– Это точно. Нелегко будет доказать, что именно он украл
трейлер, но мы…
– Мы постараемся, и в предстоящие полчаса он забудет о
теплой воде и мягком песочке.
– Но, Перри, этот Сэккит – тертый калач, и обратить его в
паническое бегство нам вряд ли удастся. Не знаю даже, почешется ли он от
обвинения в краже трейлера после того, как перепробовал почти все статьи
Уголовного кодекса. А кроме всего прочего, повторяю: он опасен.
– Мы не станем предъявлять ему обвинение в угоне трейлера,
Пол. Мы, наверное, привлечем его за убийство Джордана Л. Балларда, и тогда
посмотрим, как он отреагирует. Сколько тебе надо на сборы?
– Я готов, Перри, будь по-твоему, но, мне кажется, ты
играешь с динамитом…
– Я выезжаю. Жди. – Мейсон положил трубку.
Глава 10
Детектив Дрейка встретил их в условленном месте перед входом
в отель «Лагуна-Бич».
– С Филом Райсом ты, кажется, незнаком, – представил Пол
своего человека.
Мейсон поздоровался.
– Мне очень приятно, мистер Мейсон. Я несколько раз видел
вас.
– Где они? – спросил Пол. – Все еще там?
– Да, по-прежнему. А джип он оставил на стоянке.
– Они что, на нем сюда заявились?
– Ну да.
– Девицу проверили?
– Мы проверили имя по почтовому ящику ее квартиры в
Ньюпорт-Бич. Значится под именем Хелен Ракер.
– Шикарный домик, надо полагать?
– Да, не из простых.
– Они встречаются регулярно?
– Во всяком случае, знакомы хорошо.
– Что сейчас делают?
– Валяются на пляже, загорают, плавают. Но уже становится
поздно, и с минуты на минуту они пойдут одеваться.
– Идем. – Дрейк пошел вперед. – А где твой напарник?
– Следит за ними на берегу.
– Отлично. Мы их немного потревожим.
На песке ближе к воде было жарко. Над морем висела
прозрачная сизоватая дымка, затуманенная местами тонкими, едва заметными
облачками, которые собирались в вышине и тут же таяли в падающем от горизонта
солнечном свете.
На пляже Фил Райс пошел первым, они миновали с десяток
загорающих и остановились. Райс подал сигнал гуляющему у самой воды человеку с
фотоаппаратом.
– Он и есть твой второй оперативник? – осведомился Мейсон у
Дрейка.
Дрейк подтвердил.
– Пришли, – сказал Райс и указал на парочку, сидящую лицом к
морю и наблюдающую за волнами.
– Похоже, еще чуть-чуть, и они бы оделись и ушли, – заметил
Дрейк. – Что будем делать, Перри?
– Подойдем и застанем врасплох. Попробуем, по крайней мере.
– Но голыми руками его не возьмешь. О-о… да он нас, кажется,
заметил.
Сэккит вдруг сел абсолютно прямо, посмотрел на трех
направляющихся к нему людей, затем перевел взгляд на человека с фотоаппаратом,
а после этого сказал что-то своей спутнице. Та встревоженно огляделась.
– О’кей, поспешим! – сказал Мейсон.
С трудом ступая по песку, они приблизились к Сэккиту и
девушке. Сэккит вскочил первым, подал ей руку, его подружка поднялась с ловким,
упругим изяществом и отряхнула прилипшие песчинки с тонкого эластичного
купальника.
Сэккит наклонился вперед, шепнул ей что-то на ухо, и они
обнялись. Его руки обхватили ее и сомкнулись на спине на уровне лопаток. Еще
секунда, и Сэккит повернулся к ним лицом.
– Добрый день, – поздоровался Мейсон, – как прикажете вас
называть, Сэккит или Прим?
– Это что? Арест?
– Пока еще нет.
– Что же тогда?
– Просто поговорить.
– Понятно. Дорогая, иди оденься и жди меня в машине…
– Когда ты придешь? – спросила девушка.
– Да ты и одеваться еще не закончишь. – Сэккит вел себя
развязно и откровенно вызывающе. – Эти люди меня не задержат. Не беспокойся,
милая, это даже не официально.
– Так вы нас, оказывается, знаете? – поинтересовался Мейсон.
– Конечно. Вы – Перри Мейсон, знаменитый адвокат.
– И Пола Дрейка, естественно, вы тоже узнали, не так ли?
Вчера вечером вы ему передали кое-что.
– Чушь собачья!
– Ну, ну, не надо так резко. Вчера у вас был нелегкий денек,
Прим, уж в этом-то, надеюсь, я прав?
– Не Прим, а Сэккит.
– Замечательно, пусть будет Сэккит.
– Дорогая, прошу тебя, иди и оденься, – с нажимом повторил
он, громко обращаясь к молодой подружке. – И не надо здесь болтаться!.. –
Последнюю фразу он произнес особенно многозначительно и сопроводил ее
красноречивым взглядом.
Перед тем как уйти, девушка объявила Мейсону, что он
докучливый и ужасный и что с людьми так нельзя обращаться, потом повернулась и
отправилась в раздевалку.
– Я готов ответить на ваши вопросы, мистер Мейсон, – сказал
Сэккит, – но давайте побыстрее. Как только она оденется, мы поедем. У нас еще
куча дел.
Но Мейсон тут же охладил его пыл:
– Наша беседа будет не такой короткой, как вы думаете.
– Это кто же так сказал?
– Это я вам говорю.
– Ваши идеи и выводы меня не интересуют.
– А меня заинтересовало ваше досье, там много интересного,
между прочим.
– Что из этого? Сейчас я чист.
– Это лишь ваше утверждение.
– Тогда назовите хоть что-нибудь!
– Для начала подойдет похищение автомобильного трейлера.
Мускулы на лице у Сэккита напряглись, его цепкие, проницательные
глазки впились в Мейсона.
– Не верю! Блефуете!
– Некто Джим Харцель из «Идеал трэйд трейлер-центра» очень
бы хотел присутствовать на опознании и помочь правосудию в поимке неизвестного
пока угонщика домиков на колесах, потому что подобные мерзавцы дискредитируют
его бизнес и лишают доверия клиентов. Плюс к этому мы располагаем отпечатками
протекторов вашего джипа и кое-какими отпечатками пальцев, снятыми со стен и
мебели внутри трейлера.
Сэккит задумался.
– Что вам от меня нужно?
– Мы хотим знать, кто вам дал конверт, который вчера поздно
ночью был доставлен в агентство Пола Дрейка?