Книга Глаз Бога, страница 99. Автор книги Джеймс Роллинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Глаз Бога»

Cтраница 99

Сейхан застыла неподвижно, все мышцы напряглись, чувства обострились до предела. Казалось, даже пыль в воздухе зависла на месте в напряженном ожидании.

Затем скрипнула ступенька…

Сейхан пришла в движение, задержавшись только для того, чтобы схватить с тумбочки кобуру с «ЗИГ-Зауэром». Выскочив в коридор, она вытряхнула пистолет из кобуры и попятилась от лестницы к окну в конце коридора. На лестнице показалась тень, движущаяся чересчур скрытно. Затем появился и сам человек, с ног до головы облаченный в камуфляж зимней расцветки.

Дважды выстрелив в него, Сейхан прыгнула в окно, выбивая стекло плечом. Сзади послышался крик. Она только зацепила неизвестного в руку, но это дало ей время выпрыгнуть на улицу в дожде осколков и расщепленного дерева. Упав на выступающий скат крыши первого этажа, Сейхан скатилась по нему и спрыгнула вниз.

Перевернувшись в воздухе, она приземлилась на руку, держа в другой поднятый пистолет. Никого. Осмотревшись вокруг, Сейхан поняла, что оказалась за зданием. Сразу же за небольшим двориком начинался манящий лес. Сейхан бросилась было к нему – и увидела выходящих из-за деревьев вооруженных людей, в таком же зимнем камуфляже.

Она метнулась вправо, где вдоль дороги тянулась глубокая канава. Ей нужно было спрятаться, прорваться сквозь кордон, сомкнувшийся вокруг гостиницы.

Сейхан побежала, стреляя не целясь, в сторону леса. В ответ затрещали выстрелы. У нее под ногами поднялись фонтанчики мерзлой земли, выбитые пулями. Возможно, ей все же удастся вырваться…

Но тут прозвучал знакомый голос, перекрывающий грохот выстрелов:

– СТОЙ, ИЛИ Я ЕЕ УБЬЮ!

Не замедляя бег, Сейхан несколькими прыжками преодолела расстояние, отделявшее ее от канавы, растянулась на земле и сползла на животе вниз. Хрустя льдом замерзшей лужицы на дне канавы, она развернулась лицом к кричавшему и, укрываясь за высоким краем, навела на него пистолет.

Рядом с конюшней стоял высокий широкоплечий мужчина, обхватив рукой за горло Рейчел.

По одну сторону от него стоял Чжулон Дельгаду.

По другую – Хван Пак.

Северокорейский ученый приставил пистолет к виску Рейчел.

– Выходи немедленно! Или я размозжу ей голову!

Сейхан силилась разобраться в ситуации. Как эти люди оказались здесь? Она посмотрела на лица боевиков в камуфляже: все до одного корейцы, вероятно, бойцы элитного подразделения спецназа Северной Кореи. Но каким образом Хван Пак ее нашел?

– Беги! – крикнула ей Рейчел. – Не слушай его, беги!

Спецназовец грубо стукнул ее по голове, но она продолжала вырываться.

Сознавая, что Рейчел обязательно убьют, если она попытается спастись бегством – а успех этого варианта все равно становился все более призрачным, – Сейхан поднялась из канавы, держа руки над головой.

– Не стреляйте! – крикнула она.

У нее за спиной из леса показались новые спецназовцы, призраками выбираясь из своих укрытий. Сейхан оценила навскидку их число. Похоже, Хван Пак привел с собой маленькую армию.

Зачем?

Обезоруженную, Сейхан подвели к северокорейскому ученому.

Встретившись взглядом с Рейчел, она увидела, что та не столько испугана, сколько злится на себя за то, что навлекла на свою подругу неприятности.

Но сама Сейхан ни в чем ее не винила. Наоборот, все произошло из-за нее, это она привела беду к обледенелому порогу этого дома.

Верзила, державший Рейчел, судя по всему, был командиром отряда. Его лицо скрывали очки с зеркальными стеклами и низко опущенный капюшон. Открытыми оставались лишь зловещие шрамы. От этого человека буквально исходила опасность. Это был не зеленый новобранец, а закаленный в боях ветеран.

Когда Сейхан подвели к Хван Паку, тот повернулся к ней и холодно усмехнулся, обещая боль и страдания.

– А теперь ты скажешь нам, где американцы.

Глава 28

20 ноября, 08 часов 12 минут

по иркутскому поясному времени

Остров Ольхон, Россия

Снова оседлав квадроцикл, Грей возглавил маленькую колонну. Ученик шамана Темур сидел за ним. Они направились от мыса Бурхан на север, по толстому льду вдоль берега острова. Следом на своих квадроциклах ехали Ковальски и Вигор.

Быстро светлело. Лед превратился в стекло, местами настолько прозрачное, что казалось, будто на поверхности воды вообще ничего нет. Ветер гонял по нему сухой снег, собирая его в белые полоски, похожие на пенистые гребешки волн.

– Нам надо вон за то нагромождение скал впереди! – окликнул Темур. – Осталось где-то около мили.

Ориентируясь по этой отметке, они продолжали путь вдоль пустынной части острова, где прямо из воды поднимались острые скалы, увенчанные густыми хвойными лесами. Темур, прикрыв глаза козырьком руки, всмотрелся в неровную береговую линию и попросил взять ближе к берегу.

– Вот он! – наконец воскликнул он. – Вход. Нам туда!

Теперь и Грей разглядел вход в пещеру. Он был настолько большой, что туда запросто мог въехать пикап; но только с верхнего края свешивались ряды здоровенных сосулек, похожих на резцы, готовые сомкнуться и отхватить кусок льда. Оставшегося свободного пространства хватало, только чтобы заехать по одному на квадроциклах.

Повернув к пещере, Грей сбросил скорость до черепашьей. Включив фару, он осветил мрак внутри. Все поверхности искрились тонким слоем серебристого инея, открывая уходящий вглубь проход. На стенах застыли подтеки воды, образовавшие толстый слой волнистого хрусталя.

– Мы ведь не пойдем внутрь, правда? – спросил Ковальски, не скрывая своего страха.

Вместо ответа Грей пригнулся, чтобы не задеть макушкой первый ряд сосулек, и медленно двинулся вперед, следуя за светом своей фары.

Внутри пещера оказалась еще прекраснее. Лед под широкими колесами квадроциклов был настолько прозрачным, что сквозь него были отчетливо видны стайки рыб в воде и поросшие мхом валуны глубоко на дне.

– Похоже, пещера уходит дальше! – окликнул своих спутников Грей.

Следуя указаниям Темура, он двинулся вперед. Проход расширился, стены расступились в стороны, свод поднялся выше. Примерно через тридцать ярдов проход закончился просторной пещерой, настоящим собором из чистого льда. С куполообразного свода спускались свечи из голубого хрусталя, сверкающего драгоценными камнями; повсюду поднимались бриллиантовые колонны.

Под ногами вошедших лед затрещал, и этот звук многократно усиленным эхом отразился от толстых стен. Несколько хрупких свечей отломились и упали, разбившись вдребезги и разлетевшись в стороны звенящими осколками.

В противоположном конце по стене стекало тяжелыми волнами толстое ледяное покрывало – это замерзла вода, вытекающая из источника. По поверхности льда кое-где еще бежали тоненькие струйки, полируя его до блеска чистого кварца и застывая внизу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация