Пока я валялась без сознания, черный колдун подавил восстание в южных провинциях: главарей казнили, а рядовых членов отправили в каменоломни. Наместника одной из провинции, мага ставящего опыты над людьми, он отправил на хианитовые рудники, а его сына сделал новым правителем. Охотники получили от Эвгуста новые поисковики. Теперь с помощью этих амулетов они могут выследить любую мелкую нечисть, даже сердцеедок и коконов.
А еще каждое утро Эвгуст целый час выслушивал жалобы и просьбы представителей содружеств. И — о чудо! — не отказывался от дельных предложений Совета и даже почти не хамил послам.
Он — полная противоположность императора Константина, которого, кстати, перестают величать этим титулом. Теперь его называют вторым регентом, правда, пока за глаза. Власть вытекала сквозь пальцы моего «папочки». Уверена, он мечтает прикончить Эвгуста и вернуть свои позиции.
Кира, понизив голос, поведала слух, что император, смирив гордыню, тайно обращался за помощью к Дюжине. Но маги не ответили. Тогда Константин отправил ноты протеста каждому правителю Межграничья, требуя отказаться от клятв, данных послами. Никто из его коронованных собратьев не покаялся в содеянном. Все в один голос подтвердили правомерность действий Эвгуста.
«И теперь, открытое уничтожение Эвгуста обернется войной со всеми державами Межграничья», — Грэм не мог не поделиться своими выводами.
«Да. Ведь клятвы чтят все — клятвопреступники долго не живут».
«Единственное исключение — Эвгуст, проклятый маг, нарушивший обещание служить богам и сумевший вернуться через тысячу лет».
— Ваше Высочество, у вас посетитель, — тревога в голосе Далии прервала зарождавшуюся мысленную дискуссию.
Не вставая, я подняла голову и посмотрела на вошедшего. Помяни Эвгуста — и он тут как тут.
— Доброго утра вам, принцесса. Как себя чувствуете? Как настроение?
— И вам, Ваше Величество, доброго и светлого. Благодарю за беспокойство, я здорова, — мне пришлось опустить глаза, в них маг мог увидеть ненависть к себе.
— Не награждайте меня титулами, которыми я не владею и не хочу владеть. Вы знаете, принцесса, что сорегентство для меня — не способ захватить трон, а средство установить справедливость, — Эвгуст замолчал на мгновение и продолжил в приподнятом тоне: — Я пришел не для разговоров о политике, которая не интересна юной девушке. Я пришел пригласить прекрасную принцессу на прогулку по Семиграду. Покажете мне чудеса столицы и заодно познакомитесь с Дрейком, своим женихом.
— Герцог Риз уже здесь? — я недоверчиво посмотрела в прорези для глаз на маске Эвгуста.
Маг пожал плечами:
— Чего ждать, принцесса? Через несколько дней ежегодный смотр имперских войск, если вы не забыли. В год совершеннолетия будущей императрицы военный парад превращается в грандиозный праздник. Нельзя лишать народа зрелища. В тот день мы, возможно, объявим и о помолвке.
— Но ведь первой коронации не было! До Примерки титул мне не принадлежит!
— Коронация состоится чуть раньше, чем помолвка, — спокойно объяснил Эвгуст и, чуть наклонившись ко мне, сочувственно прошептал: — Не переживай, я сделаю так, что корона признает тебя. И никто не догадается, что ты самозванка.
Глава 7. «Дневник магистров»: тени прошлого
Школа ордена Воды,
26-й день пришествия Эвгуста Проклятого
Сиелла смотрела на миниатюрный портрет Хариуса. Великий маг и хороший человек. Чистый душой, с возвышенными помыслами, он ненавидел бремя власти, но продолжал служить ордену. Ради него она переняла нелегкую ношу, хоть и не желала подобного. Если бы не просьба учителя, ее жизнь сложилась бы по-другому.
Сиелла отложила портрет и взяла со столика «Дневник магистров». Магесса к своему стыду вспомнила, что отдавая воспоминания книги, забыла почистить некоторые слишком личные моменты. Теперь стоило их найти и стереть.
Открыв запись, в которой говорилось о несправедливости по отношению к лучшему ищущему ордена, магистр положила руку между страниц. Магия книги тотчас перенесла ее в воспоминания.
* * *
Вода в самом большом бассейне школы была теплой, как парное молоко. Прощально помахав рукой коллегам, стоящим у края бортика, Сиелла поплыла на середину. После перемещения Мариона вода успела успокоиться, и след от прыжка успел померкнуть. Доплыв до центра (для точности место на дне обозначалось кругом из черных камней), магесса сделала глубокий вздох, нырнула и исчезла. Ни бурления воды, ни ярких вспышек, ни громких хлопков — магистр не любила показухи и всегда телепортировалась по-боевому — как можно тише и незаметнее.
Вынырнув в чужом бассейне, магесса быстро огляделась и поплыла к краю. Вода, обжигающе горячая, как в ванной, заставила ее поморщиться, и она в два быстрых взмаха достигла бортика. Марион помог ей выйти.
— Как Ронарк? Ты его видел?
— Увы, не получилось — Альберт приставил к его комнате охрану и велел пускать одних целителей. Но Мейган и Лавджой божатся, что выглядит он неплохо.
Магесса нахмурилась. Она надеялась, что Альберт не злоупотребит властью Верховного мага Дюжины. Похоже, Географ был уверен, что продержится на посту еще срок, раз так яриться.
— Кстати, ты последняя, — разорвал тишину маг. — Нам нужно поспешить, если тебе дороги остатки твоей репутации магистра. И, будь добра, высуши одежду, а то кое-кто изойдет слюной при твоем появлении
— Неужели Лидо явился раньше меня? — Сиелла, привычная к пошловатым подколкам Мариона, сосредоточилась на важной информации. Но все-таки провела рукой по подолу туники, высушивая ее. — Он уже успел поделиться с тобой новостями из Семиграда?
— Ну-ну, Лидо поделится новостями, — хмыкнул хранитель. — Ты неверно поставила вопрос, Си. Успел ли я вытянуть из него хоть что-то — вот что нужно узнавать. А Лидо только и успел, что удрать.
— Куда и с кем?
— Главный бабник нашего ордена не устоял перед просьбой Роны и Шелл и согласился их сопровождать на ночной базар в Мектуб. Лидо был уверен, что ты не будешь возражать, ведь и Вариор и Петер разрешили своим хранителям отправиться в город. Лишь Альбертовы хранители остались с ним, точно сторожевые собачки, — с ехидцей наябедничал маг.
— Ты также можешь присоединиться к коллегам, я не буду брать пример с Географа.
— Ну уж нет. Я ни за что не пропущу этот вечер. И не проси.
— Конечно, мне бы хотелось обсудить с Лидо ситуацию при дворе, — задумчиво произнесла магистр. — Но, что поделать, подожду до утра. О! Свяжись с Лидо, пожалуйста, пусть он прикупит мне коврик поворсистей для кабинета…
Сиелла мечтательно закрыла глаза. Утром блудные маги вернуться счастливые, отдохнувшие от размеренной и чуточку нудной жизни в школе. Вернуться, затаренные покупками, нужными и скупленными просто из-за их дешевизны. Известные всему Межграничью ковры, поделки из оливкового дерева, плетения из пальмового листа, одежда из верблюжьей кожи, чеканка, керамика, вышивка, серебро и эмаль, парфюмерные эссенции, специи и сладости… Невозможно устоять, когда сокровища восточного базара простираются перед тобой. Сиелла знала это по себе — Карим не раз устраивал ей подобные вылазки, и она самозабвенно торговалась за каждую монету не потому что была жадной, а потому, что это было весело.