– Я хочу, чтобы он стал еще увереннее и привык к тому,
что мы проезжаем мимо и даже не приближаемся к его добыче. – Я остановился
и обратился к Нгуи: – Садись, Нгуи. Поехали, Матока. – Потом, когда машина
медленно двинулась вперед по дороге и я чувствовал рядом двух друзей, следивших
за усеявшими верхушки деревьев грифами, я сказал:
– Как, по-твоему, поступил бы Старик? Преследовал бы
его в высокой траве и лесной чаще и завел тебя туда, где из-за своего роста ты
ничего бы не увидела? Что же нам все-таки нужно? Убить тебя или льва?
– Не пугай Чаро своим криком.
– Я не кричу.
– Прислушайся как-нибудь к себе со стороны.
– Слушай, – прошептал я.
– Не говори мне «слушай» и не шепчи. И не нужно мне
вашего «самостоятельно и когда все поставлено на карту».
– Вот уж точно охота на львов с тобой порой
превращается в истинное удовольствие. И многие из нас не оправдали твоего
доверия?
– Старик, и ты, и не помню, кто еще. Возможно, и
С.Д. Коль скоро ты ас среди охотников на львов, знаешь все на свете, то
почему птицы не спустились к добыче, раз лев ее оставил?
– Потому что одна, а то и обе его львицы продолжают
расправляться с тушей или лежат неподалеку от нее.
– И мы не пойдем взглянуть?
– Только издалека, с дороги, да так, чтобы никого не
вспугнуть. Пусть все они чувствуют себя уверенно.
– Ну вот что, я уже немного устала от этой фразы:
«Пусть они станут увереннее». Если уж ты не можешь изменить свою точку зрения,
постарайся по крайней мере разнообразить свой лексикон.
– Ты давно охотишься на этого льва, дорогая?
– Похоже, всю жизнь, а я могла бы убить его три месяца
назад, если бы вы с С. Д. позволили мне. У меня был для этого удобный случай, а
ты не дал мне им воспользоваться.
– Тогда мы не знали, что это тот самый лев-мародер.
Засуха могла пригнать его из Амбозели. У С. Д. есть совесть.
– Совесть у вас как у разбойников с большой
дороги, – сказала мисс Мэри. – Может быть, если на обратном пути мы
опять проедем мимо него, он наконец привыкнет к охотничьей машине?.. Недурно
было бы позавтракать.
Именно этих слов я и ждал.
Арап Маина считал, что этой ночью лев не собирался
охотиться. Я рассказал ему, каким сытым он выглядел утром, когда уходил в лес.
Я спросил его также, не нужно ли мне приготовить для льва приманку, привязать
ее к дереву или прикрыть ветками и попробовать привлечь его. Но Арап Маина
сказал, что лев слишком умен для этого. Однажды мы уже приготовили для него
приманку, и он ушел из этой местности. Потом он долгое время оставался с
молодой львицей. Он был очарован ею и не обращал на нас никакого внимания. Лев
был большим и красивым, и мы, не зная о нем ничего, приняли его за одного из
тех львов, которых обычно фотографируют туристы, и решили, что он случайно
вышел за пределы национального заповедника и что охота на него будет просто
убийством. Он лежал на открытом месте под деревом, и львица соблазняла его.
Казалось, нам представляется прекрасная возможность пофотографировать, но,
когда мы подбросили поближе к дереву кусок мяса, лев и львица скрылись за
полосой леса и больше не возвращались. Это и был тот шанс, которым, по мнению
Мэри, мы не дали ей воспользоваться. Но С. Д. не хотел рисковать и убивать
безвинного льва, и я полностью соглашался с ним.
Так или иначе, теперь львы не испытывали недостатка в пище,
ведь трава подросла и с холмов Чиулус спускалось все больше животных, и Арап
Маина не сомневался, что лев мисс Мэри пробудет здесь по крайней мере недели
две, если только его не вспугнуть. Конечно, придут и другие львы. Но спутать
его с ними нельзя. Если мы убьем его, масаи будут довольны, а если какой-нибудь
другой лев станет нападать на скот, что мало вероятно при таком обилии диких
животных, то мы с Арапом Маиной убьем и его.
В Африке много времени тратится на разговоры. Так бывает
везде, где люди неграмотны. Но стоит начаться охоте, и никто не проронит ни
слова. Вы понимаете друг друга молча, и в жару язык присыхает к нёбу. Но
вечером, пока вы разрабатываете план охоты, разговорам обычно нет конца, и
очень редко все проходит так, как вы задумали, особенно если план слишком
сложен.
Той ночью лев доказал, что все мы ошибались. Ночью мы
слышали его рев к северу от нашей взлетной полосы. Потом рычание доносилось уже
издалека. Потом мы слышали рык других львов, и это было менее впечатляюще.
Затем какое-то время было тихо, мы услышали гиен, и по тому, как они звали друг
друга, по их дребезжащему смеху я понял, что какой-то лев настиг свою жертву.
Чуть позже мы слышали схватку львов. И как только она стихла, начались вопли и
хохот гиен.
– Ты и Арап Маина обещали тихую ночь, – сказала
Мэри сонным голосом.
– Кто-то кого-то убил, – сказал я.
– Что ж, для этого мы и приехали в Африку, –
сказала Мэри.
– Я расскажу тебе, что, по-моему, они делают.
– Ты и Арап Маина расскажете это друг другу утром, а я
должна спать и встать рано. Я хочу хорошенько выспаться и быть в форме.
Часть вторая
Главные действующие лица
Мисс Мэри, которая встречает своего льва при далеко не
идеальных обстоятельствах, чем ставит всех в опасное положение.
С. Д., главный егерь района, который готовит мисс Мэри к
решающей схватке со львом. Гарри Стил, обремененный тяжелыми заботами служащий
кенийской полиции, который, когда начинается охота, оказывается очень кстати.
Нгуи, ружьеносец Эрнеста, который, когда подходит время праздновать, становится
скорее товарищем по оружию.
Чаро, ружьеносец мисс Мэри, который пытается внушить ей, что
чему быть, того не миновать.
Я сидел у костра в старой, купленной когда-то в Айдахо
пижаме, поношенных противомоскитных ботинках из Гонконга, теплом шерстяном
халате из Пендлтона, штат Орегон, и пил «виски с содовой», добавляя к виски из
подаренной мистером Сингхом бутылки кипяченую воду горного ручья, пропущенную
через сифон из Найроби.