять ради него это дело. В течение ближайшей пары недель я собираюсь дать несколько пресс-конференций. Не знаю, откуда у них мой здешний адрес… Я должен был велеть Глории выслать документ о замене одного адвоката другим прежде, чем все просочилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация