Нолен серьезно взглянул на него, потом, блеснув очками, повернулся к телу и начал:
— Ее привезла морская полиция. Нашли сидящей на кровати в форпике прогулочной яхты, которая дрейфовала в шхерах.
— Мертвую?
Нолен взглянул комиссару в глаза, и его голос вдруг сделался мелодичным:
— Она утонула, Йона.
— Утонула?
Нолен кивнул и улыбнулся дрогнувшими губами.
— Утонула на борту яхты.
— Значит, кто-то обнаружил ее в воде и поднял на борт.
— Если бы это было так, я бы не стал отнимать у тебя время, — сказал Нолен.
— Тогда в чем дело?
— На теле не было воды. Я отправил одежду на анализ, но лаборатория в Линчёпинге ничего не найдет.
Нолен замолчал, полистал отчет о предварительном внешнем осмотре, а потом искоса взглянул на Йону — удалось ли ему разбудить в комиссаре любопытство? Тот смотрел на мертвое тело острым, все замечающим взглядом. Внезапно он достал из коробки и натянул латексные перчатки. Нолен с довольным видом наблюдал, как Йона склоняется над девушкой, осторожно поднимает ее руки, изучает их.
— Ты не найдешь никаких следов насилия, — прошелестел Нолен. — Это не укладывается в голове.
11
На форпике
Морская полиция отбуксировала большую спортивную яхту на стоянку Даларё. Ослепительно-белая, она покачивалась между двумя полицейскими катерами.
Высокие стальные ворота гавани были открыты. Йона медленно проехал по гравийной дорожке, мимо фургончика и подъемника с ржавой лебедкой. Припарковался, вылез из машины и подошел ближе.
Брошенная яхта дрейфует в шхерах, подумал он. На кровати сидит утонувшая девушка. Судно плывет, а легкие девушки полны соленой морской воды.
Йона рассматривал яхту — все еще с некоторого расстояния. Она была серьезно повреждена; глубокие царапины — следы мощного столкновения — тянутся вдоль штевня, краска ободрана, поломаны детали из стекловолокна.
Комиссар набрал номер Леннарта Юханссона из морской полиции.
— Лэнс! — послышался бодрый голос.
— Я говорю с Леннартом Юханссоном?
— Да, я слушаю.
— Меня зовут Йона Линна. Государственная уголовная полиция.
В трубке замолчали. Потом как будто плеснула вода.
— Я насчет спортивной яхты, которую вы задержали. Куда она врезалась?
— Врезалась?
— Носовая часть повреждена.
Йона сделал несколько шагов по направлению к яхте и услышал, как Юханссон с отчаянием в голосе говорит:
— Бог ты мой, если бы мне доплачивали за каждого пьяницу, который во что-то врезался…
— Мне нужно взглянуть на яхту, — перебил Йона.
— В общем и целом мы имеем вот что, — пустился в объяснения Юханссон. — Подростки из… откуда там… из Сёдертелье. Сперли яхту, подцепили пару девиц, носились туда-сюда, слушали музыку, развлекались, пиво — рекой. В разгар вечеринки на что-то налетели, сильный толчок, девушка падает в воду. Мальчишки останавливают яхту, дают задний ход, находят девицу, поднимают на борт. Обнаруживают, что она мертва, пугаются и удирают.
Леннарт замолчал и стал ждать, что скажет Йона.
— Неплохая версия, — медленно произнес комиссар.
— Правда? — весело сказал Леннарт. — Соглашайтесь с ней, тогда вам не придется ехать на Даларё.
— Поздно. — И Йона пошел к яхте.
Катер военного образца был пришвартован к яхте кормой. Мужчина лет двадцати пяти с обнаженным загорелым торсом стоял на палубе, прижав к уху телефон.
— Suit yourself,
[11]
— пригласил он. — Осталось позвонить и заказать экскурсию.
— Я уже здесь… и, кажется, вижу вас, если это вы стоите на полицейском катере…
— Я похож на серфингиста?
Загорелый, улыбаясь, посмотрел на комиссара и поскреб грудь.
— В общем и целом, — сказал Йона.
Они разъединились и пошли навстречу друг другу. Леннарт Юханссон натянул форменную рубашку с короткими рукавами и застегнул ее, спускаясь по сходням.
Йона оттопырил большой палец и мизинец — знак серфингистов. Леннарт улыбнулся — на загорелом лице сверкнули белые зубы:
— Я встаю на доску, если есть хоть одна волна. Поэтому меня зовут Лэнс.
[12]
— Понятно.
Они подошли к яхте и остановились на причале возле сходней.
— «Стуребру 36, Рояйл Круизер», — сказал Леннарт. — Хорошее корыто, только изношенное. Зарегистрирована на Бьёрна Альмскуга.
— Вы связались с ним?
— Еще не успели.
Комиссар и Юханссон рассмотрели повреждения на носу яхты поближе. Повреждения, похоже, были свежими — между нитями стекловолокна не было водорослей.
— Я вызвал сюда эксперта. Он скоро появится, — сказал Йона.
— Крепко поцеловалась, — заметил Лэнс.
— Кто поднимался на борт, когда яхту нашли?
— Никто, — быстро ответил Юханссон.
Йона терпеливо улыбнулся.
— Ну я, конечно, — протянул Леннарт. — И Сонни, мой коллега. И ребята со «скорой», которые забирали тело. И наш криминалист, но у него были метки и защитная одежда.
— Все?
— Еще — старик, который обнаружил яхту. И все.
Йона молча посмотрел вниз, в сверкающую воду, и подумал о девушке, лежавшей на столе в отделении судебной медицины.
— Криминалист точно проверил все поверхности?
— Он обследовал пол и сфотографировал место преступления.
— Я поднимаюсь на борт.
Между причалом и яхтой лежали узкие потертые сходни. Йона шагнул на палубу, постоял на корме. Потом медленно огляделся и не торопясь двинулся по палубе, рассматривая предметы. Он осматривал место преступления так, словно до него здесь никого не было. Каждая деталь, которую он фиксировал, могла оказаться решающей. Туфли, перевернутый шезлонг, купальная простыня, какое-то карманное издание, желтевшее на солнце, нож с красной пластмассовой ручкой, ведро на веревке, пакет с углем для гриля, бадья с «мокрым» гидрокостюмом, флаконы с кремом от солнца и лосьонами.
За большим окном угадывался салон с рулевым колесом и лакированной обшивкой. Заглянув в окно под острым углом, комиссар заметил на стеклянной двери отпечатки пальцев — помогло уходящее солнце: чьи-то руки толчком открыли дверь, снова закрыли, оперлись, когда яхта качалась.