Книга Будьте осторожней с комплиментами, страница 42. Автор книги Александр Макколл Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будьте осторожней с комплиментами»

Cтраница 42

Изабелла начала думать вслух:

— Представим себе, что ты находился в Нидерландах в то самое время и тебе нужно было найти художника по фамилии Ван Меегерен. Так ли уж это трудно? Даже если он не был очень известен? Ты бы начал расспрашивать, и люди рассказали бы о нем. Кто-нибудь помнил бы его по временам учебы в художественном колледже.

Джейми понял, к чему клонит Изабелла:

— Значит, этот человек, Фрэнк Андерсон, где-то учился?

— Весьма вероятно. А это значит, что кто-то помнит его, поскольку четыре года учился вместе с ним в художественном колледже. Кто-нибудь его знает — если только он в Шотландии. Но если он в Англии, то нам будет труднее.

Джейми согласился, что найти Фрэнка Андерсона можно, но его больше беспокоило, что будет дальше. Найти кого-то — это одно, а разоблачить его, доказав, что он подделывает картины, — совсем другое.

— Хорошо, — сказал он. — Найди его. Но не делай глупостей. Фрэнку Андерсону предъявят обвинение в совершении преступления — если все-таки обнаружат. Вряд ли он будет тебе в этом помогать.

Изабелла свернула с дороги, пропуская почтовый фургон. Когда он проехал мимо, шофер помахал ей в знак благодарности и улыбнулся. Вот как здесь принято, подумала Изабелла. Здесь нет чужих.

Глава пятнадцатая

Изабелле казалось, что они были в отъезде несколько недель. Мир Джуры, замкнутый мир острова, казался таким далеким от Эдинбурга, но в то же время туда можно было добраться всего за полдня, и это была та же страна. Стоя в своем саду назавтра после их возвращения, она на минуту прикрыла глаза и увидела холмы, и ручьи, сбегающие по склонам, и завесу мелкого дождика — и подумала: как странно, получается, можно любить страну так, что становится больно.

Однако невозможно до скончания века стоять в своем саду, праздно размышляя о судьбах Шотландии. Жить в Шотландии для Изабеллы означало, что ей нужно заниматься теми вещами, которые требовали внимания, а их было много. Обычно список вещей, требующих внимания, возглавлял Чарли, но в то утро все было иначе: Грейс взяла его на прогулку к пруду Блэкфорд, в южной части города. Этот пруд пользовался популярностью у собак, уток и детей. Уток, обитавших там, все безбожно закармливали, и в результате они едва могли плыть — или так казалось Изабелле.

— Опасно так перекармливать птиц, — однажды сказала она Джейми, когда они впервые взяли Чарли на прогулку к этому пруду. — И так же опасно перегружать птиц символикой. Этим государственным орлам, вокруг которых люди устроили такую суету, наверное, трудно взлететь под тяжестью всех этих смыслов.

— Это очень странное замечание, Изабелла. Иногда ты несешь совершеннейший вздор. Необузданный полет фантазии.

Она не обиделась.

— Я люблю думать о разном, — ответила она беззаботным тоном. — Я люблю дать свободу своему уму. Нам в голову могут тогда прийти самые занятные идеи. Но мы почти всегда держим свой ум под контролем.

Джейми задумался над ее словами. Он попытался вспомнить что-то смешное — Изабелла начала было развивать эту мысль несколько дней назад, но Чарли вдруг запротестовал, прервав ход ее рассуждений.

— Что ты говорила на днях об автомобилях? Что-то такое насчет старых водителей? Но Чарли тогда закапризничал…

Изабелла нахмурилась, припоминая.

— Водители? О да, кто-то упомянул о водителе девяноста трех лет, и я подумала, что ему поздновато водить машину — может не справиться с управлением. Я не сомневаюсь, что в девяносто три можно быть весьма мудрым, но не уверена насчет скорости реакции в этом возрасте. Кажется, я предложила, чтобы автомобили становились все более седыми, когда водитель стареет, предупреждая таким образом окружающих, что у него могут быть несколько замедленные реакции. Это будут как знаки на машинах, на которых учатся ездить, — ведь они тоже предупреждают, что за рулем ученик, И машины будут постепенно седеть, точно так же, как седеют волосы у людей.

— А молодежь будет ездить в красных автомобилях?

Изабелла кивнула в знак согласия:

— Да. Красные машины будут предупреждать об избытке адреналина. Вот видишь, нам нужны предупредительные знаки.

— А на перекрестках красные будут уступать дорогу седым?

— Конечно, — ответила Изабелла. — Такое правило должно быть принято в обществе, где царит порядок. Ты знаешь, что в Японии молодые водители должны уступать дорогу старшим? Это сложно сделать, когда не видишь как следует другого водителя и не можешь понять, старше ли он, чем ты. Думаю, в результате этой неразберихи случаются аварии.

Джейми рассмеялся:

— Но это же абсурд!

— Вполне возможно, — согласилась Изабелла. — Абсурд. Зато смешно.

— Расскажи мне еще одну историю в том же духе.

— О чем?

Они стояли на краю пруда, глядя на уток, Чарли заснул в своей коляске. Джейми огляделся. Какой-то мужчина вместе с сыном бросал крошки уткам. Сейчас он направился в сторону от пруда. Джейми увидел, что его руки выше локтя покрыты татуировками.

— Расскажи мне о мужчине с татуировкой, — попросил он Изабеллу.

— Как-нибудь в другой раз, — ответила Изабелла, взглянув на часы.

Сейчас, когда она стояла в своем саду, ее мысли обратились к тому, что предстоит сделать сегодня. С открытием, сделанным на Джуре, нужно будет разобраться, но это может подождать. На нее начала оказывать влияние осторожность Джейми, и она теперь полагала, что нужно все как следует обдумать, прежде чем начать действовать. Единственное, что ей нужно сделать, — это рассказать кому-то — возможно, Гаю Пеплоу — о своих подозрениях и предоставить ему или кому-нибудь еще проводить дальнейшее расследование. Как заманчива свобода от обязательств, политика невмешательства! Многие люди так живут и абсолютно счастливы. Их не волнуют беспорядки, творящиеся в нашем мире, которые ведут к средневековым религиозным войнам, вся эта жестокость и лицемерие, — они просто не задумываются о подобных вещах. Но о чем же они тогда думают, эти люди, свободные от обязательств? Если присмотреться повнимательнее, их заботят мелкие, но не менее важные для них вопросы. Успехи футбольной команды — или ее неудачи — могут причинить им истинные страдания; ссоры с соседями, безденежье — все это может тревожить столь же сильно, как и более глобальные проблемы. Так что свобода от обязательств — это скорее простейшее решение всех проблем, подумала Изабелла. В любом случае, она решила отложить этот вопрос на день-два.

Накануне вечером, вернувшись домой, Изабелла увидела, что на автоответчике накопилось двенадцать сообщений, и отложила их прослушивание до утра. Три пришли от одного и того же лица — не очень близкой знакомой, с которой Изабелла обещала встретиться за ланчем. Теперь эта знакомая хотела договориться на конкретное время. Изабелла уже сожалела о своей опрометчивости. На самом деле она не намеревалась выполнять данное на бегу слово, но знакомая отнеслась к их разговору серьезно. Таково уж различие культур, порождающее недопонимание. Эта знакомая была из Новой Зеландии и жила в Шотландии, а к чести новозеландцев, они действительно имеют в виду то, что говорят, и полагают, что и все так делают. Как правило, Изабелла тоже имела в виду то, что говорила, но, как и все остальные, порой была грешна в том, что некоторые вещи говорила просто из вежливости. Предложение встретиться за ланчем может быть реальным приглашением, а может и не быть — тут все зависит от тона и контекста. Она вспомнила, как покойный профессор Гланвилл Уильямс, с которым она познакомилась в Кембридже, однажды сказал своему итальянскому гостю, что они встретятся за ланчем. После чего итальянец выудил из кармана свой ежедневник, открыл его и осведомился: «Когда?» Гланвилл Уильямс был в шоке — точно так же был бы в шоке человек, автоматически пожелавший кому-нибудь хорошего дня, если бы его спросили, каким образом, по его мнению, этого можно достичь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация