— Берегись, Барахлюш! — кричит Артур. Он только что чуть не
сшиб друга: ноги его пронеслись едва ли не в паре сантиметров от головы
Барахлюша. Тот бросается ничком на землю, но Артур уже опять поднялся в воздух.
Оглянувшись, мальчик видит, что за ним на боевом комаре
гонится еще один грозный осмат.
* * *
Миро наблюдает за воздушными приключениями Артура. Сейчас он
старается не упустить из виду летящего под самым куполом мальчика и его
преследователя.
Артур по-прежнему висит на поводьях. Летящий следом осмат
выхватывает меч и, вытянув нитеподобную лапу с клешней, пытается сразить его.
Миро вычисляет траекторию полета обоих комаров и, пропустив
Артура, приводит в действие зеркало, которое выскакивает из стены прямо перед
носом преследователя. От неожиданности осмат и его крылатый конь тормозят,
смотрят в зеркало и, увидев там свое отражение, в ужасе падают вниз. Осматы
ужасно уродливы, поэтому им запрещено смотреться в зеркало. Увидев свое
отражение, они могут умереть от испуга.
Осмат, поднявшийся выше всех, видит, какое несчастье
случилось с его товарищем, и устремляется вниз.
— Не подлетайте близко к стенам! — оповещает он находящихся
в воздухе осматов. — В стены вмонтированы ловушки, и…
Договорить фразу он не успевает. Резко повернув рычаг, Миро
выбрасывает зеркало прямо из потолка, и осмат со всего размаху врезается в
него, вылетает из седла и падает вниз, а комар продолжает полет без седока.
Запыхавшийся Барахлюш с клеткой, наконец, добирается до
туннеля, ведущего в зал для перемещений. Отдышавшись, он вынимает свисток и с
силой дует в него. На другом конце города его приятель слышит сигнал и
открывает дверцу своей клетки. Самец моль-моль выпархивает на волю и
устремляется на поиски самочки. Он кувыркается в воздухе: он явно растерян, и
ведет себя как пес, потерявший нюх. Наконец, почуяв, в какой стороне находится
его половинка, он стрелой летит вперед.
Белый комочек мчится над городом.
Он стремительно проносится под носом у комара, и насекомое
мгновенно меняет направление. Все усилия всадника призвать своего коня к
порядку ни к чему не приводят.
— Что ты вытворяешь, осел летучий?! — ругает осмат коня,
внезапно переставшего слушаться всадника. Впрочем, ничего удивительного:
моль-моль — излюбленное лакомство комаров. Когда комар видит моль-моля, никакая
сила не заставит его отпустить добычу. Осмат может тянуть поводья в любую
сторону — все будет напрасно: желудок комара настоятельно требует свое.
— Сейчас не время обедать, шестиногий идиот! — ругается
осмат.
Но комар не обращает внимания на оскорбления. Сейчас для
него существует только белый аппетитный комочек, который вот-вот попадется ему
в пасть. А моль-моль летит прямо в туннель, узкий для такого большого
насекомого, как комар.
— Нет! — в ужасе вопит осмат: он слишком поздно сообразил,
что его заманили в ловушку.
Моль-моль ныряет в туннель, где его ждет подруга, а комар
вместе со своим всадником с размаху врезается в узкий проход и застревает там,
не в состоянии двинуться ни назад, ни вперед.
Барахлюш открывает клетку, и самец воссоединяется с
самочкой, которая мгновенно устремляется к нему в объятия. Впрочем, это только
говорится «в объятия»: на самом деле рук у моль-молей нет, а своими сильными,
но маленькими, крылышками они вряд ли в состоянии обнять даже блоху.
— Прекрасно сработано, голубки, — заявляет довольный
Барахлюш и с клеткой в руках бежит к другому выходу.
Артур по-прежнему болтается в воздухе, а за ним гонится
новый осмат и грозно размахивает мечом. Осмат приближается, меч его со свистом
рассекает воздух, — Артур чувствует, что конец его близок. Враг наносит удар,
Артур поджимает ноги, и меч… запутывается в поводьях.
— Простите, но вы, кажется, погорячились, — говорит Артур,
полагая, что ни при каких обстоятельствах нельзя забывать о вежливости — ведь
осмат вряд ли хотел подарить ему свой меч.
Пытаясь высвободить оружие, разъяренный осмат сильно дергает
его вниз, комар взбрыкивает, а вцепившийся в меч осмат вылетает из седла и
повисает в воздухе.
Артур, потеряв равновесие, отпускает поводья и падает на
спину комара своего преследователя. Вцепившись в поводья, он переводит дух и
для большей уверенности наматывает поводья на палку: ему вновь чудом удалось
сохранить ее.
— Что ж, вторая попытка должна быть более удачной, —
подбадривает он себя.
На этот раз он осторожно тянет за тонкий кожаный ремешок, и
комар выполняет маневр, а именно летит влево.
— Bay! Получилось! Теперь в бой! — радостно кричит Артур и
тотчас получает смородиной по голове. От неожиданности и боли он выпускает
поводья.
— Ура, я попал! — кричит внизу минипут, допущенный до рычага
пускового механизма.
— Да, попал, но только в Артура, дуралей! — отвечает ему
командир.
Оглушенный Артур и его потерявший управление комар
стремительно летят навстречу другому осмату. Завидев их, тот раскручивает над
головой «слезу смерти».
— Ох! — вскрикивает еще не оправившийся от удара Артур и, не
долго думая, прыгает вниз. Его комар на полном лету таранит противника, «слеза»
вылетает из клешни осмата и взрывается… Несколько секунд кучка лап и крылышек
кружится в воздухе, а потом медленно оседает на землю.
Падая, Артур лихорадочно соображает, правильно ли он
поступил — ведь приземляться на лапки, как комар, он пока еще не научился.
К счастью, он опять падает на комара без седока — на этот
раз прямо в седло, только задом наперед. Пока он думает, как ему перевернуться
и взять управление крылатой тварью в свои руки, перед его носом взрывается
пущенная чьей-то клешней «слеза смерти».
Взрывной волной его выбрасывает из седла, и, описав под
куполом дугу, он благополучно шлепается в седло очередного освободившегося
летуна.
Его прежний комар загорается и стремительно падает вниз,
прямо на короля.
— Берегись! — кричит Селения. Заметив пылающий факел,
который вот-вот упадет на отца, она отталкивает старичка в сторону и, не
удержавшись, падает на него.
Ошарашенный король барахтается, пытаясь выбраться из-под
упавшей на него принцессы. Горящий комар касается земли и взрывается; в небо
взлетают тысячи огненных кусочков.
— Все в порядке, отец? — встревожено спрашивает Селения,
поднимаясь.