Напряжение ушло из его голоса. Он снова казался обычным Беком. Неужели у меня разыгралось воображение?
— Я буду осторожна, — пообещала я, продвигаясь к двери. — Спасибо.
Он остался в гостинице. Оказавшись в джипе, я заперла двери и вытащила из сумки телефон.
— Джек, — позвала я, — ты меня слышишь?
Связь оборвалась. Я нажала на кнопку повторного набора и услышала частые гудки. Ничего, попробую еще раз попозже. Единственное, чего мне хотелось, — уехать отсюда.
На всем пути до дома Дэнни я практически не отрывала взгляда от зеркала заднего обзора, но меня никто не преследовал. Въехав на дорожку, ведущую к дому, я с удивлением обнаружила, что машины Дэнни нет. Она уехала из гостиницы больше часа назад, так где же она? Трясущимися руками я с трудом открыла дверь и заперла ее за собой.
На автоответчике значились четыре сообщения, и я, не снимая куртки, прослушала их. Первое было от Дэнни. Она звонила из машины, видимо, вскоре после моего ухода из дома. Дэнни сообщала, что закончила дела в гостинице раньше, чем предполагала, потому что родители Натали попросили ее помочь с организацией похорон. Она предложила мне поужинать тем, что найду в холодильнике. Потом был звонок от бьющейся в истерике сотрудницы гостиницы, которая хотела знать, что происходит. Два последних звонка принадлежали Джорджу, который умолял Дэнни поговорить с ним сегодня вечером.
Скинув куртку, я поставила на плиту чайник. Дожидаясь, пока он закипит, я вылила в бокал остатки белого вина. Моя простуда, кажется, снова активизировалась, и я хотела отразить ее атаку. Сделав большой глоток, я принялась ходить по кухне, пытаясь разобраться в ситуации с Беком. Я была почти уверена, что какие-то мои слова относительно Анны, произнесенные вчера вечером в холле, спровоцировали реакцию Натали: воспоминание или четкое осознание. Но я понятия не имела, как это связано с Беком. Натали как-то заметила, что полиция все лето не оставляла гостиницу своим вниманием, и естественно, тогда их пути с Беком могли пересечься, как и в ночь смерти Анны. Но само по себе такое пересечение ничего не давало. Мне нужно было узнать, что за этим стоит. Больше всего мне хотелось исключить любую более глубокую связь. Мне невыносимо было думать, что Бек — убийца.
Я сосредоточила свое внимание на Натали, но нужно было обдумать и возможность связи между Беком и Анной. Потому что убийца Натали скорее всего был и убийцей Анны. Естественно, Бек знал Анну по расследованию смерти Литхауэра. Тогда он брал у нее показания, вероятно, она показывала ему спа. Неужели он влюбился в нее? И это его Анна ждала в тот вечер? И Натали видела их вдвоем? Но зачем Беку убивать Анну? Или я углубилась совсем не в ту степь? Быть может, когда я подняла эту тему, Натали вспомнила о чем-то совершенно другом… что ее преследовал Эрик или вообще посторонний мужчина, незнакомец? Меня вдруг как громом поразило — даже перехватило дыхание.
Я подошла к стойке, на которую бросила свою сумку, и принялась в ней рыться. Искала я клочок бумаги с телефоном Карсона Балларда. Он нашелся на дне, уже помятый. Я села за кухонный стол с трубкой от радиотелефона Дэнни и набрала номер. На этот раз ответила женщина.
— А кто это? — подозрительно спросила она, когда я попросила к телефону Карсона. Она, видимо, решила, что я или женщина-хищница, или злоумышленница, пытающаяся поговорить за ее счет по междугородному телефону.
— Старая приятельница, у меня для него новости.
— Подождите минуту. — Я услышала, как она положила трубку. Прошло тридцать секунд.
— Да? — осторожно произнес мужской голос.
— Здравствуйте, меня зовут Бейли Вегтинс, — представилась я. — Вы Карсон Баллард, который вырос в Уоллингфорде?
— А зачем вам это знать?
— Я помогаю с организацией проводов на пенсию Боба Кэсса, советника по профессиональному обучению из вашей школы. Вы в списке учеников, которых он хотел бы видеть.
— Да, я его помню, — проговорил он уже более непринужденным тоном. — Хороший он человек. А как вы меня нашли? — С этим все ясно. Карсон Баллард определенно был в Калифорнии, за три тысячи миль, и конечно, не устраивал светопреставления в Беркширсе.
— Ваше имя и телефон указаны в данном мне списке. Не знаю точно, как вас разыскали. А ваш брат тоже живет в Калифорнии? Мы бы хотели связаться и с ним.
— Джефф? Нет, он где-то на Востоке. Я почти не поддерживаю с ним отношений.
Страх обрушился на меня лавиной, на глазах выступили слезы.
— Дж-джефф? — потрясение протянула я. — Разве его зовут не Гарольд?
— Его никто так никогда не называл. Джеффри — его второе имя… им он и пользуется.
— Значит, его зовут Джефф Баллард?
— Нет, Бек. Он взял фамилию нашего отчима.
Я положила трубку, не попрощавшись. Резко засвистел чайник, и я пошла выключить его. У меня опять затряслись руки, и я знала, что теперь ничего не смогу с этим поделать.
Анна Коул была виновна в смерти сестры Бека. Потом, двадцать лет спустя, она оказалась в городе, где он жил. Он приехал в спа расследовать смерть Уильяма Литхауэра от сердечного приступа и узнал Анну. Через несколько месяцев она умерла. Значит, это Бек следил за ней прошлым летом? Это для него она прихорашивалась перед зеркалом? Понятно, что она его не узнала, но тогда, давно, ему было тринадцать или четырнадцать лет, и имя у него было другое.
Я вернулась к ночи убийства. Тогда мне показалось, что Бек зациклен на том, что я могла увидеть что-то важное на стоянке. А на самом деле его беспокоило, не видела ли я его. А потом тот случай в лесу. Если он действительно был убийцей, он мог поставить свою машину на боковой дороге и через лес пройти к спа. Когда я увидела его в тот день в лесу, он скорее всего шел по своим следам, проверяя, не оставил ли какой-нибудь улики. Возможно, это он гнал меня, как оленя, чтобы я не успела ни о чем догадаться.
А мышь? А инцидент в спа? А обыск в моем номере? Здесь я ставила на Джоша, который стремился отвадить меня от своей территории. Корделия подозревала его в истории с полотенцем. И Бека, похоже, искренне удивила мышь. Кроме того, Бек предпочитал действовать со мной более тонкими методами, например, продолжительными, крепкими поцелуями, с досадой подумала я.
Еще я поняла, что Бек был доволен, узнав о звонках Джорджа Анне. И о том, что Эрик встречался и с Анной, и с Натали. Это давало ему двух надежных подозреваемых.
Но как во все это вписывалась Натали? Ясно, что она или что-то видела, или обладала информацией, связывавшей Бека с Анной. Эту связь я прояснила для нее словами, сказанными вчера в холле. И мои слова показались Беку достаточной угрозой, чтобы он быстро заставил Натали замолчать.
У меня скрутило желудок, и я почувствовала во рту привкус желчи. Я целовала Бека. Я мечтала заняться с ним любовью. А он был убийцей. Или все же оставался шанс, что, несмотря на его связь с Анной — связь, которую он считал необходимым скрывать, он не убивал ее, что связь между смертями Анны и Натали указывает на кого-то другого, например, Эрика или лощеного, склонного к опасным шуткам Джоша?