Книга Ледяной город, страница 92. Автор книги Джон Фарроу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ледяной город»

Cтраница 92

Два двенадцать утра. Слесарь дремлет на заднем сиденье патрульной полицейской машины, за рулем которой сидит Санк-Марс. Земля вокруг чуть дрожит. Повизгивающий вой снегоуборочной техники приближался и усиливался. Вскоре колонна машин пересекает Майн, потом улицы Сен-Урбан и Кларк, и только тогда Эмиль Санк-Марс может ехать дальше.

Он припарковал машину в конце улицы Эспланад на некотором расстоянии от бульвара, откуда через парк хорошо просматривалась квартира. Мнимая Хитер Бантри домой еще не вернулась. Санк-Марс поднял руку и покрутил пальцем в воздухе, давая сигнал парочке, сидевшей в припаркованной рядом машине. Парочка вышла и с видом влюбленных неторопливо потопала по снежку вниз по улице Мон-Руаяль.

— Любовнички хреновы, — хмыкнул Мэтерз.

— Что это ты?

— Они даже не знакомы друг с другом.

— Но получили соответствующее задание, — заметил Санк-Марс.

— Похоже, он всю ее общупал.

— Сдается мне, ты бы сам хотел быть на его месте?

Парочка обогнула огромные вентиляторы, задорно перепрыгнув через сугроб, насыпанный на обочине снегоуборочной машиной, и, взявшись за руки, неспешно направилась к жилому дому. Мэтерз разбудил слесаря, все трое вышли из машины и зашагали в том же направлении.

Парочка поднялась по ступенькам ко входу в дом и у самой двери застыла в жарком поцелуе. Мэтерзу показалось, что поцелуй был слишком страстным. «Не успели получить секретное задание и уже готовы ложиться в постель», — подумал он. Рука об руку парочка вошла в дом, а Мэтерз неторопливо двинулся к черному ходу. Он подождал, посмотрел на часы. «Любовнички» открыли ему дверь изнутри.

— Ну что, ребятки, развлекаетесь?

Оба сотрудника смутились.

— Вы, ребята, перебарщиваете…

— Нам сказали, что мы должны выглядеть убедительно, — ответила женщина.

— Вы — сотрудники правоохранительных органов, — напомнил им Мэтерз, не очень понимая, к чему он это сказал и что это значит, а потому прикусил себе язык.

Через пару минут, допустив тем самым ошибку, постучал слесарь. Последним вошел Санк-Марс.

— Подождите.

Он чуть приоткрыл дверь. Снегоуборочные машины вовсю работали, моторы их ревели, за ними в ряд выстроилась целая очередь грузовиков, готовых к погрузке и вывозу снега, от воя двигателей хотелось заткнуть уши. По тротуарам сновали маленькие снегоуборочные машины, их желтые проблесковые маячки отбрасывали яркие всполохи света на окрестные дома. Чтобы владельцы убрали свои машины с тех стоянок, на которых в это время было запрещено парковаться, по прилегающим улицам ездили грузовички техпомощи, воя сиренами, от которых люди вскакивали посреди ночи. Пол в коридоре слегка вибрировал, оконные стекла дрожали. Санк-Марс выглядел вполне довольным.

— Пошли.

Они поднялись на четвертый этаж. Оба новичка с двух сторон коридора стояли на страже, готовые в любой момент предупредить взломщиков. Слесарь опустился у двери на колени и рассматривал замок. Он уже понял, что работа здесь плевая, но ему нужно было немного времени.

Санк-Марс коснулся его плеча и приложил палец к губам.

Слесарь переждал временное затишье на улице, а когда кавардак снегоуборки возобновился, принялся за работу. Он был небольшого роста, гибким, вертким, с проворными и ловкими пальцами. Дверь он вскрыл именно в тот момент, когда машины грохотали с особой силой.

Сняв в коридоре ботинки, Санк-Марс и Мэтерз одели на носки пластмассовые шлепанцы. Они вошли в квартиру и тихо затворили за собой дверь.

Все прекрасно понимали, что действуют они не по правилам, это называлось незаконным проникновением в квартиру.

Путь им освещали маленькие фонарики, похожие на авторучки. Санк-Марс захватил с собой флуоресцентный фонарь постоянного тока, который был особенно практичен, когда на улице вспыхивал свет проблесковых маячков. Оба мужчины молча стояли рядом в неярком свете фонаря, и обоим почему-то показалось, как будто они уже бывали здесь раньше.

Квартира, как они и думали, оказалась пустой.

Любые разговоры были запрещены. Санк-Марс чуть кивнул, и Мэтерз приступил к обследованию стенных шкафов. На мгновение его охватил жуткий страх — он испугался, что найдет там еще один почти детский труп. Каждый раз, закрыв дверцу, он вздыхал с облегчением, каждый раз, когда открывал следующую, у него бешено колотилось сердце. В этой квартире трупов не оказалось. Она действительно была пустой.

Здесь не было ничего.

Санк-Марс наклонился осмотреть электрические розетки, Мэтерз светил ему фонариком. Сначала старший детектив ни к чему не прикасался. Казалось, он внимательно изучает пыль вдоль плинтуса. Он сделал знак Мэтерзу, чтобы тот передал ему отвертку, и Мэтерз на цыпочках пошел за ней к слесарю. Санк-Марс снял крышку с чрезвычайными предосторожностями, чтобы не было совершенно никакого шума. Мэтерз склонился над начальником. Тот легонько подвинул его назад, он не хотел, чтобы Мэтерз дышал ему в ухо. Но младший детектив увидел то, что хотел, — крошечный серебристый передатчик, закрепленный под розеткой.

Санк-Марс привинтил крышку на место. Он оставался стоять на коленях. Колонна снегоуборочной техники за окном двигалась своим чередом, грохот немного уменьшился, но здание продолжало мелко вибрировать. Действовать надо было быстро. Детектив на ощупь определил, куда спускается по стене телефонный шнур, и нашел маленький телефонный разъем, выдававшийся над плинтусом, как раз там, где проходила телефонная линия. Таких разъемов в разных местах квартиры было несколько, но этот показался ему самым многообещающим. Санк-Марс свинтил с него крышечку. Внутри как обычно беспорядочно переплетались провода, и ему пришлось посветить внутрь фонариком-авторучкой, чтобы показать Мэтерзу что-то совсем необычное.

Это был маленький приемник, подключенный к телефонной линии.

Первый жучок предназначался для передачи разговоров, которые велись в помещении. Голоса улавливались через дырки всех розеток, расположенных на расстоянии три-четыре метра друг от друга, и передавались на усилитель, который транслировал их через телефонную сеть на неизвестный приемник.

Санк-Марс вернул крышечку на место и сделал знак Мэтерзу, что пора уходить.

В коридоре они переобулись и подошли к полицейскому, следившему за главной лестницей. Санк-Марс шепнул молодому служаке, чтобы тот дал ему свое пальто. Вернувшись к двери, он дождался, когда слесарь как положено закрыл дверь квартиры и вытер лужи, оставленные их обувью. Потом Санк-Марс вернул пальто явно недовольному полицейскому, и все спустились вниз.

Выйдя из дома, молодые любовники снова разыграли на крыльце свой спектакль, но теперь они нарочито привлекали внимание, позволяя остальным полицейским спокойно выйти с черного хода. Парочка отправилась куда-то своим путем, слесарь пошел к своему невзрачному фургончику, а Санк-Марс и Мэтерз разными путями двинулись к патрульной машине. Когда Мэтерз к ней подошел, начальник уже постукивал пальцами по рулю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация