Тетю Питти, державшую лампу, так била дрожь, что дому явно
грозила опасность пожара, но Питти все же не выронила лампы и прошагала с ней в
темную спальню. Арчи, буркнув что-то, снова просунул руку под мышку Эшли и
приподнял его.
— Но.., я же должен арестовать этих людей! Уже выйдя в
темный коридор, Ретт обернулся.
— Так арестуешь их утром. Они же не могут удрать —
видишь, в каком они состоянии… Кстати, я до сих пор не знал, что нельзя
напиваться в борделе. О господи, Том, да пятьдесят человек подтвердят тебе, что
они были у Красотки.
— Всегда найдется пятьдесят свидетелей, чтобы
подтвердить, что южанин был там, где его не было, — мрачно заметил
капитан. — Пошли со мной, мистер Элсинг. А мистера Уилкса я оставляю под
честное слово…
— Я сестра мистера Уилкса. И ручаюсь, что он к вам
придет, — ледяным голосом сказала Индия. — А сейчас, может быть, вы
все-таки уйдете? Вы и так уж доставили нам немало неприятных минут.
— Чрезвычайно об этом сожалею. — Капитан неловко
поклонился. — Смею лишь надеяться, что они смогут доказать, что в самом
деле были у.., м-м.., мисс… Уотлинг. Вы передадите брату, чтобы он завтра утром
явился к начальнику военной полиции для объяснений?
Индия холодно кивнула и, взявшись за ручку двери, молча дала
понять капитану, что ему пора бы уже и честь знать. Капитан с сержантом
попятились, Хью Элсинг вышел следом, и Индия захлопнула за ними дверь. Даже не
взглянув на Скарлетт, она быстро подошла к окнам и опустила шторы. А у Скарлетт
подгибались колени, и, чтобы не упасть, она ухватилась за спинку
кресла-качалки, в которой только что сидел Эшли. Опустив глаза, она вдруг
увидела на подушке спинки темное влажное пятно величиной с ладонь. Ничего не
понимая, она провела по нему рукой и, к своему ужасу, обнаружила на пальцах
что-то липкое, красное.
— Индия, — прошептала она, — Индия… Эшли..,
он ранен.
— Вы полная идиотка! Неужели вы думали, что он в самом
деле пьян?
Индия резко дернула вниз последнюю штору и бегом кинулась в
спальню; Скарлетт бросилась за ней, чувствуя, как сердце бьется где-то в горле.
Высокая фигура Ретта закрывала весь дверной проем, но Скарлетт поверх его плеча
увидела Эшли — смертельно бледный, он неподвижно лежал на постели. Мелани, на
редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его
намокшую от крови рубашку. Арчи держал лампу над самой кроватью, а свободной
рукой — той, на которой были искорежены пальцы, — щупал Эшли пульс.
— Он умер? — одновременно воскликнули Индия и
Скарлетт.
— Нет, просто без сознания от потери крови. Он ранен в
плечо, — сказал Ретт.
— Зачем вы привезли его сюда, дурак вы этакий! —
воскликнула Индия. — Пустите меня к нему! Дайте же пройти! Зачем вы
привезли его сюда — чтоб его арестовали?
— Он слишком ослаб и не мог ехать. И мне больше некуда
было везти его, мисс Уилкс! К тому же.., вы хотели бы, чтоб он уехал из родных
краев, как Тони Фонтейн? Вы что, хотите, чтобы добрая дюжина ваших соседей
перебралась в Техас и жила там под вымышленными именами до конца своих дней? А
так еще есть шанс вытянуть их всех из беды, если Красотка…
— Пропустите меня!
— Нет, мисс Уилкс, для вас имеется другое занятие. Вам
надо идти за доктором… Не за доктором Мидом. Он замешан в этом деле и, скорей
всего, дает сейчас объяснения янки. Найдите какого-нибудь другого врача. Вы не
боитесь идти одна ночью?
— Нет, — сказала Индия, и светлые глаза ее
сверкнули. — Не боюсь. — Она сдернула с крючка в холле накидку Мелани
с капюшоном. — Я пойду за старым доктором Дином. — И, сделав над
собой усилие, уже другим, более спокойным тоном она добавила: — Извините, что
обозвала вас шпионом и дураком. Я ведь не знала. Я глубоко признательна вам за
то, что вы сделали для Эшли.., хотя по-прежнему презираю вас.
— Я высоко ценю искренность — и благодарен вам за
нее. — Ретт поклонился, уголки его губ опустились в иронической
усмешке. — А теперь идите скорее, да задними дворами, и когда будете
возвращаться, не входите в дом, если увидите, что вокруг него солдаты.
Индия снова бросила встревоженный взгляд на Эшли и,
запахнувшись в накидку, быстро пробежала по коридору к черному ходу и тихо
выскользнула в ночь.
Скарлетт, напрягая зрение, старалась рассмотреть поверх
плеча Ретта, что происходит в комнате за его спиной, и сердце ее учащенно
забилось, когда она увидела, как Эшли открыл глаза. Мелани, схватив с
умывальника сложенное в несколько раз полотенце, приложила его к раненому
плечу, и Эшли, желая успокоить ее, ответил слабой улыбкой. Скарлетт чувствовала
на себе проницательный, тяжелый взгляд Ретта и поняла, что на лице ее написаны
все обуревавшие ее чувства, но ей было все равно. Эшли истекает кровью, быть
может, умирает, и она, которая так любит его, повинна в том, что плечо его
пробито пулей. Ей хотелось кинуться к его постели, опуститься на колени, обнять
его, прижать к себе, однако ноги у нее так дрожали, что она не могла ни шагу
сделать. Зажав рукой рот, она стояла и смотрела, как Мелани взяла свежее
полотенце, снова приложила к его плечу и надавила, словно хотела силой
заставить кровь вернуться в тело. Но полотенце мгновенно стало красным.
Разве может человек так истекать кровью и все еще жить? Но
слава богу, на губах Эшли не было кровавой пены — ах, эти кровавые пузыри,
предвестники смерти, Скарлетт так отчетливо помнила их после того страшного дня
битвы при Персиковом ручье, когда раненые умирали на лужайке у тети Питти,
испуская окровавленным ртом последний вздох.
— Возьмите себя в руки, — сказал Ретт, и голос его
прозвучал жестко, чуть насмешливо. — Он не умрет. А теперь пойдите и
посветите миссис Уилкс. Мне нужно послать кое-куда Арчи.
Арчи поверх лампы взглянул на Ретта.
— Вы мной не командуйте! — коротко отрезал он,
перемещая языком табачную жвачку за другую щеку.
— Делай то, что он смажет, — сурово приказала
Мелани, — да быстро. Все делай, что скажет капитан Батлер. Скарлетт,
возьми у него лампу.
Скарлетт вошла в комнату и взяла лампу обеими руками, чтобы
не уронить. Глаза Эшли снова закрылись. Его голая грудь медленно приподнялась и
быстро опустилась, и между испуганно заметавшимися пальчиками Мелани потекла
красная жидкость. Скарлетт смутно слышала, как Арчи проковылял через комнату к
Ретту, слышала, как Ретт что-то быстро говорил, понизив голос. Все ее мысли
были настолько поглощены Эшли, что до ее сознания дошли лишь обрывки того, что
сказал Ретт:
— Возьми мою лошадь.., она привязана у дома.., скачи,
во весь опор.
Арчи что-то буркнул вопросительно, и Скарлетт услышала, как
Ретт ответил:
— Бывшая плантация Салливана. Балахоны найдешь в
дымоходе самого большого камина. Сожги их.