Книга Любовник под подозрением, страница 33. Автор книги Дебра Коуэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовник под подозрением»

Cтраница 33

По дороге к ее дому он пытался решить, стоит ли ему пригласить Джен на свидание. Размышлял он об этом с прошлого вечера. А точнее, с того вечера, когда он ее поцеловал.

В салоне тихонько гудел кондиционер, и до Уокера доносился теплый аромат ее кожи. Когда она откинула голову на спинку сиденья, он спросил:

– Удалось поспать утром, после смены?

– Часа четыре, – ответила Джен.

– Это хорошо. После вчерашнего вечера я не был уверен…

Сонная улыбка придала ее взгляду выражение мягкого вожделения. Ему захотелось протянуть руку и дотронуться до нее.

После всего, что она рассказала ему о своем бывшем, Уокер испытывал невероятную потребность защитить ее. Стать частью ее жизни.

Джен, возможно, и продолжала считать их всего лишь партнерами, но для него их отношения переросли в нечто большее. Большее, чем он прежде хотел признавать. Большее, чем просто физическое влечение, хотя конечно же имело место и оно.

Он не забыл сладкий привкус ее губ и хотел снова припасть к ним. Прошлым вечером ему показалось, что это снова произойдет.

Когда Алан Джексон в приемнике запел о женщине по имени Даллас, живущей в штате Теннесси, Уокер убавил звук:

– То, что ты вчера рассказала мне, просто невероятно.

– О Марке? – В голосе ее слышалась настороженность.

– О том, как ты осталась с ним и пыталась все наладить. Большинство людей опустили бы руки.

Она взглянула на него:

– Ты бы не опустил.

Ее взгляд, казалось, освещал все закоулки его души. Как ей удалось так быстро и прочно занять место в его жизни?

– У тебя с тех пор были с кем-нибудь отношения?

– Нет. Встречалась иногда, но ничего серьезного.

– И много прошло времени?

– Четыре года.

– Немало. А я не встречался ни с кем.

– Два с половиной года для некоторых не такой большой срок.

– По-моему, чересчур большой, – пробормотал он.

Джен склонила голову и покосилась на него с любопытством.

Встречные автомобили проносились мимо по мере того, как они двигались навстречу уличным фонарям. Уокер провел рукой по затылку:

– С тех пор как умерла жена, я даже не интересовался другими женщинами. Но ты все изменила.

Джен медленно выпрямилась. На лице ее отражалось удивление.

Уокер продолжал:

– Тем вечером ты сказала, что забыла о нашем поцелуе, но я не забыл. Я не мог перестать думать о тебе и не желаю переставать. И не хочу, чтобы переставала ты.

В глазах ее появилось смятение.

– Мы договорились…

– Не мешать личную жизнь с работой. Я знаю.

– Верно.

Он свернул на перекрестке неподалеку от ее дома.

– Я хотел бы проводить с тобой время вне работы.

Казалось, Джен заставила себя улыбнуться и ответила:

– Ты ведь не думаешь, что мы уже одно целое?

– Нет. По крайней мере, еще нет.

Сказав это, он понизил голос, и ему понравилось, как расширились ее глаза.

– Ты не думаешь, что капитан Йервуд станет возражать?

– Нет, если не будем хвастаться этим в части. Желание и беспокойство спорили на ее лице.

О чем она сейчас думала?

– Хочешь сказать, что ты не думала о нашем поцелуе?

Джен поерзала в кресле.

– А потом все опять чуть не повторилось.

– Я помню. – Ее взгляд упал на его губы, и он понял, что должен взять себя в руки. Ему хотелось поцеловать ее прямо сейчас.

Она потирала пальцы:

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Потому что мы работаем вместе?

Уокер не спрашивал, интересен ли ей этот разговор, потому что знал: ей интересно.

Джен смотрела куда угодно, только не на него, будто ее заставляла нервничать сама мысль о том, чтобы встречаться с ним. С ее напарником, который мог в темноте перевязывать раненого, даже если вокруг свистят пули. Уокер не мог в это поверить.

– Поначалу и я сомневался, – продолжал он. – Отчасти из-за работы, а отчасти потому, что не был уверен, правильно ли это. Но когда все взвесил, сомнений не осталось – я действительно хотел бы видеться с тобой.

– Как я, по-твоему, должна отказаться, если ты говоришь мне такие вещи?

– Не должна. По крайней мере, я надеюсь, что не откажешь.

– Но ты не уверен.

– Тебе это интересно. – Он свернул и припарковался на ближайшем к ее дому свободном парковочном месте. – А если нет, то так и скажи. Я сразу отступлю. Насовсем. – И продолжил мысленно: «На некоторое время. Может быть».

– Что это значит – насовсем?

Я не стану тебя больше тревожить.

– На наших отношениях это скажется?

Он посмотрел в окно, решая, что сказать.

– Мне хотелось бы сказать «нет», но я не уверен. Ты мне очень нравишься, и я сомневаюсь, что смогу оставить все как есть.

Глаза Джен потемнели от испуга.

– Мне не хочется, чтобы ты так легко отступал.

Уокер медленно выдохнул:

– Так ты пойдешь со мной на свидание?

После долгой паузы она кивнула.

– Прекрасно. Может, завтра вечером? Брат с невесткой пригласили меня на ужин, но я передам, что занят.

– Нет, – быстро сказала она. – Не надо.

– Но я хочу увидеться с тобой.

– Я могу поехать с тобой туда.

– Тебя это не смутит? Все-таки это наше первое свидание.

– А я не испорчу ужин?

– Нет. Более того, ты меня выручишь. Невестка вечно твердит мне, чтобы я явился к ним с новой девушкой. Мне уже неудобно показываться перед Кайли в одиночку. Она коп. – Уокер нарочито вздрогнул. – У нее пистолет есть.

Джен усмехнулась и задумчиво поднесла палец к губам:

– Ты возьмешь с собой свое фирменное мороженое?

Он улыбнулся:

– А если не возьму, ты обидишься?

– Да.

– Тогда обязательно возьму.

– Вот тут уж я и правда не могу устоять.

Уокер широко улыбнулся. Он был в восторге и от этого ощущал себя крайне глупо. Это всего лишь свидание, не более того.

– Прекрасно.

– Что мне надеть?

– Ничего… – Уокер поперхнулся под ошарашенным взглядом Джен. – Особенного, – поспешно добавил он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация