Книга Подумай дважды, страница 2. Автор книги Лиза Скоттолайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подумай дважды»

Cтраница 2

— Офисом занимаюсь я сама.

Эллис фыркнула.

— Спроси меня, и я скажу, что тебе нужен помощник по работе с персоналом. Тем девочкам, которые работают на тебя, нужны уроки жизни, особенно той малышке Мэри Ди Нунцио. Ей еще расти и расти.

— Это не так. — Бенни не стоило приходить. Желудок сводило тошнотной спазмой. Аппетит исчез. Она отложила вилку. — Ди Нунцио — хороший юрист. И через месяц должна стать партнером в фирме.

— Что бы ни было, будь я твоим ассистентом, для начала попросила бы девяносто кусков.

— Послушай, я не могу вечно заниматься решением твоих проблем. — Голова у Бенни гудела. — Я нашла тебе работу, а ты бросила ее. Если тебе нужна другая работа, иди и ищи сама.

— Спасибо, мамочка, — кисло усмехнулась Эллис. — Если ты не заметила, я экономлю даже на туалете.

— Тебе стоило бы подумать об этом раньше. И если попытаешься, то что-то найдешь. Ты ходила в колледж, и у тебя достаточно… способностей и… ох, моя голова… — Внезапно кухня закружилась у нее перед глазами, и Бенни рухнула на стол. Она уткнулась лицом в тарелку и смахнула со стола стакан с водой.

— Ах, у тебя головка болит! — хмыкнула Эллис. — Тебе плохо.

Бенни не понимала, что происходит. Она чувствовала себя совершенно пьяной и не могла открыть глаз.

— Ты полная дура. Неужели в самом деле думаешь, что я хотела работать на тебя?

Бенни попыталась поднять голову, но не смогла. Она совершенно обессилела. Цвета и звуки смешались.

— Сдавайся! Все кончено.

Бенни беспомощно смотрела, как сгущается тьма.

Глава 2

Очнувшись, Бенни почувствовала, что голова идет кругом. Она открыла глаза, но было абсолютно темно. Девушка не понимала, где находится. Ясно было одно: она лежала ничком, и это обстоятельство значительно сужало ее кругозор. Где кухня? Дом? Эллис? Она ничего не видела.

— Я что, сплю?

Бенни приподнялась — и бам!

— Ох! — услышала она свой изумленный голос, перекатилась на спину и ударилась затылком обо что-то твердое. Где она? Это сон или явь? Вопросы стремительной вереницей проносились в ее голове. Вокруг было так темно! Если она спит, то пора просыпаться.

Она подняла руку — и бам! Пальцы уперлись во что-то твердое над головой. Перед глазами мелькнула сцена обеда с Эллис. Это ведь именно тогда и случилось, не так ли? Она не спала. Просто упала головой на стол, ударившись щекой.

Сдавайся! Все кончено.

Бенни попыталась вспомнить. Неужели она действительно слышала эти слова? Кто их произнес — Эллис? Что за чертовщина! Где она? Она слышала только свое собственное дыхание. Бенни осторожно подняла руки и коснулась чего-то твердого над головой. Она провела пальцами по этой поверхности. Она была прочной. Шершавой. Бенни надавила на нее, но она не шелохнулась. Тогда Бенни стукнула по ней — и услышала глухой деревянный звук.

Это крышка.

Она ничего не могла понять. И ничего не могла сделать. Бенни согнула руки. Дерево было всего в футе от ее лица. Она вытянула руки вдоль тела, кончиками пальцев коснулась под собой другой деревянной поверхности. Потом снова закинула руки, и они опять скользнули по дереву. Бенни дернулась, выгибая спину. Кончики пальцев во что-то уперлись. Она вдруг поняла, что ноги у нее босые, обувь куда-то исчезла. Она попыталась вытянуть пальцы ног. Похоже, там было дно.

Это ящик. Я что, в ящике?

Она ничего не понимала. Этого не может быть. Она провела рукой по телу от затылка до коленей. На ней был костюм, в котором она ходила на работу. Юбка порвана, колени болели. Повсюду влага. Кровь? Она приказала себе не впадать в панику. Она находилась в замкнутом пространстве. Бенни прищурилась, вглядываясь в темноту. Мрак кромешный!

Девушка пощупала крышку. Мысли опережали движения пальцев. Верх был плотно заколочен. Внутри ящика ничего не было. Ни воздуха, ни пищи, ни воды. Никакой дырочки, сквозь которую можно дышать. Она заставила себя сохранять спокойствие. Необходимо понять, что происходит. Это не сон, а явь. Она не могла поверить в это, но пришлось. Неужели она в самом деле в каком-то ящике? Появится ли Эллис, чтобы вытащить ее отсюда? Или кто-то другой?

Ее охватил ужас. Она не сказала никому в офисе, куда направляется. Это был вечер пятницы, и коллеги уже разошлись. Ди Нунцио взяла Джуди Каррье домой к своим родителям на обед. Энн Мэрфи на летние каникулы уехала за границу, как и Лу Джекобс, следователь ее фирмы. Лучшая подруга Бенни Сэм Фремине была на Мауи, и вместе с ней никого не было. Раньше утра понедельника никому не придет в голову ее искать.

Ее вдруг охватила паника, она буквально взорвалась. Вопила и обеими руками колотила в крышку. Та не шевельнулась. Обливаясь потом, девушка продолжала колотить изо всех сил. Крышка оставалась неподвижной. Дрожащими пальцами она ощупала швы между досками. Трудно было сказать, как они прилажены друг к другу. Бенни не смогла нащупать гвоздей.

Она давила и колотила, потом пустила в ход босые ноги, которыми упиралась в крышку. Это ничего не дало, но она продолжала действовать, охваченная диким ужасом, а в следующую минуту у нее вырвался крик, хотя слова заставили ее устыдиться.

— Пожалуйста, Эллис, помоги мне!

Глава 3

Эллис вытерла жаропрочную тарелку и положила ее именно туда, откуда взяла, в шкафчик, затем сложила кухонное полотенце и повесила его на ручку духовки.

Почта была адресована миссис Салли Кавано, которая никогда не узнает, что, пока она была в Поконас, некая женщина проникла к ней в дом через незапертое окно и распивала вино у нее на кухне. Ее планы на отпуск были известны в местном почтовом отделении. Эллис на поезде добралась из Филли до этого маленького городка, прошлась по нему, пока не нашла пустой дом, и затем, когда стемнело, приехала сюда на такси, так что ее никто не видел.

Она прошла в гостиную, вытаскивая из кармана шорт сотовый телефон. Большим пальцем откинула крышку и вывела на экран функцию фотоаппарата. Из подвала притащила в гостиную вещи Кавано и сравнила сцену с фотографией, чтобы все было в порядке: семейные снимки и изображение сиамского кота на краю стола, мягкая вязаная сумочка рядом с выцветшим коричневым стулом, бестселлеры, сложенные на низком столике…

Она взяла свою черную сумку для одежды и сумочку Бенни и захлопнула входную дверь, нажав кнопку на ручке. Повернув засов, она подняла жалюзи и выбралась на крыльцо, закрыв за собой окно. Уже стемнело, ей понадобилось много времени, чтобы избавиться от Бенни. Над входом горела небольшая лампочка, но вокруг не было никого, кто мог бы ее заметить. Густые заросли скрывали дом, рядом были пастбища, где обычно паслись лошади. В сыром воздухе стоял запах навоза. Она торопливо спустилась по деревянным ступенькам крыльца, громко стуча каблучками. Нет, она не жалела, что уехала из этих мест.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация