Книга Дело о краже на дороге, страница 24. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о краже на дороге»

Cтраница 24

– Вероятно, диспетчер, принявший звонок Пола, передал по радио неотложный вызов, – предположил детектив.

– Это единственно возможное решение, – согласился адвокат, – но полицейская патрульная машина не могла находиться слишком далеко отсюда. С ними ведь тоже связались по радио – и все же «Скорая» приехала первой.

– Значит, и такое бывает, – заявил детектив. – Вот если бы девица перерезала вены и истекала кровью, «Скорая» тащилась бы сюда целый час. У них просто оказалась свободная машина, которую срочно и послали…

– Наверное, так и было, – признал Мейсон.

– Во всяком случае, теперь с ней все будет в порядке. Ей промоют желудок до того, как снотворное начнет активно действовать.

Адвокат снова направился к двери:

– Ну, я возвращаюсь к себе в офис. Если Пол позвонит, скажите ему, что он может найти меня там через десять-пятнадцать минут.

– За квартирой следить больше не надо? – поинтересовался детектив.

Поколебавшись, Мейсон сказал:

– Останьтесь здесь еще на некоторое время. Пол свяжется с вами. Опишите каждого, кто нажмет кнопку ее звонка. Запишите номера всех машин.

– Слава богу, что мы вручили ей повестку до того, как она наглоталась таблеток!

– Вероятно, вы задержитесь здесь ненадолго. Мой план все-таки рухнул. Теперь в понедельник утром придется в суде разыграть целый спектакль.

– Получится не так, как вам хотелось? – полюбопытствовал детектив.

– Нет, черт побери!

– Но ведь ей вручили повестку…

– Это было просто прикрытием, – пояснил адвокат, – как штора на окне, а теперь кто-то разбил стекло и ушел вместе с товаром.

Глава 7

Мейсон ворвался в кабинет Дрейка со словами:

– Пол, я тут подумал…

Дрейк поднял голову от бумаг на письменном столе и усмехнулся:

– Я тоже.

– Знаешь, во всей этой истории много непонятного, – заявил адвокат.

– И ты хочешь рассказать об этом мне?

– Эта девица Кейлор, должно быть, ведет какую-то двойную жизнь, – продолжил Мейсон. – Квартира в Лас-Вегасе и здесь. Зачем ей это понадобилось и каким образом ей это удается, работая в «Лавине»?

– Ты был там, когда приехала «Скорая»? – в свою очередь спросил Дрейк.

Адвокат кивнул.

– У меня там был задействован прекрасный агент, – сообщил детектив. – Он попытался проследить за машиной «Скорой помощи», но из этого ничего не получилось. У «Скорой» сирена, она пронеслась, не обращая внимания на красный свет светофоров, мой человек не смог за ней угнаться. Ему бы это удалось, если бы он ехал, практически приклеившись к ней, но тогда они догадались бы, что за ними следят. Он постарался сделать все, что мог, но, как и следовало ожидать, когда проскочил на красный свет, его остановила дорожная полиция. Конечно, он начал рассказывать трогательную историю, что в «Скорой» везут его жену, а его просили ехать за ними следом, и всякую подобную ерунду. В общем, его отпустили, но к этому времени догнать их было уже невозможно.

– Ясно, – отозвался Мейсон. – Но меня, Пол, волнует другое…

– Подожди! Когда услышишь остальное, у тебя появится еще немало поводов для беспокойства.

– И что это за остальное? – спросил Мейсон.

– Этот мой агент, как я уже говорил, просто умница. Он записал номер «Скорой помощи», пока она там стояла. Мы попытались выяснить, в какую больницу отвезли девицу Кейлор. И знаешь, какой получили ответ? Ее не доставили ни в одну из больниц!

– Куда же ее отвезли?

– В этом-то все и дело.

– Но твой человек ведь записал номер «Скорой». Давай позвоним и поищем ее…

– От этого номера никакого толку, Перри.

– Почему?

– Он не зарегистрирован.

– Не зарегистрирован? Как это понимать?

– Каждый штат приберегает несколько незарегистрированных номеров, – пояснил Дрейк. – Их ставят на машины, которые используют для неофициальных расследований, чтобы за ними было невозможно проследить.

– Боже милостивый, Пол, это же «Скорая».

– В том-то и дело. Кто-то поставил незарегистрированный номер на ту «Скорую помощь».

– А твой человек не мог просто ошибиться, когда его записывал?

– Нет.

– Откуда же они тогда взяли этот номер, Пол?

– Должно быть, украли. Во всяком случае, это не настоящий номер «Скорой помощи».

– И прибыла она подозрительно быстро, – заметил Мейсон. – Я сразу сказал об этом твоему детективу, и…

– Знаю, – перебил его Дрейк. – После твоего ухода он стал обдумывать то, что ты ему говорил, и чем больше думал, тем меньше ему это нравилось. В итоге он позвонил мне, и вот тогда я начал разыскивать эту «Скорую помощь». Связался с приемным покоем центральной больницы и, когда мне там ответили, что ничего об этом не знают, начал звонить в частные клиники.

Мейсон посмотрел на часы:

– Прошло всего около получаса, Пол. Они могли…

– Они должны были бы объявиться гораздо раньше, – возразил Дрейк.

Мейсон нахмурился:

– Знаешь, Пол, я подозреваю, что это связывает все события в единую картину.

– В какую картину?

– Откуда мы знаем, что это именно та девушка, которая нам нужна?

– Девица Кейлор? – удивился Дрейк. – Какие могут быть сомнения? Работает в «Лавине» «хозяйкой», то же имя, внешность совпадает с фотографией и…

– По фотографии невозможно сделать абсолютно точного опознания, – заметил адвокат.

– Однако в данном случае именно по ней ее нашли.

– Но откуда такая уверенность, что твои ребята разыскали именно ту Кейлор?

– Черт побери! Ты же сам ее видел, Перри. Разве она не похожа на свою фотографию?

– На фотографию похожа, но соответствует ли фотография той личности, которую мы ищем?

– Да Кейлор просто ломает комедию! Марта Лавина на нее надавила, и теперь она ведет себя как ее послушная собачка.

– А я начинаю подозревать, что существуют две девицы Кейлор, сестры с сильным фамильным сходством, – заявил адвокат. И, помолчав секунду, добавил: – Пол, я хочу, чтобы ты послал агента в квартиру Петти Кейлор. Пусть он ее обыщет на предмет улик и снимет отпечатки пальцев. Получи отпечатки пальцев женщины, которая там живет! Это несложно. Они должны быть на ручках, позади…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация