Книга Смерть в океане, страница 18. Автор книги Митчелл Грэм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть в океане»

Cтраница 18

Все ее опасения относительно недостатка в одежде сразу же исчезли. Галина положила столько трусиков и бюстгальтеров, что их хватило бы не то что на две, а на целых три недели. Кэтрин покачала головой и бросила нижнее белье в верхний ящик комода.

Джимми и его друзьям будет о чем посплетничать в офисе, подумала она.

Плюхнувшись на диван, Кэтрин устроилась поудобнее и посмотрела в сторону балкона. Сейчас она в отпуске и менее всего хотела бы думать о работе. Через стеклянную дверь Кэтрин видела различные морские большие и маленькие суда, проплывавшие мимо их лайнера. За некоторыми из них, подпрыгивая на волнах, неслись гидроциклы, оставляя за собой пенный след. Водители махали руками пассажирам, наблюдавшим за ними с палубы.

Кэтрин и Бесс договорились встретиться через полчаса, а прошло еще только пятнадцать минут.

Уже скоро.

Она открыла дверь, вышла в коридор и тотчас столкнулась с мужчиной, которого ранее заметила в очереди. Тот уронил на пол свою книгу и бумаги.

— Нельзя ли поосторожнее? — воскликнул он, хватая ее за руку.

— Извините. — Кэтрин нагнулась, чтобы помочь ему подобрать упавшие вещи.

Мужчина наклонился рядом с ней.

— Ничего. Вы не ушиблись?

— Вовсе нет. Это ведь я наткнулась на вас. Кажется, наступила вам на ногу.

— В самом деле, только я крепкий парень, — улыбнулся он. Взял ее под локоть и помог встать. — Меня зовут Джон Дилани. Похоже, мы с вами соседи.

— Привет, сосед, — сказала Кэтрин, протягивая ему руку. — Я Кэтрин Адамс.

Дилани пожал ей руку.

— Я через три двери от вас.

— А это моя каюта.

— Надо думать.

Кэтрин сделала большие глаза.

— Что за глупость. Конечно, я вышла из своей каюты. Вот ваша книга. — Поймав взгляд Дилани на отсутствующем пальце, она тотчас спрятала руку за спину. — Вы юрист?

— Да.

— Я тоже.

— В самом деле? Вы специализируетесь на делах по автокатастрофам, виновники которых скрылись.

Кэтрин открыла рот и тут же закрыла его, окинув собеседника укоряющим взглядом.

— Не очень остроумно.

— Извините. Не смог сдержаться. Откуда вы, Кэтрин Адамс?

— Из Атланты.

— Отличный город. Был там много раз.

— А вы откуда, Джон Дилани?

— Из Нью-Йорка.

Они отошли в сторону, давая проход другим пассажирам.

— Вы работаете на фирму или у вас частная практика? — спросила Кэтрин.

— На самом деле я преподаю право в нью-йоркском колледже имени Джона Джея.

Прежде чем Кэтрин успела задать следующий вопрос, открылась дверь каюты Бесс. Лицо ее приняло удивленное выражение.

— Я вам помешала?

— Нет, просто мы тут столкнулись с Джоном, — объяснила Кэтрин. Затем, вспомнив свой недавний разговор с Шерри Уоллес, добавила: — В прямом смысле этого слова.

— Понятно. И вот теперь вы знакомитесь в коридоре.

Кэтрин вздохнула.

— Джон Дилани, это Бесс Доливер. Бесс… Джон. Он тоже из Нью-Йорка.

— В самом деле? Где вы живете? — спросила Бесс.

— На Манхэттене, в Верхнем Уэст-Сайде. А вы?

— В Скарсдейле. Мы переехали туда десять лет назад, — ответила Бесс. — Город стал слишком переполненным, и мы решили, что пора удалиться в предместье.

— Там красиво, — одобрил ее выбор Дилани. — Ладно, пойду распаковывать вещи. Приятно было столкнуться с вами, Кэтрин. Или вас можно называть Кэти?

— Кэтрин… и Кэт для друзей.

Дилани на минуту задумался, потом кивнул.

— Кэт, — повторил он. — Мне нравится. Увидимся позже. Рад с вами познакомиться, Бетти.

Кэтрин с трудом сдержала смех и взяла подругу под руку.

— Пошли, Бетти. Нам надо осмотреть корабль.

— Бетти, — проворчала Бесс.


Следующие тридцать минут они бродили по кораблю, любуясь достопримечательностями «Мажестика». Он действительно представлял собой плывущий отель. Подруги рассмотрели карту, висящую у лифтов, которая отображала план судна, и, поднявшись по лестнице на один пролет вверх, оказались на залитой солнцем палубе, где музыканты играли что-то в стиле калипсо. Люди сидели в шезлонгах или прогуливались туда и сюда. Они поднялись еще на один пролет и увидели перед собой необыкновенно голубой бассейн. В конце корабля — позднее Кэтрин узнала, что это место называется «корма», — подруги обнаружили миниатюрную площадку для игры в гольф и шведскую стенку. Дорожка для бега трусцой, о которой говорил Дерек, покрашена в зеленый цвет. В итоге подруги вернулись на нос лайнера, где нашли еще один бассейн. Здесь было как-то потише. В баре продавались достойные напитки. Они заказали себе выпивку.

Спортзал находился на корме «Мажестика». Кэтрин осмотрела его и нашла идеальным. Горячие ванны и кабинет массажа расположены рядом. Когда они вошли, бойкая, говорящая с британским акцентом служащая провела для них экскурсию по всему помещению. Она рассказала, что «Афродита» предлагает ряд услуг — от массажа лица до окутывания морскими водорослями и лечения горячими камнями. Кэтрин не имела ни малейшего представления о том, что это значит, однако однажды в санатории на Багамах, куда она ездила со своим бывшим, ее обернули зеленым илом, так что «знаменитое» лечение водорослями ей вовсе не улыбалось. Служащая расстроилась и заверила, что в ходе таких процедур из организма удаляются все токсические вещества. В виде альтернативного решения Кэтрин и Бесс записались на массаж лица.

После посещения горячих ванн они отправились в буфет «Мореплаватель» и увидели все то, о чем говорил им Дерек. Разнообразие блюд и количество еды, разложенной, как это принято в буфетах, просто ошеломляло. Взглянув на шоколадные торты и пудинги, Кэтрин приняла решение посещать спортзал каждый день.

Наиболее сильное впечатление, за исключением катка, произвел на них трехэтажный торговый центр, оснащенный булыжной мостовой. Казалось, ее перенесли сюда прямо из Французского квартала в Новом Орлеане. Центр находился в середине корабля и имел четыре разных кафе со столами и газовыми фонарями перед ними. У входа в кондитерский магазин стояли два автомата с бесплатным йогуртом, перед которыми уже выстроилась очередь. Пассажиры, располагающие внутренними каютами — таких было крайне мало, — могли обозревать торговый центр и покупателей. В данный момент ни один из магазинов не работал, так как судно все еще находилось в порту. Диапазон торговых точек очень широкий — от «Тиффани» до киосков, продающих лосьоны для загара. Объявление гласило, что они откроются в шесть часов, когда корабль выйдет в международные воды.

В дальнем конце центра находилось сверкающее, ярко освещенное казино. Кэтрин уже не раз посещала подобные заведения, и ей казалось, что они все украшены одним человеком. Пурпурный, желтый и красный цвета присутствовали повсюду наряду с зеркалами и с вездесущими камерами наблюдения, или «глазом в небесах», как их называли профессионалы своего дела. Тут, разумеется, нет ни часов, ни окон. Руководство знает, что чем дольше вы остаетесь здесь, тем больше увеличиваются его шансы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация