— Ну и как тебе грязевые ванны?
— Интересное ощущение. Лежу, значит, расслабилась — и вдруг понимаю, что лежу-то я на куче теплого коровьего дерьма. И заплатила за это немалые деньги.
— Но удовольствие ты получила?
— Когда перестала думать об этом, то да. Такой успокоительный эффект… Но по-настоящему меня расслабил массаж. Мне попался парень по имени Педро, просто загляденье, у него такие сильные руки…
— Ты уверена, что я хочу это слышать?
— Не совсем. — Она с улыбкой посмотрела на него. — Приревновал?
Телефонный звонок помешал Робби ответить. Вейл вытащила мобильный из сумки на заднем сиденье.
— Карен Вейл.
— Это Стэн. Стэн Оуэнс.
— Стэн… Вы что-то узнали?
— Можно сказать и так. Я поговорил с Бриксом. Думаю, вам лучше съездить к нему и самим попросить, чтобы он привлек ОПА.
[7]
— Думаете, он согласится?
— Я его обработал как смог. Рассказал об учебе в академии. Он внимательно выслушал, но ничего не сказал. Разве что поблагодарил за звонок.
— Спасибо, Стэн. Мы прямо сейчас к нему и поедем. Не знаете, где он может быть?
— Знаю. У него сегодня выходной, и он пошел к своему другу. Они вместе раскапывают древнюю винную пещеру.
— Раскапывают винную пещеру? Это что еще за спелеология?
— Я не знаю, что такое «спелеология», но у нас в долине это легендарная пещера. Сто лет назад произошло землетрясение, из-за которого в одной из главных виноделен случился обвал. Виноградник «Черный колокол», там делают вино еще с тысяча восемьсот шестьдесят первого года. По легенде, в той пещере хранились какие-то редкие вина, и землетрясение, так сказать, похоронило их заживо. Какой-то старый пень наплел соседу, что знает, где находится эта пещера, а тот взял да и поверил. И так уж вышло, что сейчас эта земля принадлежит другу Брикса.
Вейл поблагодарила Оуэнса, записала адрес и ввела его в оба устройства «джи-пи-эс».
— Зачем тебе сейчас туда ехать? — спросил Робби. — Ты расслабилась, пропиталась всеми этими маслами, тебя хорошенько размяли. Давай лучше примем душ, переоденемся, поужинаем и…
— Двигайтесь по выделенному маршруту, — скомандовал голос «Стеллы».
Вейл пожала плечами.
— Слышал? Я с этой дамочкой не спорю.
…девятая
— Вы прибыли в пункт назначения. Он расположен слева от вас, — сообщила «Стелла».
Вейл сверилась с адресом и подтвердила:
— Таки прибыли.
Робби кивнул на устройство в ее руке.
— Тебе эта штука нравится, да?
— Я как-то к ней привязалась. — Заметив на лице Робби издевательскую ухмылку, она добавила: — Только не говори, что тебя пугает женский голос, подсказывающий дорогу.
— Ты же постоянно подсказываешь мне дорогу.
— Вот именно. Направо.
Вейл махнула рукой в сторону указателя. Цифры были выведены темным сусальным золотом на двухквартовой бутылке вина, которую держала статуя в виде официанта в смокинге.
— Предчувствие мне говорит, что скучать не придется, — сказал Робби, поворачивая на подъездную аллею.
Они проехали добрых сто футов, прежде чем остановились у распахнутых настежь электронных ворот. Справа стояла свежеотремонтированная будка охранника, выкрашенная в неброский цвет. В будке никого не было.
— Давай просто заедем, и все, — предложила Вейл.
Сразу за небольшим сарайчиком на мелкой гальке и полосках спрессованной земли были размечены парковочные места. Одно из них сейчас занимал серебристый «форд».
— Пройтись не хочешь? — спросил Робби. — Мы же не знаем, где именно искать Брикса. Заодно и исследуем территорию.
Он припарковал «мурано» перед «фордом», и они пошли по асфальту к дому, который виднелся примерно в тридцати ярдах впереди.
— Вот это поместье! — восхищенно воскликнула Вейл. С северной и южной стороны ровными рядами тянулись безупречные виноградники. — Мне почему-то кажется, что если мы зайдем с парадного входа, то нас просто попросят отсюда.
— А если будем околачиваться тут, то окажемся обычной парочкой олухов, которые не могут найти Брикса.
— Именно.
У входа в серый четырехэтажный особняк, облицованный камнем, росли пальмы. Слева от основного здания находился гараж на шесть машин, к которому примыкала небольшая аллея. Свернув возле пальм налево, Вейл и Робби сделали не более пятидесяти шагов по гравиевой дорожке, прежде чем остановиться и оглянуться.
Впереди простирались аккуратно подстриженные травянистые холмы, справа неожиданно уходящие вниз. Робби решил, в каком направлении следует двигаться дальше, и они осторожно, бочком, начали спускаться по отвесному склону.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Колено чуть побаливает, но это нестрашно.
Местность наконец выровнялась, и примерно в сотне ярдов, уже за величественным домом, они увидели девятерых мужчин с лопатами, сидящих на корточках по периметру прямоугольной ямы футов тридцать глубиной. У дальнего края ямы высился конус вырытой земли. На горке поменьше стоял, опасно накренившись, большой бело-синий кулер на колесах, накрытый чехлом.
Приблизившись, Вейл быстро нашла глазами Редмонда Брикса: в одной руке он держал банку пива, другой опирался на лопату, воткнутую в траву.
— Чем могу быть полезен? — спросил мужчина в форме охранника. Он стоял рядом с Бриксом, и к его ремню была пристегнута рация. — Это частная собственность.
— Ворота были открыты.
Обернувшись и узнав Вейл, Брикс мигом помрачнел и, хмуря брови, подозвал мужчину в джинсах, кожаных перчатках и стильных солнцезащитных очках.
— Это Эл Толанд — один из лучших моих друзей. Эта земля принадлежит ему. Эл, знакомься: агент ФБР Вейл и детектив Эрнандес, наши гости из Вирджинии.
Брикс по очереди представил всех остальных, друзей и наемных рабочих, которые вежливо кивали и приподнимали шляпы.
У одного на шее висел профессиональный цифровой фотоаппарат с надписью «Никон D700» на ремешке.
— Очень приятно, — сказал Робби. — Извините, если помешали вашей работе.
— Еще бы не помешали! — рявкнул Брикс. — У меня сегодня выходной, черт побери! Нельзя хотя бы денек отдохнуть?
— У вас, может, и выходной, а у нас вообще отпуск, — напомнила ему Вейл.
Брикс со злостью взглянул на нее.
— А никто не просит вас лезть не в свое дело!
— С этим трудно поспорить, — сказал Робби.