Книга Дело очаровательного призрака, страница 7. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело очаровательного призрака»

Cтраница 7

Мейсон понимающе улыбнулся.

– Вам лучше отдохнуть, Элеонора, потом доктор Ариел с вами побеседует, затем он все организует, чтобы выписать вас…

– Но вы сказали, что мне придется поехать в частную клинику, – перебила Элеонора. – Я не хочу ехать ни в какую частную клинику. Зачем? Это, насколько я понимаю, что-то вроде психиатрической больницы. Вы что, считаете, что я схожу с ума? Я…

Девушка еще раз откинула одеяло и показала свои красивые стройные ноги.

Медсестра быстро оказалась между кроватью и Мейсоном, уложила пациентку и закрыла ее одеялом.

– Вы не должны вставать, – заявила медсестра. – Не волнуйтесь. Осталось ждать всего несколько минут – и приедет доктор Ариел.

– Не нужен мне доктор Ариел. Мне нужен Дуг.

Казалось, что Элеонора вот-вот расплачется.

Медсестра достала что-то из пакета, который принесла в палату. Запахло лекарством. Она сделала пациентке укол.

– Ой, больно! – воскликнула Элеонора.

– Не дергайтесь, – предупредила медсестра. – Это по предписанию врача. – Она вынула иглу, введя успокоительное, а потом повернулась к Мейсону и Ольге Джордан и кивнула на дверь: – Теперь все будет в порядке. Я поеду вместе с ней в клинику. Доктор Ариел назначил меня дежурной медсестрой. Насколько я понимаю, к ней не велено пускать никаких посетителей. Не волнуйтесь по этому поводу.

Мейсон взял Ольгу Джордан под руку.

– Пойдемте, – позвал он.

Когда они оказались в коридоре, Ольга повернулась к Мейсону и заявила:

– Прекрасно сыграла, не так ли?

– Играла она или нет, сейчас неважно. Теперь нам необходимо приниматься за работу.

– Она предоставила нам информацию, которую запланировала сообщить. Произошла авария. Она не знает, где находится Дуглас. Нам следует его найти. Также мы должны выяснить, где состоялось бракосочетание и где именно в Солт-Лейк-Сити проживает мать Дугласа Хепнера. Почему-то мне кажется, что нам надо действовать очень быстро, потому что на этот раз Элеонора провернула что-то из ряда вон выходящее, а когда наружу всплывут все факты, ей не поздоровится. Мистер Мейсон, беритесь за дело немедленно.

– Скорость всегда требует дополнительных затрат, – заметил Мейсон. – Вы готовы оплатить соответствующие расходы детективов…

– Мы готовы оплатить все в пределах разумного, – перебила Ольга Джордан. – Ради бога, мистер Мейсон, приступайте к работе.

– Хорошо. А теперь расскажите мне все, что знаете об этом Хепнере.

– Мне известно совсем немного.

– Как вы с ним познакомились?

– Во время нашего последнего путешествия в Европу. Вернее, по пути домой. Он находился на том же судне.

– У вас есть его фотографии?

– Да, найду для вас что-нибудь. Это только любительские снимки, но…

– И они подойдут. Пришлите мне их в контору как можно скорее. А теперь, пожалуйста, опишите его.

– Высокий, около шести футов, темные волосы. Он такой курносый, все время улыбается… В общем, располагает к себе.

– Сколько ему лет?

– Двадцать семь или двадцать восемь.

– Думаю, на судне он привлекал к себе внимание, – предположил Мейсон.

– Не то слово! – воскликнула Ольга Джордан. – В наши дни мужчины практически не путешествуют. Они остаются дома и зарабатывают деньги. Ездят в основном женщины. А симпатичных молодых мужчин встретить вообще невозможно. Если и попадается особь противоположного пола, то это дряхлый старикан, вышедший на пенсию лет двадцать назад.

– Вы говорите с такой горечью, – заметил Мейсон.

– Мне приходится много путешествовать. Отец занимается оптовой торговлей драгоценностями, мы довольно часто ездим в Европу и…

– Минутку, – перебил Мейсон. – Вы замужем. Вы путешествуете вместе с мужем или…

– Если Билл хочет ехать, то отец берет его с собой. Но по большей части Билл предпочитает оставаться дома и проводить время в загородном клубе. Он обожает теннис, гольф и лошадей. Европа не привлекает его.

– И вы оставляете его, чтобы составить компанию отцу? – уточнил Мейсон.

– Да. Отцу нужны помощницы, чтобы договариваться о встречах, вести учет покупок и расходов, и все в таком роде.

– Так и Элеонора ездит вместе с вами?

– Не пропустила ни одного путешествия за последние десять лет. Что вы думаете! Если кто-то только упомянет какую-то поездку, малышка Элеонора уже тут как тут.

– Где она познакомилась с Дугласом Хепнером?

– На судне.

– Чем занимается Хепнер?

– Очевидно, ничем. Похоже, что в заработке не нуждается. Самый загадочный человек, которого мне когда-либо доводилось встречать. Не говорит ни о своем прошлом, ни о настоящем. Наверное, поэтому он так не нравится отцу. Неуловимый, ускользающий, уклончивый.

– Но, похоже, он притягивает к себе людей…

– В нем есть что-то странное. Каким-то образом ему удается расположить к себе. Он словно держит тебя невидимым магнитом. Понимаете, возникает ощущение, что он играет с тобой в покер. Он дружелюбен, вежлив, а потом ты внезапно ловишь на себе его оценивающий взгляд. Элеонора по нему просто с ума сходила. Мы думали, что это обычный круизный роман, а их у нее было немало.

– Но оказалось, что все значительно серьезнее?

– И опять мне сложно вам ответить, что произошло. Мы не знали, серьезно ли все у них или нет, пока не получили телеграмму из Юмы.

– Как давно состоялся круиз?

– Месяца три назад.

– Элеонора и Дуглас влюбились друг в друга на борту судна?

– Дуглас общался со всеми. Это у него не отнимешь: компанейский парень. Его знал весь теплоход. Все время Дуг находился в центре внимания.

– После прибытия в порт он продолжал встречаться с Элеонорой?

– Какое-то время они не виделись. Наверное, где-то около месяца. Потом он внезапно снова заинтересовался Элеонорой, стал приглашать ее то туда, то сюда. Мы не обращали на это особого внимания, пока нам не показалось, что Элеонора серьезно им увлечена.

– Что говорит ваш отец?

– Хепнер ему сразу не понравился. Он инстинктивно его невзлюбил, а отца не проведешь.

– Но Хепнеру удалось уговорить Элеонору отправиться вместе с ним в Юму, чтобы пожениться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация