Книга Божий народ, страница 51. Автор книги Григорий Климов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Божий народ»

Cтраница 51

Он был американским банкиром, который, во время войны, почему-то стал генералом.

Он также был женат на еврейке и самое интересное было то, что его жена-еврейка была из шайки еврейских банкиров – Кун, Варбург и т. д., которые финансировали русскую революцию.

Поэтому, всё послевоенное правительство в Германии было построено по тому же самому принципу. Даже профессор Рейтер, Правящий бургомистр Берлина, оказывается, был полуевреем.

Я этого профессора Рейтера знал очень хорошо. Он тогда написал предисловие к моей книге «Берлинский Кремль». Но тогда никто, в том числе и я, не знали, что он был полуевреем…

– В побеждённую Германию евреи въехали на белом коне. Вы как-то упоминали, что практически всю немецкую печать американцы отдали в руки евреям. Евреи же, наняли на работу педерастов из немцев. Потом, из-за этого, был крупный скандал и судебный процесс в Мюнхене.

– Да. Я прожил в Германии 10 лет. И в Восточной и в Западной. Это, так сказать, была пора моей юности. Но всё это я узнал значительно позже.

Генерал Клей назначил первым канцлером послевоенной Германии Аденауэра, а потом выясняется, что и Аденауэр был тоже с прожидью.

А кто же назначил полуеврея профессора Рейтера на должность Правящего бургомистра Берлина? Его назначил полуеврей Аденауэр. Вот так и строится масонская пирамида.

Чтобы лучше понять всю эту проблему – заглянем в энциклопедический словарь Павленкова. Это – толстенная книга, вдвое толще Библии. Эта книга – очень хороший справочник.

Так вот, раскроем её на слове «Антисемитизм». Надо отметить, что этот энциклопедический словарь считался очень либеральным изданием в 1913 году. Прочитаем же определение тогдашних либералов понятия «Антисемитизм»:

«… „Антисемитизм“ – это социально-политическое движение, направленное против евреев, как элемента, вносящего, в силу своих расовых особенностей, религии, национальных черт и традиций разложение в современную культуру».

Запомните эти слова – евреи несут разложение в современную культуру. И это пишут либералы…

– И одновременно Ваш читатель-еврей говорит, что еврейство – это болезнь.

– А вот давайте посмотрим: болезнь это или нет. Давайте теперь возьмём еврейский источник, газету «Новое русское слово» за 23 мая 1989 года. Автор Владимир Соловьёв, еврей из третьей евмиграции. Отдел «Среди книг».

Соловьёв пишет рецензию о новом, но уже нашумевшем гении Америки Давиде Левите: «Когда, 6 лет назад, 23-летний Давид Левит…» и т. д.

Судя по имени и фамилии, это не простой еврей, а из левитов. Левиты были еврейскими священнослужителями. Отсюда целый куст фамилий – в Америке: Леви, Левит; а в России – Левицкие, Левитан, Левин и т. д.

Этого молодого еврейчика описывают, как вундеркинда. В 23 года он выпустил свою первую книжку и вся американская пресса не поскупилась на похвалы. Рецензенты словно соревновались в комплиментах Давиду Левиту.

Писали о его элегантном, музыкальном стиле, искусстве владения сюжетом, знании жизни и психологии человека, умении вызывать сострадание к своим героям… И это – о каком-то сборнике рассказов.

Кстати, ряд рассказов этого сборника касается гомосексуальности, где автор, с большой симпатией, отзывается о своих героях. Кто же были эти рецензенты? Да те же самые евреи.

Совсем недавно Давид Левит выпустил уже третью свою книгу – целый роман накатал. Вот цитата из рецензии Соловьёва: «В американской словесности это то самое святое место, которое, как известно, пусто не бывает».

То есть, на святое место в американской литературе еврейские рецензенты проталкивают «своего» молоденького еврейчика. Вскоре после дебюта, Давид Левит получает престижную премию имени О. Генри.

А журнал «Эсквайр» (нужно сказать, что это журнал для американских интеллектуалов) объявил Давида Левита «литературным лидером нового, пока ещё не названного поколения…» – То есть, поколения ещё нет, а лидера уже подобрали?!

– Да. Они уже подводят фундамент для будущего нобелевского лауреата. Его третья книга – это семейная хроника. Судя по всему, он описывает свою собственную семью. Это – автобиографический роман. Издатель Вайденфельд, Нью-Йорк, 1989 год. Как видим, издатель – тоже еврей.

Так, о чём же этот роман? В романе главными действующими лицами являются мама, папа, дочка и сын. Роман начинается с того, что мама заболела раком и в течение 20 лет она от этого рака медленно умирает.

Собственно говоря, главным героем романа и является эта мама, энергичная, умная и хорошая. Отец же – мечтатель-неудачник. Ему уделяется гораздо меньше внимания.

Судя по всему, весь роман – это типичное дело номер 69. Всё в нём наоборот – твёрдая мама и мягкий папа. А это – типично для гомосексуальных семей.

В нормальных семьях – отец мужественный, энергичный, а мать – мягкая, любящая. Это – естественно. Однако, в этом романе – всё наоборот: жена – мужик, и муж – баба.

Дочка Эсприл описана там, как суперсовременная девица, вместилище самых современных феминистических идей.

Если вы слышите слово «феминистка» то это обычно маскировка, за этим обычно кроется лесбиянство. В открытую называть себя лесбиянкой не совсем удобно вот они сами себя и называют феминистками, борцами за права женщин.

Так вот, Эсприл, оказывается, была та самая феминистка. Она, желая во что бы то ни стало, быть независимой от мужчин, забеременела, при помощи искусственного осеменения. Вот такая вот фокусница.

Причём, отцом будущего ребёнка стал гомосексуалист. Но тут – неувязка. На практике, по законам Высшей Социологии да и из моего собственного опыта, бывает немножко иначе.

Обычно, такая женщина-феминистка с нормальным мужчиной не уживётся.

Она действительно выходит замуж за педераста, но зная то, что ребёнок от этого педераста будет тоже гомосексуален, и чтобы избежать этого, она обычно делает себе искусственное осеменение от нормального донора – чтобы понизить шансы дегенерации на 50%.

Так что мы наблюдаем в романе знакомую историю. А как же сын? Вот вам цитата: «Растут дети. Но растут, с традиционной родительской точки зрения, не так: вкривь и вкось…» О гипертрофированном феминизме Эсприл я уже упоминал. Что же касается сына Дани (т. е. Даниель, еврей), то с ним, вроде бы, всё в порядке. Он – вполне удачливый нью-йоркский адвокат.

У него свой дом в богатом пригороде Нью-Йорка. Но он в этом доме живёт… со своим коллегой, тоже вполне респектабельным адвокатом и оказывается: они любят друг друга. Итак, мы узнаем, что это – два педераста.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация