— У нас Ребекка как раз живет в Фулхэме, — говорит Филип. —
Ребекка, вы в каком банке обслуживаетесь? Наверняка тоже клиент Дерека! — И
заливисто хохочет над собственной шуткой.
Дерек вежливо смеется.
Но мне не до смеха. Я стою окаменевшая и наблюдаю, как
меняется выражение лица Эрики. До нее медленно доходит. Она переводит взгляд на
меня, смотрит прямо в глаза, и я чувствую холод между лопаток.
— Ребекка Блумвуд, — говорит она совершенно другим голосом.
— Я чувствовала, что ваше имя мне знакомо. Вы случайно не на Берни-роуд живете,
Ребекка?
— Как вы догадались? — удивляется Филип. «Да заткнись ты! —
в ярости думаю я. — Закрой пасть!»
— Значит, да? — ядовито-сладким голоском продолжает Эрика.
Господи, теперь еще и Филип уставился на меня в ожидании
ответа.
— Да, — натянуто говорю я, чувствуя, как горят щеки.
— Дерек, вы поняли, кто перед нами? — спрашивает Эрика. —
Это Ребекка Блумвуд, наша клиентка. Кажется, вы недавно с ней говорили по
телефону. Помните? — В ее голосе проступают жесткие нотки. — У которой собака
умерла.
Тишина. Я не осмеливаюсь посмотреть Дереку Смиту в глаза. Я
вообще не могу глаз от пола поднять.
— Ребекка Блумвуд, — слабым голосом вторит Дерек Смит. —
Надо же.
— Да! — Я в отчаянии вливаю в себя остатки шампанского. —
Ха-ха! Мир тесен. Ну, извините, мне пора — надо еще взять интервью у…
— Стоп! — командует Эрика резким, каким-то колющим голосом.
— Мы очень надеялись с вами побеседовать, Ребекка. Правда, Дерек?
— Абсолютно.
Я поднимаю голову и встречаюсь с ним взглядом. И в ту же
секунду замираю от страха. Сейчас Дерек совсем не похож на милого и доброго
дядюшку. Он похож на страшного и строгого экзаменатора, который только что
застукал тебя со шпаргалкой в руках.
— Раз уж обе ваши ноги в порядке и серьезных недомоганий
тоже не наблюдается…
— О чем это вы? — жизнерадостно осведомляется Филип.
— Кстати, как ваша нога? — ласково спрашивает Эрика.
— Спасибо, хорошо, — едва слышно отвечаю я. Вот гадина.
— Замечательно, — говорит Дерек Смит. — Значит, встретимся в
понедельник в 9.30? — Он оборачивается к Филипу. — Вы же не против, если
Ребекка в понедельник утром уделит нам немного времени?
— Что вы, конечно нет!
— А если она не придет, — продолжает Дерек Смит, — мы знаем,
где ее искать, да? — От его злобного взгляда у меня слабеют колени.
— Она обязательно придет! — встревает Филип. — Уж я прослежу
за этим! — шутливо грозит он мне, берет стакан и уходит.
Господи, неужели он оставит меня с ними наедине?
— С нетерпением ждем встречи с вами. — Дерек Смит сверлит
меня взглядом. — И если я правильно понял из нашего телефонного разговора, к
тому времени в вашем распоряжении появятся некоторые средства.
Черт! Я так надеялась, что он забудет.
— Да, — мямлю я. — Конечно. Наследство моей тети. Спасибо,
что напомнили! Тетя оставила мне наследство, — объясняю я Эрике.
Однако на Эрику Парнел мои слова не производят ни малейшего
впечатления.
— Вот и хорошо, — резюмирует Дерек Смит. — В таком случае,
до понедельника.
— Договорились, — уже увереннее улыбаюсь ему я. — Жду не
дождусь!
ОКТАГОН
стиль… шик... проницательность
Отдел финансовых служб
8 этаж
Тауэр-Хауз
Лондон-роуд
Уинчестер
Миз Ребекке Блумвуд (Расчетная карта 7854 4567)
Берни-роуд, д. 4, кв. 2
Лондон
20 марта 2000 года.
Уважаемая миз Блумвуд.
ПОСЛЕДНЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
В дополнение к моему письму от 3 марта, напоминаю, что по
Вашей кредитной карте «Октагон» имеется задолженность в размере 245, 57 фунта.
Если задолженность не будет погашена в течение 7 дней, Ваш счет будет заморожен
и мы будем вынуждены предпринять дальнейшие действия.
Я был счастлив узнать, что Вы приняли Иисуса Христа как
своего спасителя, однако это к нашему делу не относится.
С нетерпением жду от Вас погашения задолженности.
С уважением,
Грант Эллесмор,
менеджер по клиентским счетам.
Глава 13
Черт, все очень-очень плохо. Нет, это не паранойя. Все на
самом деле плохо.
Еду домой в метро и смотрю на свое отражение в окне — с виду
я такая спокойная. Но мой мозг, словно паучок, бьется в поисках выхода. Семенит
кругами, но выхода нет-нет-нет… Так, стоп. Стоп! Надо успокоиться и еще раз
обдумать все варианты.
Вариант первый: пойти на встречу и рассказать все как есть.
Но я не могу. Просто не могу. Как я могу прийти и
признаться, что никакой тысячи я в наследство не получала? Что они сделают?
Скорчат серьезные мины, да? Потом станут разбирать по пунктам все мои расходы
и… Боже, от одной мысли об этом дурно становится. Нет, я не смогу туда пойти.
Все.
Вариант второй: пойти на встречу и наврать.
То есть сказать им, что ожидаю тысячу фунтов со дня на день,
а потом и еще денег привалит. Хм, возможно. Только вот не уверена, что они мне
поверят. Наверняка скорчат серьезные мины, усадят меня, начнут нотации читать.
Нет. Не пойдет.
Вариант третий: не идти на встречу.
Но если не приду, Дерек Смит позвонит Филипу, тогда вся
история выплывет наружу и Дерек узнает, что ногу я не ломала. И ангины у меня
не было. После этого я вообще не смогу появиться в офисе. Останусь без работы.
И жизнь моя закончится в возрасте двадцати пяти лет. Но может, и пусть
закончится?
Вариант четвертый: пойти на встречу с чеком на тысячу
фунтов. Прекрасно. Войти к ним в кабинет легкой походкой, протянуть чек и
сказать: «Еще вопросы есть?» — а потом такой же легкой походкой удалиться.
Замечательно.
Но как мне раздобыть чек на тысячу фунтов к понедельнику? И
где?
Вариант пятый: бежать.