— Это да. Присаживайся, пока я позавтракаю, подумай, что еще? — Я улыбнулась ей.
— Сейчас. — Домовушка повернулась, сделала какое-то движение руками, и ножи, до того лежавшие на нескольких разделочных досках рядом с овощами, бодро застучали, сами собой шинкуя овощи. На терке начала скользить вниз-вверх морковка. А в кастрюле, в которой что-то кипело на маленьком огне, заработала большая ложка, медленно помешивая варево.
— Ого! — Я забыв про кофе, вытаращилась на это действо.
— Ну, хозяюшка… — Любава улыбнулась. — Я же не руками все это делаю.
— Ну да… — Я, не глядя, отпила кофе. — Просто все никак не привыкну ко всем эти чудесам.
— Мы же домовые. — Домовушка хихикнула. — Неужто у тебя в родительском доме нет домового?
— Есть. Только я его никогда не видела. Он мне не показывался.
— А, понятно. Ну, тогда я расскажу. Я вот в кухне хозяйничаю. Как видишь, все тут меня слушается. А у Пересветы белье само расстилается или складывается, утюги гладят. Кстати, она сказала, что еще парочку утюгов не помешало бы.
— Ладно. А машинку стиральную нужно еще?
— Нет, у нее и в обычной ванной вода сама бурлит и белье крутит. Не траться, а то на такую толпу разориться можно — накупать стиральных машинок. Только порошки да ополаскиватели для стирки.
— Здорово. А у остальных как?
— Да так же. У Белозара тряпки сами шустрят — пыль вытирают да полы моют. Щетки сами подметают. Хотя для ковров, конечно, пылесос лучше. Но он говорил, что у тебя есть. А у Чеславы в ванных та же история — тряпки да щетки оттирают все, шланг от душа сам наклоняется, куда надо. Опять же можно и без химических средств обойтись, но ежели ты с микробами любишь бороться, как все нынешнее поколение, то тогда «Доместос» ей купи да еще какие флаконы нужные.
— Любава! Как же приятно поговорить с кем-то с Земли, кто знает, что такое «Доместос» и микробы. А то я с этими иными мирами скоро сама на Землю дорогу забуду.
Она рассмеялась и махнула рукой в сторону терки: стершаяся морковка тут же отлетела в кучку таких же остатков, а новая пристроилась и начала натираться.
— Ох, хозяюшка, а мы-то как рады! Не представляешь, как истосковались по работе да по людям. Да хоть бы и по нелюдям. Всё живые, а не стены пустые, голые да обветшавшие. И дом у тебя чудесный. Просторный, светлый. Душа радуется.
— Ну и славно. — Я допила кофе. — Тогда давай так. Ты сейчас составь список всего, что нужно докупить для кухни из утвари и техники. Отдашь его мне. Затем сделай ревизию и скажи, что нужно из продуктов. Этот список отдашь Алексии и Тимару. Они купят все необходимое. Мы обычные продукты в Ферине берем, а всякие приправы, специи, кофе, чаи и какие-то сугубо земные товары — в городе на Земле. И пусть меня найдут Чеслава и Пересвета и тоже дадут свои списки. Про химию — Тимару, про технику — мне. Я сразу же в магазин съезжу.
— Хорошо, хозяйка.
— Ага. Так… Насчет Алексии вы уже поняли, да? Она экономка, и все, что связано с бытовыми вопросами, — к ней. Янита на подхвате, ее тоже смело можно привлекать к помощи по мелким нуждам. — Я встала и тут поняла, что чего-то не хватает. — А кстати, где мой телохранитель-то?
— Так они с магом тренируются пока. Эрилив настрого наказал всем, что, если вы куда соберетесь, сразу его позвать.
— О как… Ну ладно, пойду гляну, чем это они там занимаются. И жду списки.
Эрилив и Эйлард нашлись на пляже, куда меня проводил один из демонов, Мигран. Босые, с закатанными до колен брюками и голыми торсами блондины занимались рукопашным боем. Точнее, тренировкой по рукопашному бою.
— И давно они так? — Я с любопытством разглядывала их.
— Ну… — Мигран глянул на солнце и что-то прикинул. — Уж с час где-то.
— И кто побеждает?
— Ваш телохранитель. Они теперь приемы отрабатывают, он мага учит.
В это мгновение Эрилив сделал какую-то хитрую подсечку, Эйлард кубарем улетел в сторону, и телохранитель с улыбкой помахал мне. Ну и я в ответ махнула ему рукой. Потом еще минут десять наблюдала за ними, стоя в тенечке, пока не прибежала Янита с несколькими исписанными листочками.
— Леди Виктория! — Она быстро подошла ко мне. — Вот, домовые передали.
— О, спасибо. А Тимар где?
— Он уже в Листянки ушел. Ему Любава тоже список дала, сказала, что купить из продуктов нужно.
— Угу. — Я уткнулась в перечень необходимого.
— А мне что делать? — Янита топталась рядом.
— Сейчас Тимар из Листянок вернется, идите с ним в магазин на Землю. Купите все вот из этого списка. — Я отдала ей листок с перечнем приправ и специй. — Так, и… вот эти средства бытовой химии. Много не набирайте, по одной бутылке или пачке. — Я загнула списки Пересветы и Чеславы, оторвала те части, в которых были перечни химических препаратов. — А вот стирального порошка — пачки три. Ну, и сами посмотрите, что еще нужно: зубную пасту, мыло и так далее.
— Хорошо. — Она забрала бумажки. — Так я побежала?
— Ага, беги! — А сама снова уткнулась в списки, изучая, сколько чего докупить и решая, что успею заказать уже сегодня.
— Ты куда-то собираешься? — раздался совсем рядом голос Эрилива, и я даже вздрогнула.
— Привет. А вы уже закончили?
— Да. Я в твоем полном распоряжении. — Он улыбался, глядя на меня.
— А ты чего это такой загадочный? — с подозрением уставилась я на него.
— Пытаюсь понять, довольна ли ты, что я дал тебе отдохнуть от «тотального контроля», или нет, — честно ответил он.
— О! Так ты специально, что ли?
— Ну да. — Лирелл рассмеялся и переглянулся с магом. — Ты же хотела чуть больше свободы. Пока в Замке нет чужих, я ее тебе предоставил.
— Ага. Ну, здорово. — Мне стало неожиданно приятно. — Тогда приводи себя в порядок, собирайся, и идем в город, на Землю. У нас по плану — куча покупок. Домовые списки написали, что надо докупить.
— А я? — тут же возмутился Эйлард.
— А ты остаешься за старшего, — пожала я плечами. — Тимар ведь тоже уходит. Должен же кто-то приглядывать за всем этим балаганом.
— Вот вечно ты… — Он недовольно поджал губы.
— Эйлард, ты можешь пока повесить на все ворота объявления, что до вечера меня не будет? Ты же уже научился писать на языке Мариэли?
— Ладно.
— Эрилив, а ты тоже напиши на вашем языке то же самое, и вывесим это на ворота в Лилирейю. А то мы с тобой на весь день уйдем, вернемся только вечером.
ГЛАВА 14
Пока Эрилив собирался, я тоже сходила и переоделась в удобную одежду для посещения магазинов. Легкие брючки, майка, босоножки без каблуков. Взяв сумочку, я спустилась вниз, а Эрилив меня уже ждал. На свою одежду он снова наложил иллюзию, и вместо брюк, рубашки и легких сапожек на нем сейчас были «джинсы» и «футболка».