Книга Резиденция феи, страница 30. Автор книги Милена Завойчинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Резиденция феи»

Cтраница 30

— А знаете, баронесса, пожалуй, я подарю вам этот экипаж. Мне он сейчас нужен был только для того, чтобы добраться от границ ваших владений. В столице, как вы понимаете, я на этом не езжу, у меня другой. Хотите?

— Хочу! — тут же согласилась я — чай не каждый день машины дарят. — А вы уверены? Он точно вам не пригодится?

— Что-то мне подсказывает, — усмехнулся король, — что, если он мне понадобится, я найду ему замену.

— О-о! Спасибо, — расплылась я в улыбке.

Мы вошли в Замок, оставив почти всю охрану — и мою, и короля — во дворе. Разберутся. За нами прошел только молчаливый Назур и два гвардейца короля. Тут же в холл выскочила Алексия, сделала книксен и недоуменно заморгала глазами. Она-то ожидала увидеть короля.

— Леди Виктория…

— Господа, вы сначала желаете разместиться в комнатах или сразу познакомиться с… э-э-э… другими гостями Замка?

— Познакомиться. У нас не так много времени, так что сначала решим очередность обсуждения вопросов. — Король, прищурившись, смотрел на Алексию. — Почему у меня такое чувство, что я уже видел эту девушку? — Он перевел взгляд на меня.

— Она раньше работала в королевском дворце. Я ее оттуда переманила к себе, — вежливо ответила я.

— Ого. И чем же? Милочка, чем тебя не устроила работа на короля?

— Я… я… — Алексия начала заикаться.

— Маркиз, я предложила ей возможность жить здесь вместе с младшей сестрой и не снимать дополнительное жилье, — ответила я вместо растерявшейся девушки. — Ну и повысила в должности. Сейчас она моя экономка.

— А-а… — Албритт тут же потерял интерес. — Ну так что, дорогая баронесса, я в нетерпении. Знакомьте нас.

Алексия провела всех в гостиную, где за просмотром фильмов нашлись князь Кирин, его свита и Эйлард. Два охранника-лирелла стояли у входа. Поэтому, когда мы вошли, два гвардейца короля составили компанию охранникам князя.

— Ваша светлость… — Я сделала шаг вперед.

Все присутствующие тут же встали, а баронет Дигон при помощи пульта выключил аппаратуру. Ишь ты, шустрые какие. Уже освоились… А я опять озадачилась, не зная, в какой последовательности следует их представлять. М-да. Тундра я дремучая! Этикета мне, срочно! Точнее, учителя по этикету!

— Князь Кирин, один из правителей княжества в Лилирейе, на территории которого находится мой Замок. — Князь чуть-чуть склонил голову в намеке на поклон. — Его величество король Филерии, человеческого королевства в Ферине, Албритт, — прикинулась я шлангом и произнесла все это в пространство, не глядя ни на одного из них. И на всякий случай приготовилась к скандалу. Мало ли что я там нарушила по протоколу?

Когда я произнесла имя короля, придворный маг Маркис щелкнул пальцами, с Албритта спала иллюзия, и он предстал перед нами в собственном облике. И у меня совершенно неприлично вытянулось лицо. Король и правда помолодел. Волосы, прежде абсолютно седые, сейчас были черными с проседью. Лицо тоже разгладилось, и выглядел он лет на пятьдесят, не больше. Албритт даже похудел, скинув килограммов двадцать. Ох, ну ничего себе я ему подарочек сделала, пожелав абсолютного здоровья! Как бы мне снова впасть в такое невменяемое состояние, чтобы суметь все-таки хоть что-то волшебное сотворить? Я бы тогда родителям того же наколдовала…

Пока я ловила ворон, разглядывая результат своего вмешательства, оба правителя уже вовсю общались, и я все пропустила.

— Гм, — прокашлялась я. — Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор. Ваше величество, не желаете разместиться в комнатах? И можно подавать обед.

— Да-да, дорогая баронесса. — Король с трудом оторвал жадный взгляд от телевизора. — Маркис… — Маг понятливо щелкнул пальцами, и на короле вновь появилась прежняя иллюзия. — Ваша светлость, мы скоро будем. Я в нетерпении, у меня к вам миллион вопросов, — кивнул он лиреллу.

— Ваше величество, я тоже с нетерпением буду ждать вас. — Князь хмыкнул. — Думаю, не удивлю вас, сообщив, что у меня к вам не меньше вопросов.

— Вот в чем преимущество таких встреч и вот почему неоценима помощь нашей хозяйки. — Албритт издал смешок. — Нет необходимости соблюдать протокол и можно расслабиться.

— Абсолютно с вами согласен, ваше величество, — улыбнулся Кирин.

Когда все переоделись, вошли в столовую и расселись, я взяла слово:

— Дорогие гости. Сейчас у нас на обед блюда, которые принято есть на моей родине. Надеюсь, вам понравится. На первое — суп, который называется борщ. — Я с трудом удержала смешок, глядя на лица «дорогих гостей», разглядывающих нечто красное, налитое в их тарелки.

— Баронесса, — с сомнением протянул король Албритт. — А это точно съедобно? Почему оно такого цвета?

— Можете не сомневаться. — Я все же не смогла сохранить серьезность. — А цвет дает овощ, который в Ферине не растет, называется свекла. Я хочу, чтобы со следующего года мои крестьяне начали его выращивать, и обеспечу их семенами.

Король с опаской поднес ложку ко рту, посмаковал. Князь последовал его примеру. Оба прожевали и расплылись в довольных улыбках.

— Леди, а можно нам тоже таких семян? Мне нравится. Пусть наши крестьяне выращивают, — заговорил князь Кирин.

— Да-да, определенно вкусно, — поддержал его Албритт. — Баронесса, со следующего года я жду поставок свеклы в королевский дворец. Я дам указания, что вы будете являться официальным поставщиком этого странного овоща к королевскому двору. О стоимости договоритесь с соответствующими лицами.

Когда все съели борщ, дошла очередь до винегрета и селедки. Знаю, что последовательность не та, но мужчины изъявили желание начать с супа. А мне без разницы, как они будут есть.

И опять произошла заминка и последовали вопросы: а точно ли это можно есть? Пришлось подать пример. Не вызвал никаких вопросов только гуляш — мясо оно и в Африке мясо. Пиво мужчины оценили, но много пить не стали, сказав, что им еще предстоит совет.

Сразу после обеда состоялась краткая обзорная экскурсия для вновь прибывших — за ворота Земли, Мариэли и Лилирейи. Албритт озадаченно прошелся по кромке розового песка, переглядываясь со своим магом. Я лениво наблюдала за ними, стоя в тенечке с Эриливом, а граф Илизар тихонько обратился ко мне:

— Леди, вы не возражаете, если я через некоторое время привезу сюда Ниневию? Она не очень хорошо себя чувствует последний год. Ей был бы очень полезен морской воздух.

— Разумеется, граф, — улыбнулась я ему. — Я всегда рада видеть вас и вашу супругу. Привозите ее непременно и не затягивайте, все же лето на исходе. Надо воспользоваться, пока море теплое.

Сказала и тут же немного загрустила. Мне бы тоже очень хотелось привезти сюда маму с папой. Но я никак не могла решиться рассказать им обо всей этой дикой истории с другими мирами. Да и немного опасалась привозить их в свой дом. Не хотелось показывать кому бы то ни было своих близких. Чтобы ни у кого не возникло желания использовать против меня мой страх за них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация