— Эти земли стали собственностью Фергюсонов лишь потому, что
я этого пожелал! — заорал он. — Но прежде они принадлежали Мак-Дуффам. И
неважно, чьи это земли, чей это замок — здесь дом этой леди! И потрудитесь
следить за своими манерами равно как в моем присутствии, так и тогда, когда
меня здесь нет! — он снова стукнул сына. — А ну-ка вставай и отправляйся
обедать на кухню — там самое место для таких ублюдков, как ты!
Келлач хмуро поднялся на ноги:
— Не понимаю, почему ты не отдаешь Груочь в жены мне! Тогда
у меня были бы свои собственные земли…
— Держи карман шире! — оборвал его отец. — Стоит тебе
заполучить их — и ты тут же начнешь зариться на мои, ты, маленький алчный
негодяй!
Он снова занес руку для удара, но на сей раз юноша увернулся
и выбежал из зала. Когда же отец повернулся к старшему, тот был уже на ногах и,
кланяясь, благодарил Сорчу Мак-Дуфф за гостеприимство.
Вновь усаживаясь за стол, Иэн сказал:
— А как чувствуют себя дети, леди? Все они выглядят
прекрасно. А моя сестренка Сайн день ото дня становится все более хорошенькой.
Ну, мне так кажется… Так хорошо иметь сестричку! — он взял с блюда кусок мяса и
вонзил в него белые зубы.
— Отпрыски твоего отца благоденствуют, — любезно отвечала
Сорча Мак-Дуфф. — Как и все мои дети, хвала Небу.
— Кстати, о моей дочурке, — сказал Элэсдейр Фергюсон. — Хочу
забрать ее с собою, домой. В доме ведь нет ни одной женщины, кроме служанок. А
Сайн по крови Фергюсон, единственная моя дочь. Самое время ей становиться в
доме хозяйкой. И это не в упрек прочим детям — ведь я всех их признал своими…
— Что ж, забирайте ее, — сказала Сорча Мак-Дуфф. — Забирайте
хоть всех своих детишек, милорд. Они ничего для меня не значат. У меня ведь
есть моя Груочь.
Услышав это, он покачал головой:
— Ах, Сорча Мак-Дуфф, жестокосердая мать! Ну что ж, хорошо,
я заберу Дональда, Эйда и Гирика. Они уже достаточно выросли, чтобы оторваться
от материнской юбки. А с тобою пока останутся младшие — Индульф, Кулен, ну и
тот, который вскоре родится. — Он залпом осушил кубок, и слуга, стоящий за его
спиной, торопливо вновь его наполнил. — Но приехал я как раз из-за Груочь, о
ней я хотел поговорить, Сорча. Наверняка у нее уже наступила пора девичьей
зрелости. В декабре она отпраздновала свой тринадцатый день рождения, а сейчас
уже апрель. Пора заключить брак. Иэну уже двадцать три — он более чем созрел
для женитьбы. Он всю округу уже наводнил своими ублюдками, мадам. Всех
окрестных девушек перепортил. Ему необходима жена!
— Так вы забираете мою птичку? Так скоро! — Сорча
всхлипывала весьма натурально. — Не увозите ее, милорд! Повремените!
— Во имя всех святых, женщина! — зло воскликнул Элэсдейр. —
Он не выносил вида женских слез. — Да она никуда от тебя не денется! Они с
Иэном какое-то время поживут здесь, в замке Мак-Дун. Ты должна быть с нею,
когда она через девять месяцев после венчания будет рожать первенца. У меня
никогда не было дочерей, и опыта никакого, но кое-что я знаю — девицам в таких
случаях необходима мамочка. Прекрати выть, Сорча, и отвечай мне. У Груочь крови
уже показываются регулярно? Или нет?
— Только.., впервые.., в этом месяце… — отвечала Сорча, хотя
и с Груочь, и с ее сестрой это случилось еще осенью. Они держали это в
строжайшей тайне, дабы выиграть время, но сейчас это уже не помогло бы, думала
Сорча. Теперь пора было мстить, после всех этих долгих, мучительных,
томительных лет…
— Тогда пора их обвенчать! — радостно воскликнул Элэсдейр
Мак-Фергюс. — Именно этого я ждал все эти годы, женщина, понимаешь?
— Но вы не можете их венчать лишь потому, что вам
приспичило, — скромно потупила глаза Сорча. — Необходимо тщательно подготовиться,
милорд.
— У тебя было целых тринадцать лет, чтобы приготовиться,
Сорча Мак-Дуфф, — ответствовал неумолимый Элэсдейр. Нынче у нас двенадцатое
апреля. — Наши дети будут обвенчаны в течение недели. — Он повернулся к сыну:
— Иэн! Что ты об этом думаешь? Наконец-то ты станешь женатым
человеком, всего через пару дней! Девчонка выросла прехорошенькая! Ты везунчик,
парень!
— Да, папа, — с готовностью отвечал Иэн Фергюсон. Он и сам
был привлекателен: каштановые кудри, синие глаза…
— А где Груочь? — вопросил Элэсдейр Фергюсон. Взгляд его
блуждал по залу, но никого, кроме малышни, тут не было…
Сорча пожала плечами.
— На дворе весна… — сказала, она, словно пытаясь объяснить
отсутствие дочери.
— Дональд Фергюсон! — позвал Мак-Фергюс старшего сына. — Ко мне,
мальчуган!
Мальчик, который в это время доблестно сражался с братьями
Эйдом и Гириком, вскочил на ноги и с готовностью подбежал к отцу. Как и у всех
сыновей Элэсдейра Мак-Фергюса, волосы у него были каштановые.
— Да, пап?
— Ты, Дональд, и еще двое старших сегодня поедут со мною
домой, — сказал Элэсдейр. — Ты доволен, пацан? Лицо мальчика просияло:
— Да, пап!
— Не знаешь, где твоя сестрица Груочь? — продолжал
Мак-Фергюс. — Я хочу побеседовать с нею.
— Да, папа, я знаю, где Груочь. — Дональд исподтишка бросил
взгляд на мать — угрожающее выражение ее лица послужило гарантией его молчания.
— Пойти и привести ее, а, пап?
— Да, мальчик, пойди и приведи, — ответил отец. Когда
Дональд убежал, Элэсдейр повернулся к Сорче Мак-Дуфф:
— Хороший получился парень, женщина. Ты неплохо справляешься
с их воспитанием, хотя и не питаешь любви ни к одному из моих отпрысков.
По-моему, ты просто глупа…
— Думайте обо мне что хотите, милорд, — отвечала она
спокойно. — С того самого момента, как я впервые увидала малютку Груочь, она
стала единственным смыслом моей жизни. Мне никто больше не был нужен. И теперь
никто не нужен, кроме нее.
Он лишь покачал головой. Мак-Фергюс сам был жесток — но ведь
любил же он всех своих детей! И сильно! Как она могла жить без этой любви? Все
они — его плоть и кровь. Да, отныне всех детей, которых еще родит ему Сорча,
надо будет отправлять к нему в дом, как только их отнимут от материнской груди…
Индульф, которому два с половиной, и годовалый Кулен все еще пьют материнское
молоко, но и их нужно забрать у нее как можно скорее. Он теперь понимал, что
старших следовало бы увезти уже три года назад. У их матери сердце из камня. Он
мельком вспомнил о Риган Мак-Дуфф. Бедняжка, у нее ведь никого нет… В сердце ее
матери безраздельно царит Груочь. Да, Риган куда лучше будет в монастыре… Ведь
аббатисой там его двоюродная сестра Уна. Риган найдет ласку и приют в стенах
аббатства Святой Майры.