Книга Никому ни слова, страница 32. Автор книги Дэвид Розенфелт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Никому ни слова»

Cтраница 32

Коллинзуорт не стал даже звонить Дэнни. В этом не было никакого смысла. Дэнни — вполне сообразительный паренек, чтобы понять: время, когда дядя снабжал его хорошей работой, официально в прошлом. С тем же успехом племянник мог вообще исчезнуть из его жизни, на пару со своим партнером-убийцей, ибо с этого момента для дяди Фреда Дэнни Маккейба больше не существовало.


Когда Тим позвонил в очередной раз, Ник упомянул о статье про Коллинзуорта, но перспективы бизнеса было последним, что в этот момент занимало мысли Тима Уоллеса.

— Мои новости о сенаторе гораздо более интересные, — сказал он.

— Да ну?

— Я нашел яхту, которая была в тот день в море. Это та, что стоит в доке в Соутолде. И еще я говорил кое с кем, и этот кто-то сообщил мне, что Коллинзуорт бывал на яхте, по крайней мере однажды.

Ник сверился со списком:

— Яхта принадлежит корпорации «Беннингтон, инк.». Я дам указание, чтобы их проверили. Между тем у меня есть для тебя кое-что еще. Только предупреждаю сразу: тебе это не понравится.

Тим весь подобрался.

— Что?

— Из своих источников я узнал, что к твоему делу подключилось ФБР. Здесь сейчас находится специальный агент из Флориды. Помнишь тот мини-вэн, который взорвался на автостраде Джерси?

— Конечно, — ответил Тим. — Тот, что перевозил взрывчатку. «Синтрон-421». Нас с Дэнни тогда это очень обеспокоило.

— Так вот, теперь у тебя есть еще один повод для беспокойства. Как выяснилось, водитель мини-вэна звонил в офис вашей компании несколько раз за неделю до взрыва. В ФБР считают, что он говорил с тобой.

Тим взорвался:

— Значит, теперь я еще и террорист?! Может, и Кеннеди тоже я застрелил?!

— То есть ты ничего об этом не знаешь?

— Конечно, нет. Я…

Тим вдруг замолчал.

— В чем дело? — забеспокоился Ник. — Тим, ты куда пропал?

Недовольство в голосе Тима резко сменилось возбуждением.

— Все сходится! Черт… вот теперь все сходится! — Тим попытался объяснить свои подозрения Нику: — Возможно, водитель действительно звонил в наш офис, вот только говорил он не со мной, а с ним. Это наверняка связано с нашим бизнесом. Видимо, Дэнни хочет убрать меня с дороги.

— И ты знаешь почему?

— Нет, но я это выясню. Сначала он попытался меня убить, а потом…

— Убить? Тебя?

— Именно. Я был единственным, кто знал, что Мэгги будет на катере. Этот взрыв должен был убить меня, а не ее.

— Как же тогда ее палец оказался на корте в клубе?

— Черт! Не знаю. Еще так много вопросов, на которые мы не можем ответить, но куда бы мы ни ткнулись, везде оказывается Дэнни. Уверен, что и Коллинзуорт здесь как-то замешан.


Синди видела, что Новак чем-то обеспокоен. Нет, это не говорило о ее исключительной проницательности. Сколько Синди знала своего «бывшего», его каждый день что-нибудь беспокоило. И это что-нибудь всегда было связано с работой, но она так и не смогла к этому привыкнуть и всякий раз расстраивалась из-за того, что не может поднять ему настроение.

Однако сегодня Новак казался обеспокоенным больше обычного. Он молча пил кофе, пока Синди убирала со стола после ужина, за время которого он также не проронил ни слова.

— Это из-за дела Уоллеса? — спросила Синди.

— А?

Мыслями он явно был где-то далеко.

— Это из-за дела Уоллеса?

— Что из-за дела Уоллеса?

— То, из-за чего ты такой расстроенный?

— Я старался не подавать виду.

— Плохо старался, — улыбнулась она.

— Просто мне не нравится, как все идет, — подтвердил он.

— Я читала ту статью. Про то, как сенатор устроил ему контракт.

— Тебе это действительно интересно? Или ты пытаешься поднять мне настроение?

— И то и другое, — улыбнулась она.

— Ладно, только это все равно не поможет.

— Знаю.

— Мне до лампочки, что там пишут в газетах. Обычная политическая болтовня.

— Тогда в чем дело? Это потому, что ты не можешь найти Уоллеса?

— И это тоже, но есть еще кое-что, — ответил Новак. — ФБР связывают его с тем взрывом у автострады.

— Уоллес — террорист? — искренне удивилась она. — Ты тоже так думаешь?

Новак отрицательно покачал головой:

— Нет. Этого не может быть.

— Но ты до сих пор считаешь, что он убил свою жену?

Новак резко развернулся к Синди:

— Он убил свою жену. Точка. И ту женщину в Киннелоне тоже.

— Ладно-ладно. Только не надо срывать свою злость на мне. А как же тот парень, Кэшман? Его тоже Уоллес убил?

— Не знаю. Черт, я вообще не могу понять, какая между ними связь! — Пауза. — В этом деле слишком много того, чего я не знаю.

— И это тебя злит, — сказала она.

Он улыбнулся:

— В самую точку, Холмс.

— Знаешь, что я думаю? Надо пойти в спальню и заняться любовью.

Он пожал плечами.

— Можно и в спальню. Делать-то все равно больше нечего, — добавил Новак и тут же резко пригнулся, чудом увернувшись от пролетевшего над головой полотенца.


Иден почувствовала, что серый мини-вэн рядом, еще до того, как увидела его. Она как раз шла к выходу из супермаркета, когда что-то подсказало ей взглянуть на автостоянку. Он был там, в самой глубине, занимая позицию с видом на двери магазина.

Откатив тележку с продуктами в угол, Иден юркнула в туалет и набрала служебный номер Ника со своего сотового. На звонок ответила секретарша: Ник был где-то в суде. Тогда Иден подошла к таксофону и позвонила Тиму.

Непривычный звук заставил Тима вздрогнуть от неожиданности — ему еще ни разу не звонили на его новый сотовый. На дисплее высветился незнакомый номер, и Тим долго не мог решиться, отвечать ему или нет.

— Алло? — наконец сказал он.

— Тим, это я, Иден. Прости, что звоню…

— Все нормально. — По голосу Иден Тим сразу понял, что она чем-то взволнована. — Что случилось?

— За мной опять хвост. Тот же мини-вэн. А Ник в суде. Как думаешь, что мне делать?

Тим встревожился:

— Думаю, тебе надо ехать прямо в полицию. Скажи им, что у тебя моя собака, и что за тобой следят, и это наверняка связано со мной.

— Ты уверен? Ведь это может помочь им выйти на тебя.

Секунду Тим размышлял над ее словами.

— Где ты сейчас? — спросил он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация