— Интересно. Я сниму его отпечатки, а Уиллис может начинать работать с сотрудниками.
— Спиннелли отправил кого-нибудь сторожить входы и выходы? — спросила Миа.
— Когда я приехал, то не заметил их, — ответил Джек.
Уиллис поднял глаза.
— Они приехали сразу после меня. Я на несколько минут отстал от вас.
— Уиллис остановился на желтый свет, — насмешливо пояснил Джек.
Уиллис многозначительно подмигнул Мии.
— Вообще-то, на красный. Мне пришлось бы выписать самому себе штраф.
— Что все это значит? — В дверях возник Биксби, который просто кипел от негодования. — Явились сюда, снимаете у всех отпечатки пальцев, словно мы — обычные преступники! Это возмутительно!
— Ничего подобного, — теряя терпение, возразил Рид. — У нас в морге лежат тела четырех женщин, доктор Биксби. Одна из них — ваша бывшая сотрудница. Я полагал, что вы хотите знать, кто должен за это ответить. Я полагал, что, возможно, вы будете опасаться за собственную жизнь.
Биксби немного побледнел.
— С чего бы мне опасаться за свою жизнь?
— Я вряд ли поверю, что у вас совсем нет врагов, — спокойно ответил Рид. — Так что сделайте себе одолжение, не стойте у нас на дороге. А еще лучше — отведите сержанта Ангера в кабинет доктора Томпсона и позвольте ему выполнить свою работу.
Биксби натянуто кивнул.
— Сюда, сержант.
Миа улыбнулась.
— Молодец! — снова сказала она, и тут у нее зазвонил телефон. — Это Спиннелли, — пояснила она. — Митчелл слушает… Угу… — Она широко раскрыла глаза. — Вот ведь черт, Марк… Да ты шутишь. — Она вздохнула. — Еще нет. Уиллис как раз собирается начать. Спасибо. — Она резко закрыла мобильный. — Что ж, похоже, мы нашли Томпсона.
Рид откинулся на спинку стула, взглянул на ее расстроенное лицо и все понял.
— Он умер?
— Умер. Ему перерезали горло. Его обнаружил какой-то парень, который ехал на работу. Он увидел машину на обочине, а на ветровом стекле разглядел что-то похожее на замерзшую грязь. Позже выяснилось, что это не грязь, а кровь. Машина зарегистрирована на доктора Джулиана Томпсона. Поехали.
По пути к выходу Миа заглянула в кабинет Сикреста.
— Нам нужно ненадолго выйти.
— Простите великодушно, но я плакать не стану, — насмешливо заявил он, скрестив на груди руки.
— Вы даже не хотите знать, почему мы уходим? — не отступала она.
— А должен?
Миа сердито выдохнула:
— Черт возьми, да каким же полицейским вы были, Сикрест?
Его глаза вспыхнули.
— Бывшим, детектив.
— Томпсон мертв, — коротко сообщила она.
Сикрест вздрогнул, но тут же взял себя в руки. Его лицо окаменело.
— Когда? Как?
— Я не знаю когда. И не могу сказать вам как! — рявкнула она. — В наше отсутствие сержант Ангер снимет отпечатки пальцев с сотрудников и студентов.
Он напрягся.
— Зачем?
Рид откашлялся.
— Затем, что мы обнаружили несоответствие в ваших документах, мистер Сикрест, — спокойно пояснил он. — Мы были бы благодарны вам за сотрудничество.
Он кивнул.
— Что-нибудь еще, лейтенант?
Рид чуть не вздрогнул от ставшего неожиданно любезным тона — таким контрастом он оказался в сравнении с насмешкой, предназначавшейся Мии.
Она кивнула, не обращая внимания на грубость.
— Ага. Никто, подчеркиваю, никто не должен входить в этот комплекс или выходить из него. Любой, кто попытается нарушить мое распоряжение, окажется в КПЗ. Вы все останетесь в строгой изоляции до тех пор, пока мы не решим проблему с отпечатком. Мы поняли друг друга, Сикрест?
— Полностью. — Он обнажил зубы в пародии на улыбку. — Мэм.
— Хорошо, — кивнула она. — Мы постараемся там не задерживаться.
Глава 16
Четверг, 30 ноября, 10:55
— Черт! — поморщилась Миа, идя к «саабу» Томпсона.
Это было первое слово, которое она произнесла с момента отъезда из Центра надежды. Рид жутко ее разозлил: опять вмешался, стараясь сгладить конфликт и успокоить всех. Но им очень нужно было, чтобы Сикрест оставался невозмутимым, а поведение Мии этому никак не способствовало. Однако все мысли о Сикресте испарились, стоило только Риду увидеть Томпсона за рулем машины. Его голова болталась, как у плохо набитой тряпичной куклы. Все было залито кровью.
Миа осторожно заглянула в окно.
— О боже, разрез до самой кости!
— Голова держится на полоске кожи приблизительно семи сантиметров шириной, — заметил судмедэксперт.
— Замечательно, — пробормотала Миа. — Он даже не успел отстегнуть ремень безопасности. Поэтому он и не упал, а остался сидеть в кресле.
Судмедэксперт, который что-то писал, хмыкнул:
— Говорят, что ремни безопасности спасают жизнь. Его ремень не спас.
— Тут нет ничего смешного! — вспылила Миа. — Черт возьми!
Судмедэксперт взглядом спросил у Рида: «У нее что, ПМС?»
Рид молча покачал головой и одними губами произнес: «Не надо».
— Время смерти? — требовательно спросила Миа.
— Между девятью часами вечера и полночью. Сообщите мне, когда его можно будет передвинуть. Простите, — добавил он. — Иногда шутка помогает не сорваться, особенно когда мы находим такое тело.
Миа глубоко вздохнула и с удрученной улыбкой повернулась к молодому судмедэксперту. Покосилась на его значок.
— Простите, Майклс. Я устала, разочарована и просто сорвала на вас злость. — Она снова сунула голову в салон автомобиля. — Кто-нибудь видел его ключи?
— Нет, — поднялась женщина в куртке ГОМП, осматривавшая другую сторону машины. — Мы его еще не трогали. Возможно, ключи под ним.
Миа открыла заднюю дверцу со стороны водителя.
— Преступник сидел здесь, сзади. Он схватил жертву за волосы, запрокинул его голову назад и ударил ножом. Есть следы борьбы, тормозной след или вмятины на машине? На него напали во время поездки?
Эксперт ГОМП покачала головой.
— Я проверила машину. Ни единой царапины. Она просто новехонькая. Очень дорогая машина, мечта угонщика.
— Роскошная машина на зарплату учителя колонии для несовершеннолетних, — задумчиво проворчала Миа. — Можете его двигать, если нужно.
Медэксперт так и сделал, предварительно закрепив голову Томпсона, чтобы не допустить ее полного отделения от тела.