Книга Майорат на двоих, страница 82. Автор книги Алексей Замковой

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Майорат на двоих»

Cтраница 82

Слов бросил на посетителей лишь один взгляд. Но вот взгляд Зивери задержался на компании разодетых молодых людей гораздо дольше. Впрочем, не настолько долго, чтобы те смогли заметить явный интерес к своим персонам. Быстро отвернувшись, девушка последовала за Словом и леди Дорной.

– Милости прошу, милорд, миледи… – Трактирщик, едва увидев гостей, бросился к ним навстречу. Кружка и тряпица, словно по волшебству, исчезли из его рук. – Сюда пожалуйте!

Рассыпаясь комплиментами, которые перемежались сетованиями на погоду и пыльные дороги, причем звучало все это так, будто трактирщик лично виноват в том и в другом и искренне раскаивается в содеянном, он, беспрестанно кланяясь, провел путников к одному из столов.

– Уж простите мой недостойный трактир, – тяжко вздыхая, разводил толстяк руками, – но не могу предложить вам отдельную комнату. Редко здесь останавливаются столь почтенные гости…

– Не волнуйтесь, милейший. – Леди Дорна, оценив чистоту стола, присела на лавку. – Мы вполне можем поужинать и в общем зале.

– Лишь бы комнаты у вас нашлись, – добавила, присаживаясь рядом с леди Дорной, Зивери. – Отдельные.

– Конечно-конечно! Самые лучшие во всей округе комнаты! – Трактирщик принялся кланяться чуть ли не на каждом слове, расхваливая свое заведение. И только когда Зивери, не выдержав излияний, недовольно заметила, что неплохо было бы и поужинать наконец, испарился, как та кружка.

Стайка девушек в относительно белых передниках выпорхнула из дверей кухни, едва исчез их хозяин. Вмиг вокруг стола, за которым сидели Слов, Зивери и леди Дорна, завертелся настоящий водоворот. Блюда появлялись с такой скоростью, что юноша не успел даже моргнуть, как стол перед ним был уставлен простыми, но вполне аппетитными на вид и расточающими головокружительные запахи яствами. Покончив с сервировкой стола лорда и миледи, девушки так же споро унеслись, чтобы накормить и их охрану – трое охранников леди Дорны, не привлекая излишнего внимания, заняли другой стол, стоявший поближе к двери. Гвардейцы лорда Вулхова, вместе с остальной охраной и слугами леди Дорны, по-видимому, решили перекусить на свежем воздухе. Впрочем, кое-кого из слуг Слов успел заметить, когда они быстро поднялись на второй этаж – наверное, чтобы проверить, надлежащим ли образом подготовлены комнаты для господ.

– Эй, трактирщик! – Один из развеселой компании грохнул кружкой по столу. Слов, едва взявшийся за вилку, оглянулся. Белобрысый парень, сердито топорща пышные усы, уже вздымал руку с кружкой для нового удара по столу. – Вина!

– Ты – бездонная прорва, Гит. Дай тебе волю, ты и сам Водоворот выхлебал бы. – Язык его товарища ощутимо заплетался.

Остальные двое громко расхохотались, стуча кружками по столу. Все, кроме самого Гита. Тот все не унимался:

– Да где ж тебя носит, жирный боров?!! – Опираясь о стол, Гит, покачиваясь, поднялся. – Вот я тебя сейчас найду…

– Пока ты его найдешь, я успею до ветру отлучиться. – Обладатель белоснежной рубахи стоял на ногах гораздо лучше своего товарища, хотя речь его звучала так же невнятно. – Если тебе все же удастся добраться до кухни, прихвати и мне винца.

Едва он сделал пару шагов, Слов подумал, что сильно переоценил этого человека. Шел он так, словно крепкие доски пола ходуном ходили под его ногами. Он даже налетел на стол, за которым сидели охранники леди Дорны, но на ногах устоял. Что-то неразборчиво буркнув, пьянчуга двинулся дальше к двери. В то же время другой гуляка таки сумел выбраться из-за стола и направиться к кухонной двери. Двое оставшихся сидеть за столом сопровождали каждый шаг своих приятелей бурным смехом и даже заключили пари, кто из них сможет добраться до своей цели, ни разу не упав.

– Пьяные ублюдки! – фыркнула Зивери, пренебрежительно провожая взглядом того, который направлялся к входной двери. – Нажрутся…

– Вы правы, милочка. – Леди Дорна недовольно поморщилась. – Когда я останавливалась здесь раньше, это место было намного спокойнее. Один из охранников, глядя на свою госпожу, начал подниматься, но леди Дорна покачала головой.

– Навидалась я таких… – продолжила Зивери, однако ее слова затерялись в новом взрыве хохота. Смеялись и двое пьянчуг, оставшихся за столом, и местные, доселе так же недовольно, как и дамы, наблюдавшие за компанией, и даже кое-кто из охранников леди Дорны прыснул. Направлявшийся до ветру гуляка достиг двери, умудрившись устоять на ногах, но вот мимо самой двери промахнулся – врезался в косяк так, словно намеревался пройти сквозь стену.

– Да где ж тебя носит? – Пьяный голос другого, отправившегося за выпивкой, раздался из-за спины Слова.

Парень обернулся, желая посмотреть, не расшиб ли себе нос и этот. Резкая боль в плече заставила Слова резко отшатнуться, чуть не сшибив с лавки Зивери. Это движение спасло его жизнь – кинжал, который должен был вонзиться в спину юноши, лишь пропорол куртку на его плече, оставив глубокий порез.

Опрокинув стол прямо на леди Дорну, отчего все блюда с грохотом посыпались частью на пол, а частью – на платье женщины, Слов вскочил на ноги, пытаясь одновременно вытащить меч. Не успеть… Он еле увернулся от нового выпада. Убийца, в глазах которого уже не было ни капли хмеля, оскалившись, махнул рукой. Свистнув, лезвие кинжала рассекло воздух в пальце от горла Слова.

Юноша отскочил назад, стараясь увеличить дистанцию и выиграть хотя бы мгновение, чтобы обнажить меч. Поскользнувшись на разбросанной по полу еде, он с трудом сумел сохранить равновесие. Нападающий, оскалившись, бросился вперед, но тут опомнилась Зивери. Закричав, девушка запустила в голову убийцы ложку, и тот инстинктивно отшатнулся. Заминка всего на мгновение, но этого хватило, чтобы Слов восстановил равновесие, а Зивери выхватила кинжал.

– Охрана! – завизжала леди Дорна.

Убийца снова бросился на Слова, и юноша, так и не успевший обнажить оружие, опять вынужден был отскочить. Просвистел в воздухе кинжал Зивери. Нападавший вскрикнул от боли, когда лезвие вошло ему в спину. Наконец-то меч Слова покинул ножны. Не давая убийце опомниться, он рубанул снизу вверх. Слов скорее почувствовал, чем увидел, как клинок рассек плоть.

– Сзади! – вновь закричала Зивери.

Слов рванулся в сторону, одновременно разворачиваясь. Вовремя. Еще один убийца был уже лишь в двух шагах. Краем глаза Слов уловил все происходившее в трактире. Гуляка в белой рубахе оказался настолько же пьян, как и его товарищ, хрипевший в этот момент у ног юноши. Впрочем, рубаха его уже не сияла той белизной – свежее алое пятно расплывалось по ткани. Это была не его кровь. Скорее всего, рубаху запачкала кровь одного из охранников леди Дорны, который лежал под столом. Едва внимание охранников переключилось с него, бестолково тычущегося в дверной косяк, на шум, исходящий от стола господ, убийца ударил одного из них мечом и сумел ощутимо задеть другого, прежде чем те поняли, в чем дело. Когда Слов обернулся, убийца ожесточенно отбивался коротким мечом от уцелевшего охранника, а еще один спешил ему на помощь.

Долго рассматривать происходящее Слову не дал четвертый нападавший. Парень еле отбил быстрый выпад, отмахнулся мечом от режущего удара. Первоначальное замешательство прошло, и Слов снова держал себя в руках. Сталь его клинка лязгнула о сталь короткого меча убийцы. Шаг в сторону – Слов ушел от выпада кинжалом, который тот держал в другой руке. Клинок вниз, отбивая новый удар. Небольшой шажок вправо. Выпад! Уроки дяди и постоянные тренировки с братом не прошли даром. Слов оттолкнул от себя неудавшегося убийцу, из глаз которого, вместе с кровью из глубокой раны, медленно выходила жизнь, и бросился на помощь охраннику, отбивавшемуся сразу от двоих нападавших.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация