Книга Госпожа президент, страница 58. Автор книги Анне Хольт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Госпожа президент»

Cтраница 58

Инженер повиновался. Секунда-другая — и дверь отперли. Силье действовала аккуратно, не оставляя отпечатков пальцев. Криминалисты уже в пути, они проверят все возможные следы. Силье открыла дверь. Навстречу пахнуло густым запахом припаркованных машин и застарелых выхлопных газов. Полицейская замерла на пороге.

— Въезд вон там, верно? — Она жестом показала направо.

— Да. И позволю себе добавить… — Он улыбнулся еще шире и, будто нервозность несколько отступила, продолжил: — Secret Service инспектировала это место. Все в полном порядке. К тому же в их распоряжение предоставили отдельную ручку и ключи. И от этой двери, и от лифта. Вообще-то они тут серьезно поработали. За несколько дней до прибытия президента всю гостиницу облазили, от подвала до чердака.

— Кому, говорите, предоставили ключи и ручку? — не оборачиваясь, спросила Силье.

— Secret Service.

— А кому конкретно?

— Кому конкретно… — Инженер коротко хохотнул. — Да они тут кишмя кишели. Ясное дело, по именам всех не упомнишь.

Силье Сёренсен наконец обернулась. Закрыла тяжелую дверь, заперла, вытащила ручку и вместе с ключами сунула к себе в сумку. Из бокового кармана достала распечатку, показала инженеру.

— Как насчет этого?

Он прищурился, всмотрелся, вытянув голову, точно стервятник.

— Он и есть! Имена я иной раз забываю, но лица никогда. Профессиональное, наверно. Когда работаешь в гостиничном бизнесе…

— Вы уверены?

— Еще бы! — Инженер опять засмеялся. — Я хорошо его помню. Очень симпатичный малый. Он сюда целых два раза спускался.

— Один?

Он задумался.

— Н-да… Их тут много толклось. Но я почти на сто процентов уверен, что эту часть подвала он осматривал в одиночку. В смысле со мной. Я лично…

— Ладно, — сказала Силье, пряча фото Джеффри Хантера в сумку. — А после тут кто-нибудь был?

— Что значит «после»? После пропажи?

— Да.

— Не-ет, — медленно проговорил инженер. — Сразу после того, как обнаружилось, что президент исчезла, всю гостиницу несколько часов обшаривали. Я, конечно, не совсем уверен, потому что сидел в конторе с одним из полицейских, проверял все по чертежам… — Он взмахнул рукой, показывая на рулон, торчащий из сумки Силье. — …И отдавал распоряжения. Вдобавок подвальный этаж был заперт.

— Заперт? Подвал?

— Да, конечно. — Он многозначительно усмехнулся. — По соображениям безопасности… — Эти слова звучали как мантра, от бесчисленных повторений они утратили всякий смысл. — Нижний подвал заперли задолго до приезда президента. Я так понял, что Secret Service хотела… свести риск к минимуму. Они и часть западного крыла перекрыли, а также часть восьмого и девятого этажей. Так сказать, создали minimal risk… minimizing risk… — Он пытался вспомнить английские слова, которые недавно заучил, а потом радостно сказал по-норвежски: — Зону минимального риска. Обычное дело. В таких кругах. Очень разумно.

— Выходит, полиция здесь, внизу, попросту не была, — медленно проговорила Силье. — Сразу после похищения, я имею в виду.

— Нет, не была… — Похоже, он опять засомневался, такого ли ответа она ждала, и в замешательстве смотрел на нее. — В смысле весь этаж был заперт. На ключ. Чтобы спуститься сюда лифтом, тоже нужен ключ. Постояльцам тут делать нечего, вы же понимаете. Техническое оборудование и… Ну, объяснять незачем. Ключи были у Secret Service, а больше ни у кого, как я уже говорил. То есть не считая меня и тех моих подчиненных, кто…

— Обыск вели согласно этим чертежам? — спросила Силье Сёренсен, ткнув пальцем в рулон, торчащий из сумки.

— Нет. Это первоначальные чертежи. Мы использовали самые новые, где учтена перестройка президентских апартаментов. Но планы подвала такие же, как у вас. Здесь ведь ничего не меняли.

— И эта дверь нигде не обозначена, — повторила Силье, будто поверить не могла, что это правда.

— Мы активно сотрудничали с полицией, — заверил инженер. — Оказывали всяческое содействие и до похищения и после.

Господи, думала Силье, нас было слишком много. У семи нянек дитя без глазу. Подвал стоял на замке. Судя по чертежам, выхода из него нет. Все искали путь исчезновения, кругом царила неразбериха. Мы не нашли эту дверь, потому что не искали.

— Можно я пойду домой? — спросил Али Хуррам, который по-прежнему стоял в нескольких метрах от них, у стены. — Теперь-то, наверно, можно?

— Не перестаю удивляться таким, как ты, — сказала Силье Сёренсен, пристально глядя на парня, который совершенно пал духом. — Вы что, ничего не понимаете? По-твоему, можно проштрафиться, натворить бог знает чего, а потом спокойно пойти домой к жене, будто ничего не случилось? Ты вправду так думаешь?

Она шагнула к нему. Али Хуррам промолчал. Только покосился на полицейского в форме. Рослый полицейский, по имени Халид Муштак, два года назад закончил Полицейскую академию лучшим на курсе. Глаза у него сузились, кадык дернулся, он сглотнул, но тоже не сказал ни слова.

— Под такими, как ты, — быстро сказала Силье и нарисовала в воздухе большущие кавычки, — я имела в виду не таких, как ты. Я имела в виду… людей, которые так и не разобрались в нашей системе и не понимают, как…

Она осеклась. Тишину нарушал только ровный гул из огромных вентиляционных труб под потолком. Инженер наконец-то перестал улыбаться. Али Хуррам даже носом не шмыгал. Халид Муштак молча смотрел на нее.

— Сожалею, — в конце концов сказала Силье. — Извини. Я брякнула глупость. — Она протянула полицейскому руку.

Тот руку не пожал.

— Извиняться надо не передо мной, — холодно сказал он, надевая на задержанного наручники, — а перед ним. Но для этого у тебя времени сколько угодно. Держу пари, он еще посидит в каталажке.

Улыбка, какую он послал ей, защелкивая наручники, была не холодной и не насмешливой, а просто сочувственной.

Силье Сёренсен давненько не чувствовала себя такой дурой. Но хуже другое — то, что из отеля «Опера» существует выход, о каком не знал никто, кроме агента Secret Service, который покончил с собой.

Наверно, от стыда, подумала она, чувствуя, что сама жутко покраснела.

А самое ужасное, что обнаружился этот выход спустя двое суток.

— Черт бы побрал эту дверь! — буркнула Силье, хотя вообще-то никогда не ругалась.

Вверх по лестнице она поднималась следом за широкой фигурой Халида Муштака.

— Нам понадобилось сорок часов, чтобы найти эту чертову дверь. Что еще мы пока не нашли?

29

— Дверь. Нашли дверь.

Уоррен Сиффорд прикрыл глаза ладонью. Волосы словно бы влажные, только что вымытые. Костюм он сменил на джинсы и свободный темно-синий свитер. На груди красовалась крупная надпись — ЙЕЙЛ. Ботинки с виду из натуральной змеиной кожи. В этой одежде он выглядел старше, чем в костюме. Дряблые складки на шее проступали заметнее. Загар не казался здоровым и спортивным. Наоборот, молодежная одежда придавала его облику что-то напряженно-неестественное, а не по сезону темная кожа только усиливала это впечатление. Вообще вид у него был сонный. Облокотясь на подлокотник, он полулежал в кресле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация